ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Все это немало удивило и обрадовало мисс Брайерли. У нее улучшилось настроение и самочувствие, она снова заражала всех своей веселостью и добротой. «Уж если люди говорят, что лорд намерен изменить свою жизнь, то есть надежда и у меня когда-нибудь встретиться с ним как с человеком благопристойным и порядочным, а не тем неисправимым гулякой и повесой, какого знаю я!»
…А между тем жизнь в Мильверли вертелась исключительно вокруг маленькой Дианы. Уже никто не сомневался в том, что ребенок унаследовал от бабушки не только имя, но и сильный, требовательный голос, не дававший обитателям дома покоя ни днем, ни ночью. Дошло до того, что лопнуло терпение даже у главного крикуна, Эдди, который предложил заткнуть ротик девочки тряпкой, за что был удостоен сильной взбучки от родителей. Чтобы как-то утешить обидевшегося мальчика, Жюстина предложила ему показать ей лягушатник. Однако любование этими скользкими зелеными противными существами, к счастью девушки, длилось недолго – дворецкий принес и вручил ей письмо от Чэрити, что и послужило благовидным предлогом оставить племянника с предметом его обожания наедине.
«Дорогая подруга! – читала мисс Брайерли. – Мне сообщили приятную новость о рождении девочки. Искренне поздравляю всю вашу семью! Я уже отправила Норе восторженное послание. Надеюсь, теперь ты свободна и можешь посетить меня. Я собираюсь устроить небольшой прием, и уговорила папу разрешить нам провести вечер в летнем домике в пятницу. Хотя там не много места для танцев, но надеюсь, что это не помешает нам хорошо повеселиться. Я пригласила только самых близких друзей. Сообщи мне о своем согласии, пожалуйста, не огорчай меня отказом. Если ты не придешь, я буду грустить, а мне очень хочется, чтобы вечер прошел на славу!
Любящая тебя Чэрити».
Прочитав письмо, мисс Брайерли задумалась. Что, если лорд Левингтон тоже приглашен и они снова встретятся там? В таком случае она просто откажет Чэрити. Правда, на днях Генри упомянул, что Дамиан собирается уехать в Лондон по каким-то делам. «Вероятно, связанным с его тайной деятельностью», – подумала девушка с издевкой. «Если его не будет в Олдхэвене, то можно посетить Чэрити», – решила она.
Эдди старательно запихивал в карман дергающуюся лягушку, когда мисс Брайерли снова повернулась к племяннику.
– Что ты делаешь? Зачем она тебе? – брезгливо морщась, спросила Жюстина.
– Я хочу показать ее маленькой Диане, может, она ей понравится? – ответил мальчик.
– Разве можно пугать маленькую девочку? Она подумает, что весь мир наполнен этими мерзкими существами, если начнет знакомство с окружающим с твоих «красавиц»?!
Эдди насупился. Он никак не мог взять в толк, что его любимицы могут кого-то напугать, и не понимал, почему взрослые не любят его безобидных и таких дорогих ему лягушек…
– Ну, хорошо, – сказала Жюстина примирительно, увидав, как расстроился племянник, – пойдем к Диане, и ты увидишь, что ей куда приятнее смотреть на твое личико, чем на лягушек!
– Ты серьезно так думаешь, тетушка? – лицо мальчика просияло.
– Я в этом абсолютно уверена, дорогой! – Жюстина взяла ребенка за руку. – Пойдем, и ты сам убедишься в этом!
ГЛАВА 12
– Ты стала лучше выглядеть, – заметила Нора сестре, примерявшей перед зеркалом бежевое шелковое вечернее платье, – и румянец снова появился на щеках! Посмотрев на свое отражение, Жюстина удовлетворенно отметила, что Нора права – нет уже той бледности, которая бросалась в глаза окружающим еще совсем недавно, в глазах нет выражения постоянной грусти и растерянности. С тех пор, как лорд Левингтон прекратил наносить в Мильверли визиты, девушка почувствовала облегчение и уверенность в себе, нервозность уступила место спокойствию. Последние дни недели прошли в ожидании приятной встречи с подругой в ее летнем домике, где должна была состояться веселая вечеринка среди приятных людей и где не будет Дамиана, как надеялась Жюстина. Правда, она не раз ловила себя на том, что ей не хватает этого человека, но мисс Брайерли уговаривала себя, что его отсутствие идет ей только на пользу. Вспоминая о лорде Левингтоне, она больше всего волновалась теперь о судьбе лежащего в ее комоде саквояжа. Как быть с этой навязавшейся на ее голову находкой, Жюстина не знала и не могла решить, что делать с ней, чтобы ненароком не причинить вреда Дамиану, если он действительно невиновен. «Его судьба, – рассуждала девушка, – связана с судьбами многих окружающих его людей, и если помочь ему выпутаться из сомнительных делишек, то, возможно, он станет еще на праведный путь. А если что-нибудь случится с ним, то и его поместье и его люди будут обречены…»
Появление дворецкого прервало мысли мисс Брайерли.
– Карета подана, – возвестил он.
* * *
…Гостиная в летнем домике Чэрити была украшена гирляндами из живых роз, множество свечей в серебряных канделябрах заливали ее мягким уютным светом. Группа музыкантов настраивала в углу свои инструменты. Лакеи в праздничных ливреях бесшумно скользили среди гостей с подносами, уставленными бокалами с напитками…
Элегантно разодетый в темно-синий бархатный камзол и бежевые панталоны, с безупречно белым накрахмаленным платком на шее, Хоппи выглядел, как всегда, безукоризненно.
С бокалом вина он подошел к мисс Брайерли и, рассыпаясь в комплиментах, предложил ей выпить по поводу приятной встречи. Жюстина приняла из его рук бокал, пригубила с удовольствием прекрасное вино.
От внимания мисс Брайерли не ускользнуло, что Хоппи время от времени посматривал в сторону входной двери.
– Вы определенно кого-то ждете, – сказала ему Жюстина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
…А между тем жизнь в Мильверли вертелась исключительно вокруг маленькой Дианы. Уже никто не сомневался в том, что ребенок унаследовал от бабушки не только имя, но и сильный, требовательный голос, не дававший обитателям дома покоя ни днем, ни ночью. Дошло до того, что лопнуло терпение даже у главного крикуна, Эдди, который предложил заткнуть ротик девочки тряпкой, за что был удостоен сильной взбучки от родителей. Чтобы как-то утешить обидевшегося мальчика, Жюстина предложила ему показать ей лягушатник. Однако любование этими скользкими зелеными противными существами, к счастью девушки, длилось недолго – дворецкий принес и вручил ей письмо от Чэрити, что и послужило благовидным предлогом оставить племянника с предметом его обожания наедине.
«Дорогая подруга! – читала мисс Брайерли. – Мне сообщили приятную новость о рождении девочки. Искренне поздравляю всю вашу семью! Я уже отправила Норе восторженное послание. Надеюсь, теперь ты свободна и можешь посетить меня. Я собираюсь устроить небольшой прием, и уговорила папу разрешить нам провести вечер в летнем домике в пятницу. Хотя там не много места для танцев, но надеюсь, что это не помешает нам хорошо повеселиться. Я пригласила только самых близких друзей. Сообщи мне о своем согласии, пожалуйста, не огорчай меня отказом. Если ты не придешь, я буду грустить, а мне очень хочется, чтобы вечер прошел на славу!
Любящая тебя Чэрити».
Прочитав письмо, мисс Брайерли задумалась. Что, если лорд Левингтон тоже приглашен и они снова встретятся там? В таком случае она просто откажет Чэрити. Правда, на днях Генри упомянул, что Дамиан собирается уехать в Лондон по каким-то делам. «Вероятно, связанным с его тайной деятельностью», – подумала девушка с издевкой. «Если его не будет в Олдхэвене, то можно посетить Чэрити», – решила она.
Эдди старательно запихивал в карман дергающуюся лягушку, когда мисс Брайерли снова повернулась к племяннику.
– Что ты делаешь? Зачем она тебе? – брезгливо морщась, спросила Жюстина.
– Я хочу показать ее маленькой Диане, может, она ей понравится? – ответил мальчик.
– Разве можно пугать маленькую девочку? Она подумает, что весь мир наполнен этими мерзкими существами, если начнет знакомство с окружающим с твоих «красавиц»?!
Эдди насупился. Он никак не мог взять в толк, что его любимицы могут кого-то напугать, и не понимал, почему взрослые не любят его безобидных и таких дорогих ему лягушек…
– Ну, хорошо, – сказала Жюстина примирительно, увидав, как расстроился племянник, – пойдем к Диане, и ты увидишь, что ей куда приятнее смотреть на твое личико, чем на лягушек!
– Ты серьезно так думаешь, тетушка? – лицо мальчика просияло.
– Я в этом абсолютно уверена, дорогой! – Жюстина взяла ребенка за руку. – Пойдем, и ты сам убедишься в этом!
ГЛАВА 12
– Ты стала лучше выглядеть, – заметила Нора сестре, примерявшей перед зеркалом бежевое шелковое вечернее платье, – и румянец снова появился на щеках! Посмотрев на свое отражение, Жюстина удовлетворенно отметила, что Нора права – нет уже той бледности, которая бросалась в глаза окружающим еще совсем недавно, в глазах нет выражения постоянной грусти и растерянности. С тех пор, как лорд Левингтон прекратил наносить в Мильверли визиты, девушка почувствовала облегчение и уверенность в себе, нервозность уступила место спокойствию. Последние дни недели прошли в ожидании приятной встречи с подругой в ее летнем домике, где должна была состояться веселая вечеринка среди приятных людей и где не будет Дамиана, как надеялась Жюстина. Правда, она не раз ловила себя на том, что ей не хватает этого человека, но мисс Брайерли уговаривала себя, что его отсутствие идет ей только на пользу. Вспоминая о лорде Левингтоне, она больше всего волновалась теперь о судьбе лежащего в ее комоде саквояжа. Как быть с этой навязавшейся на ее голову находкой, Жюстина не знала и не могла решить, что делать с ней, чтобы ненароком не причинить вреда Дамиану, если он действительно невиновен. «Его судьба, – рассуждала девушка, – связана с судьбами многих окружающих его людей, и если помочь ему выпутаться из сомнительных делишек, то, возможно, он станет еще на праведный путь. А если что-нибудь случится с ним, то и его поместье и его люди будут обречены…»
Появление дворецкого прервало мысли мисс Брайерли.
– Карета подана, – возвестил он.
* * *
…Гостиная в летнем домике Чэрити была украшена гирляндами из живых роз, множество свечей в серебряных канделябрах заливали ее мягким уютным светом. Группа музыкантов настраивала в углу свои инструменты. Лакеи в праздничных ливреях бесшумно скользили среди гостей с подносами, уставленными бокалами с напитками…
Элегантно разодетый в темно-синий бархатный камзол и бежевые панталоны, с безупречно белым накрахмаленным платком на шее, Хоппи выглядел, как всегда, безукоризненно.
С бокалом вина он подошел к мисс Брайерли и, рассыпаясь в комплиментах, предложил ей выпить по поводу приятной встречи. Жюстина приняла из его рук бокал, пригубила с удовольствием прекрасное вино.
От внимания мисс Брайерли не ускользнуло, что Хоппи время от времени посматривал в сторону входной двери.
– Вы определенно кого-то ждете, – сказала ему Жюстина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62