ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он — может быть, оттого, что знал о чем-то, а я — оттого, что многого не знал, а такое обычно стараются скрыть.
— А жадность тоже появляется с детства? — спросил я.
— Не могу сказать наверняка, — ответил Вест.
Я снова покачал головой.
— Я бы сказал, что самым омерзительным образом она проявляется, когда человек повзрослеет, и чем больше можно прибрать к рукам, тем жаднее становится человек.
Малкольм сказал с оттенком вопроса в голосе:
— Значит, мое состояние развращает… в геометрической прогрессии?
— Ты такой не один, — сухо заметил я. — Вспомни обо всех этих семействах мультимиллионеров, чьи дети, хоть и имеют миллионные доходы, но, едва умрет их отец, начинают драться за наследство, как голодные кошки из-за объедков.
— То же самое происходит из-за тысяч и из-за сотен фунтов, — неожиданно сказал Норман Вест. — Я наблюдал однажды потрясающую зависть и злобу из-за нескольких сотен фунтов. Адвокаты нагрели руки на этом деле и собрали все сливки. — Он вздохнул, усталый и немного расстроенный, и вернулся к списку. — Жена номер два? — спросил и сам себе ответил: — Госпожа Джойси Пемброк.
— Да, — сказал я. — Я ее сын. Других детей у нее нет. И я не женат.
Вест тщательно все записал.
— Вечером в прошлую пятницу я работал на конюшне с пяти часов, меня видели около трех десятков человек, а последнюю ночь я был со своим отцом и никак не мог вести ту машину, что едва нас не сбила.
Вест бесстрастно сказал:
— Я записал, что вы непричастны к этим покушениям. Это все, что я могу сделать для каждого из вашей семьи, господин Пемброк.
Малкольм сквозь зубы выдавил:
— Наемные убийцы.
Сыщик кивнул.
— Если кто-нибудь из них нанял профессионального убийцу, я постараюсь это выяснить и сообщу вам.
— Я думал, наемные убийцы обычно используют винтовки.
— Некоторые — да. Но большинство — нет. У каждого свой стиль работы. Кое-кто предпочитает ножи. Некоторые работают с удавкой. Я знал одного, который подкарауливал своих жертв у светофоров вдоль дороги, по которой те обычно ездили на работу. И вот, когда на светофоре загорался красный свет и машины останавливались, убийца подходил к окошку машины, задавал какой-то вопрос… или что-то в этом роде. Жертвы опускали стекло, и убийца в упор стрелял им в голову. А когда загорался зеленый и задние машины начинали сигналить, убийца был уже далеко.
— Удалось ли его поймать? — спросил я. Вест покачал головой.
— За два года так погибли восемь преуспевающих бизнесменов. Потом это прекратилось. Никто не знает почему. Я лично думаю, что у этого убийцы сдали нервы. Такое случается в любой профессии.
Я подумал о профессиональных жокеях, с которыми такое иногда случается, и решил, что это могло произойти и с каким-нибудь биржевым маклером. Как сказал Норман Вест, это бывает независимо от профессии.
— Или кто-нибудь убрал его, потому что он слишком много знал, — предположил Малкольм.
— Такое тоже не исключено, — согласился сыщик и глянул на список. — Кто после миссис Джойси?
Малкольм угрюмо сказал:
— Та женщина, с которой вы меня так искусно сфотографировали по поручению, как вы ее назвали, миссис Джойси.
Брови сыщика медленно поползли вверх:
— Госпожа Алисия Сандвэйз? Если не ошибаюсь, с двумя маленькими мальчиками?
— Мальчикам сейчас тридцать пять и тридцать два года, — сказал я.
Вест вздохнул.
— Да. Как я уже сказал, я только недавно просматривал свои записи. Я не сообразил, что… э-э… Ладно, значит, жена номер три — госпожа Алисия Пемброк. А ее дети?
Малкольм рассказал:
— Двое мальчиков, Жервез и Фердинанд. Я по всей форме признал их своими сыновьями, когда женился на их матери. Они теперь носят мою фамилию. Потом у нас родилась маленькая Сирена, — его лицо разгладилось, — ради нее я мирился с причудами Алисии последние несколько лет, пока мы были вместе. Алисия была чудесной любовницей, но совершенно кошмарной женой. И не спрашивайте меня почему. Я ни в чем ей не отказывал, позволял вытворять с моим домом все, что ей заблагорассудится, но в конце концов ей уже ничем нельзя было угодить. — Малкольм пожал плечами. — По бракоразводному контракту она получила немалое содержание, но осталась такой же злобной. Я хотел оставить у себя малышку Сирену… но Алисия завопила, что мальчишки мне не нужны, потому что они-де незаконные. Она добилась в суде, чтобы мне не отдали Сирену… Она настроила всех детей против меня. — Так постепенно открылась старая обида и боль отца. — Сирена собиралась переехать ко мне, после того как погибла Куши, но в этом не было необходимости — там была Мойра. Когда убили Мойру, она снова предлагала свою помощь. Вот какая моя Сирена. Она, конечно, хорошая девушка, только Алисия сбивает ее с толку.
Норман Вест после паузы, которая могла означать сочувствие, а могла — и нет, записал под именем Алисии:
«Жервез, незаконнорожденный, впоследствии усыновлен.
Фердинанд, то же.
Сирена, рождена в браке».
— Они женаты? — уточнил Вест.
— Жену Жервеза зовут Урсула, — ответил я. — Я не очень хорошо ее знаю, потому что встречал их обычно вдвоем и разговаривал со мной всегда Жервез. У них, как и у Томаса, две маленькие дочери.
Вест записал.
— Фердинанд был женат дважды, оба раза на восхитительных красотках, которые сменили одна другую очень быстро. Первая, американка, вернулась в Штаты. Вторая, Дебора — ее обычно называют Дебс, — до сих пор с ним. Детей у них пока нет.
Вест записал и это.
— Сирена не замужем.
Сыщик подвел итог очередной части списка:
— Итак, здесь у нас жена номер три, Алисия Пемброк. Ее дети: Жервез, женат на Урсуле, две маленькие дочери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
— А жадность тоже появляется с детства? — спросил я.
— Не могу сказать наверняка, — ответил Вест.
Я снова покачал головой.
— Я бы сказал, что самым омерзительным образом она проявляется, когда человек повзрослеет, и чем больше можно прибрать к рукам, тем жаднее становится человек.
Малкольм сказал с оттенком вопроса в голосе:
— Значит, мое состояние развращает… в геометрической прогрессии?
— Ты такой не один, — сухо заметил я. — Вспомни обо всех этих семействах мультимиллионеров, чьи дети, хоть и имеют миллионные доходы, но, едва умрет их отец, начинают драться за наследство, как голодные кошки из-за объедков.
— То же самое происходит из-за тысяч и из-за сотен фунтов, — неожиданно сказал Норман Вест. — Я наблюдал однажды потрясающую зависть и злобу из-за нескольких сотен фунтов. Адвокаты нагрели руки на этом деле и собрали все сливки. — Он вздохнул, усталый и немного расстроенный, и вернулся к списку. — Жена номер два? — спросил и сам себе ответил: — Госпожа Джойси Пемброк.
— Да, — сказал я. — Я ее сын. Других детей у нее нет. И я не женат.
Вест тщательно все записал.
— Вечером в прошлую пятницу я работал на конюшне с пяти часов, меня видели около трех десятков человек, а последнюю ночь я был со своим отцом и никак не мог вести ту машину, что едва нас не сбила.
Вест бесстрастно сказал:
— Я записал, что вы непричастны к этим покушениям. Это все, что я могу сделать для каждого из вашей семьи, господин Пемброк.
Малкольм сквозь зубы выдавил:
— Наемные убийцы.
Сыщик кивнул.
— Если кто-нибудь из них нанял профессионального убийцу, я постараюсь это выяснить и сообщу вам.
— Я думал, наемные убийцы обычно используют винтовки.
— Некоторые — да. Но большинство — нет. У каждого свой стиль работы. Кое-кто предпочитает ножи. Некоторые работают с удавкой. Я знал одного, который подкарауливал своих жертв у светофоров вдоль дороги, по которой те обычно ездили на работу. И вот, когда на светофоре загорался красный свет и машины останавливались, убийца подходил к окошку машины, задавал какой-то вопрос… или что-то в этом роде. Жертвы опускали стекло, и убийца в упор стрелял им в голову. А когда загорался зеленый и задние машины начинали сигналить, убийца был уже далеко.
— Удалось ли его поймать? — спросил я. Вест покачал головой.
— За два года так погибли восемь преуспевающих бизнесменов. Потом это прекратилось. Никто не знает почему. Я лично думаю, что у этого убийцы сдали нервы. Такое случается в любой профессии.
Я подумал о профессиональных жокеях, с которыми такое иногда случается, и решил, что это могло произойти и с каким-нибудь биржевым маклером. Как сказал Норман Вест, это бывает независимо от профессии.
— Или кто-нибудь убрал его, потому что он слишком много знал, — предположил Малкольм.
— Такое тоже не исключено, — согласился сыщик и глянул на список. — Кто после миссис Джойси?
Малкольм угрюмо сказал:
— Та женщина, с которой вы меня так искусно сфотографировали по поручению, как вы ее назвали, миссис Джойси.
Брови сыщика медленно поползли вверх:
— Госпожа Алисия Сандвэйз? Если не ошибаюсь, с двумя маленькими мальчиками?
— Мальчикам сейчас тридцать пять и тридцать два года, — сказал я.
Вест вздохнул.
— Да. Как я уже сказал, я только недавно просматривал свои записи. Я не сообразил, что… э-э… Ладно, значит, жена номер три — госпожа Алисия Пемброк. А ее дети?
Малкольм рассказал:
— Двое мальчиков, Жервез и Фердинанд. Я по всей форме признал их своими сыновьями, когда женился на их матери. Они теперь носят мою фамилию. Потом у нас родилась маленькая Сирена, — его лицо разгладилось, — ради нее я мирился с причудами Алисии последние несколько лет, пока мы были вместе. Алисия была чудесной любовницей, но совершенно кошмарной женой. И не спрашивайте меня почему. Я ни в чем ей не отказывал, позволял вытворять с моим домом все, что ей заблагорассудится, но в конце концов ей уже ничем нельзя было угодить. — Малкольм пожал плечами. — По бракоразводному контракту она получила немалое содержание, но осталась такой же злобной. Я хотел оставить у себя малышку Сирену… но Алисия завопила, что мальчишки мне не нужны, потому что они-де незаконные. Она добилась в суде, чтобы мне не отдали Сирену… Она настроила всех детей против меня. — Так постепенно открылась старая обида и боль отца. — Сирена собиралась переехать ко мне, после того как погибла Куши, но в этом не было необходимости — там была Мойра. Когда убили Мойру, она снова предлагала свою помощь. Вот какая моя Сирена. Она, конечно, хорошая девушка, только Алисия сбивает ее с толку.
Норман Вест после паузы, которая могла означать сочувствие, а могла — и нет, записал под именем Алисии:
«Жервез, незаконнорожденный, впоследствии усыновлен.
Фердинанд, то же.
Сирена, рождена в браке».
— Они женаты? — уточнил Вест.
— Жену Жервеза зовут Урсула, — ответил я. — Я не очень хорошо ее знаю, потому что встречал их обычно вдвоем и разговаривал со мной всегда Жервез. У них, как и у Томаса, две маленькие дочери.
Вест записал.
— Фердинанд был женат дважды, оба раза на восхитительных красотках, которые сменили одна другую очень быстро. Первая, американка, вернулась в Штаты. Вторая, Дебора — ее обычно называют Дебс, — до сих пор с ним. Детей у них пока нет.
Вест записал и это.
— Сирена не замужем.
Сыщик подвел итог очередной части списка:
— Итак, здесь у нас жена номер три, Алисия Пемброк. Ее дети: Жервез, женат на Урсуле, две маленькие дочери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111