ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Моя горничная, – ответила мисс Вайн.– И моя, – подхватила Делиция. – Мы не одни, не волнуйся. И здесь тетушка.– Да, и почаще ее навещайте. Ей скучно у себя наверху. «Что станется с тетушкой, если Итан продаст дом, чтобы выплатить долги? – подумал Ник. – Придется ей тогда переселиться в Холлоуз. Никто не будет вытаскивать Итана из ямы на этот раз. Пусть продает поместье и особняк Левертонов в Беркшире, а сам отправляется в деревенский коттедж». Ник наклонился к Делиции и тихо сказал:– У мисс Вайн имеется состояние?– Фи, Ник! – скривилась его сестра и легонько хлопнула брата по руке сложенным веером. – Ты что, хочешь поправить свои денежные дела, женившись на богатой невесте?– Ты, как всегда, делаешь поспешные выводы, – обиделся Ник. – Но Итан наверняка не прочь жениться на деньгах.Делиция покачала головой.– Калли не наследница.– Тогда присматривай за ней и нашим братцем. Мне бы не хотелось, чтобы очаровательная мисс Вайн попала в беду.Он внимательно посмотрел на сестру. Интересно, догадывается ли она о тяжелом положении семьи?– У мисс Вайн есть опекун – отец, брат, дядя?– Только брат, да и то он часто уезжает за границу. Он приедет только на Рождество. Вот почему я пригласила ее погостить у нас.Ник коснулся ее нежной щечки.– Ты, как всегда, сама доброта. Хорошо бы сыскался для тебя подходящий жених – он будет счастливейшим из смертных.Делиция вздохнула и рассеянно потеребила локон, выбившийся из прически. Ее глаза подернулись печалью. Была ли она влюблена? Может, он не заметил? Надо присматривать за сестрой, чтобы она не оказалась в положении Серины, которая вынуждена была бросить все и бежать куда глаза глядят.– Я очень беспокоюсь о тебе, сестренка. Она улыбнулась дрожащими губами.– Ты боишься, что я останусь старой девой, как тетя Титания?– Нет, но я не уверен, что тебе хорошо в Холлоуз. Тебе не скучно, не тоскливо там?– Ник! – Делиция рассмеялась и развернула веер. – Что за чепуху ты говоришь! И что на тебя нашло? Поверь, мне вовсе не скучно.– Рад слышать. А кстати, не знаешь ли ты одну леди из Сомерсета по имени Серина? Не помню ее фамилию.Делиция наморщила лоб и выпятила нижнюю губку.– Нет… Не знаю. – Она лукаво блеснула глазами. – Ты наконец нашел даму своей мечты?Ник пожал плечами.– Ты слишком любопытна, сестренка. – Он не хотел говорить о Серине и быстро сменил тему.– Давай-ка вернемся к мисс Вайн. – Он, решил проверить, какие чувства испытывает эта невинная девушка к Итану. Она была прелестна в розовом шелковом платье с алмазным ожерельем на шее.Итан присоединился к ним час спустя – довольно рано по его меркам. Обычно он спал до обеда. Он вошел в комнату, щегольски разодетый, и если бы не круги под глазами, которые не могла скрыть никакая пудра, он был бы довольно красивым молодым человеком. Некоторым юным леди нравятся молодые повесы, и Ник украдкой взглянул на Калли.Она смущенно улыбнулась, слушая витиеватые комплименты Итана, отвесившего ей изящный поклон.Ника чуть не стошнило при виде любезностей брата. Он вспомнил, как тот однажды ударил по лицу куртизанку в доме Лотос. Ник тогда подрался с Итаном, защищая девицу. И как только сэр Джеймс Левертон мог воспитать такую змею?– Ник? Я и не заметил, как ты прокрался в дом, – самым сладким тоном проговорил Итан.Ник стиснул зубы.– Мне захотелось повидать Делицию. Я очень по ней соскучился.– Вот это да! А мне ты об этом не сказал! – Делиция сложила веер и притворно надулась. – Ты бросил меня в Суссексе, а сам умчался в Лондон, даже не попрощавшись.Итан бросил на Ника подозрительный взгляд.– Почему это тебе так срочно понадобилось в Лондон, братец?– Дела, которые тебя не касаются. Я написал тебе записку, – сказал Ник и повернулся к Делиции.– В которой сообщил, что скоро вернешься. Но прошло несколько дней, а тебя все не было. Мне тоже захотелось развлечься – тебе же было весело в Лондоне, правда?– Да уж, – пробормотал Ник, смущенно покосившись на невинных леди, сидевших перед ним на диване. Калли Вайн с любопытством смотрела на него, склонив головку набок.– Я не совсем понимаю вас, мистер Терстон. Может, объясните?Ник почувствовал, что краснеет.– В другой раз.Делиция наклонилась к подруге и что-то прошептала ей на ухо. Калли вспыхнула и уставилась в окно.– Понятно, – пролепетала она. – Прошу простить за бестактный вопрос.– Мой братец любит говорить загадками, – усмехнулся Итан, многозначительно посмотрев на Каландру.Ник вздрогнул. Надо будет предупредить Делицию. Она совершенно не замечает у Итана никаких недостатков и обожает, как младшая сестра старшего брата. Но скоро наступит день, когда ей придется узнать горькую правду. При мысли об этом сердце Ника сжалось от боли.– У меня назначена встреча, – солгал он. – Но в следующую пятницу я приглашен на костюмированный бал к леди Хесслер. Я был бы рад сопровождать вас обеих. А пока продумайте костюмы. Я выпишу вам чек, и вы сможете участвовать в благотворительном базаре.Делиция повисла у него на шее и расцеловала в обе щеки.– Ник, благодарю тебя! Ты умеешь меня развеселить. Ник рассмеялся, настроение его улучшилось. Он заметил злобный огонек во взгляде Итана и понял, что за щедрость, проявленную к Делиции, его ждет неприятный разговор. Он обнял сестру и поцеловал ручку мисс Вайн. «Если Итан тронет хоть волосок на голове этого создания, я вызову его на дуэль», – решил он. На этот раз биться они будут до смертельного исхода. Глава 11 Кучер Рой испуганно уставился на багровое от злости лицо Лютера Хиллиарда. Дверь была закрыта, и сбежать через черный ход не было никакой возможности. Здесь, в дешевой гостинице, он ждал мисс Серину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93