ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но только после танца.
– Она не взывала ко мне. Я об нее просто стукнулся. Неуклюже повернулся.
– Ты вовсе не неуклюжий мальчик.
Болгай поднял бровь.
– Это унизительно, – проворчал Льешо. – Весь день, с утра до вечера, наполнен одними лишь неприятностями. Объясни хотя бы, почему ты вообще хочешь заставить меня танцевать, не говоря уж о метле?
– Многие из твоих товарищей – твои братья Льюка и Ба-лар, целительница Карина, которой я очень доверяю, бог Чи-Чу и музыкант Собачьи Уши, – все они считают, что ты – принц снов. Тем не менее пока твои сны приходят и уходят по собственному желанию. Не ты ими управляешь, а они управляют тобой.
Динха говорила почти то же самое, однако за время своего трудного испытания юноша твердо вызубрил один урок: никогда не доверять простым ответам.
– Что это значит?
– Мы не знаем. Шаману степей и поводырям духов многих далеких земель являлись пророчества. Но они сказали еще меньше, чем пророчества говорят обычно. – Болгай обнажил зубы в гримасе, которая больше походила на оскал горностая, чем на человеческую улыбку. – Наверняка известно только одно: именно принцу снов предстоит защитить землю и небеса от Великой Тьмы. А Великая Тьма грядет уже скоро.
Его слова пришлись Льешо не по душе. Мелькнула мысль, что эта самая Великая Тьма слишком напоминает то отсутствие будущего, которое братья описывают как потерю посланных им Богиней даров.
– Льюка и Балар утверждают, что способности их покинули.
– А может быть, и нет, – усомнился Болгай.
Если мастер Ден считал, что танец с метлой способен каким-то образом предотвратить наступление конца света, то Льешо готов попробовать. Но не раньше, чем поймет, что все это означает и чем грозит.
– Итак, если я станцую с метлой, она вызовет мой дух, который научится летать. Во сне?
Болгай кивнул.
– И все это необходимо для того, чтобы научить меня управлять собственными снами и чтобы я мог помешать наступлению Великой Тьмы, а тем самым предотвратить наступление конца света?
– Более или менее. Тебе не придется спасать мир в одиночку. – Болгай едва заметно улыбнулся, и Льешо был вынужден признаться, что идея не слишком убеждает и его. – Толкователям снов Акенбада следовало бы научить тебя, как путешествовать во сне, но их методы слишком пассивны для такого молодого человека, тем более призванного спасти мир. Предстоящая же битва потребует от тебя умения контролировать собственные передвижения наяву.
Льешо и во сне вполне хватало неприятностей от сновидений, он совсем не хотел, чтобы они вмешивались и в реальный мир. С этой точки зрения, наверное, как раз и стоило научиться контролировать их. Однако беспокойство оставалось, так же как оставалась без ответа масса важных вопросов. Принц задал один из них:
– Как, например, я мог узнать, что мастер Марко отправился на юг, а мы пошли не следом за ним, в степи, а совсем в ином направлении?
– Ответ на загадку потребуй от своих товарищей. Сомнений насчет маршрута волшебника не возникало никогда.
Бикси. Сходство между ним и мастером Марко бросалось в глаза – он заметил его в тот самый момент, когда увидел этих людей рядом. Нет, конечно, это были не отец и сын; возможно, они не были даже дальними родственниками. Но если Бикси принадлежал к народу гарнов, то и волшебник, несомненно, тоже.
– О Богиня! – выдохнул Льешо. – Этот человек отправился домой, чтобы оттуда начать наступление на небесный мир! Было ужасно сознавать даже то, что мастер Марко стремится получить «всего лишь» империю Шан. Что же говорить теперь, когда не осталось сомнений, что это далеко не единственная его цель?
– Вполне возможно, – согласился Болгай. – Только сначала он непременно захватит все степные земли. Ну так как, потанцуем?
Чимбай-хан должен был давно знать намерения мастера Марко, и сразиться с волшебником ему предстояло в любом случае – с помощью крошечного отряда Льешо или без нее. Больше того, шаман напророчил ему потерю сына, и так же, как и мастер Ден, хан послал молодого человека на обучение к Болгаю. Обдумав все обстоятельства, принц понял, что выбирать не приходится, и взялся за метлу.
– Что же я должен делать?
– Просто танцевать.
Шаман начал играть на своей странной скрипочке, словно специально выбрав старую народную мелодию из Кунгола, которую Льешо знал с раннего детства. В большой праздник – день Богини – на простиравшейся от дворца Солнца до Храма Луны главной площади устраивали грандиозные танцы, приглашая повеселиться тысячи людей. Король и королева тоже принимали участие в действе – на обоих были широкие, на крестьянский манер панталоны, которые отличались только качеством ткани: при каждом движении они переливались всеми цветами радуги. Свободные, но стянутые в талии длинные одежды с разрезами не мешали движениям, а, напротив, развеваясь, придавали им воздушность. Праздничный головной убор матери украшали спускавшиеся до плеч многочисленные ленты, а отец держал в руке удивительный трехслойный зонт, которым во время танца бережно прикрывал свою партнершу от солнца.
С того момента, как родную страну разорили завоеватели, Льешо было уже не до танцев, однако, как ни странно, все движения сохранились в голове. И вот теперь он выпускал их на волю здесь, в чужой земле, на мягкой траве: шаг вперед, поворот, полшага в сторону, еще поворот, шаг, шаг. Метла вела себя как истинная госпожа, и юноша любезно кланялся ей, ведя в изысканном танце и представляя, что веточки – это пышные волосы, а ручка – тонкая талия дамы.
Болгай заиграл другую мелодию, и пара закружилась быстрее, хотя принц уже заметно устал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165
– Она не взывала ко мне. Я об нее просто стукнулся. Неуклюже повернулся.
– Ты вовсе не неуклюжий мальчик.
Болгай поднял бровь.
– Это унизительно, – проворчал Льешо. – Весь день, с утра до вечера, наполнен одними лишь неприятностями. Объясни хотя бы, почему ты вообще хочешь заставить меня танцевать, не говоря уж о метле?
– Многие из твоих товарищей – твои братья Льюка и Ба-лар, целительница Карина, которой я очень доверяю, бог Чи-Чу и музыкант Собачьи Уши, – все они считают, что ты – принц снов. Тем не менее пока твои сны приходят и уходят по собственному желанию. Не ты ими управляешь, а они управляют тобой.
Динха говорила почти то же самое, однако за время своего трудного испытания юноша твердо вызубрил один урок: никогда не доверять простым ответам.
– Что это значит?
– Мы не знаем. Шаману степей и поводырям духов многих далеких земель являлись пророчества. Но они сказали еще меньше, чем пророчества говорят обычно. – Болгай обнажил зубы в гримасе, которая больше походила на оскал горностая, чем на человеческую улыбку. – Наверняка известно только одно: именно принцу снов предстоит защитить землю и небеса от Великой Тьмы. А Великая Тьма грядет уже скоро.
Его слова пришлись Льешо не по душе. Мелькнула мысль, что эта самая Великая Тьма слишком напоминает то отсутствие будущего, которое братья описывают как потерю посланных им Богиней даров.
– Льюка и Балар утверждают, что способности их покинули.
– А может быть, и нет, – усомнился Болгай.
Если мастер Ден считал, что танец с метлой способен каким-то образом предотвратить наступление конца света, то Льешо готов попробовать. Но не раньше, чем поймет, что все это означает и чем грозит.
– Итак, если я станцую с метлой, она вызовет мой дух, который научится летать. Во сне?
Болгай кивнул.
– И все это необходимо для того, чтобы научить меня управлять собственными снами и чтобы я мог помешать наступлению Великой Тьмы, а тем самым предотвратить наступление конца света?
– Более или менее. Тебе не придется спасать мир в одиночку. – Болгай едва заметно улыбнулся, и Льешо был вынужден признаться, что идея не слишком убеждает и его. – Толкователям снов Акенбада следовало бы научить тебя, как путешествовать во сне, но их методы слишком пассивны для такого молодого человека, тем более призванного спасти мир. Предстоящая же битва потребует от тебя умения контролировать собственные передвижения наяву.
Льешо и во сне вполне хватало неприятностей от сновидений, он совсем не хотел, чтобы они вмешивались и в реальный мир. С этой точки зрения, наверное, как раз и стоило научиться контролировать их. Однако беспокойство оставалось, так же как оставалась без ответа масса важных вопросов. Принц задал один из них:
– Как, например, я мог узнать, что мастер Марко отправился на юг, а мы пошли не следом за ним, в степи, а совсем в ином направлении?
– Ответ на загадку потребуй от своих товарищей. Сомнений насчет маршрута волшебника не возникало никогда.
Бикси. Сходство между ним и мастером Марко бросалось в глаза – он заметил его в тот самый момент, когда увидел этих людей рядом. Нет, конечно, это были не отец и сын; возможно, они не были даже дальними родственниками. Но если Бикси принадлежал к народу гарнов, то и волшебник, несомненно, тоже.
– О Богиня! – выдохнул Льешо. – Этот человек отправился домой, чтобы оттуда начать наступление на небесный мир! Было ужасно сознавать даже то, что мастер Марко стремится получить «всего лишь» империю Шан. Что же говорить теперь, когда не осталось сомнений, что это далеко не единственная его цель?
– Вполне возможно, – согласился Болгай. – Только сначала он непременно захватит все степные земли. Ну так как, потанцуем?
Чимбай-хан должен был давно знать намерения мастера Марко, и сразиться с волшебником ему предстояло в любом случае – с помощью крошечного отряда Льешо или без нее. Больше того, шаман напророчил ему потерю сына, и так же, как и мастер Ден, хан послал молодого человека на обучение к Болгаю. Обдумав все обстоятельства, принц понял, что выбирать не приходится, и взялся за метлу.
– Что же я должен делать?
– Просто танцевать.
Шаман начал играть на своей странной скрипочке, словно специально выбрав старую народную мелодию из Кунгола, которую Льешо знал с раннего детства. В большой праздник – день Богини – на простиравшейся от дворца Солнца до Храма Луны главной площади устраивали грандиозные танцы, приглашая повеселиться тысячи людей. Король и королева тоже принимали участие в действе – на обоих были широкие, на крестьянский манер панталоны, которые отличались только качеством ткани: при каждом движении они переливались всеми цветами радуги. Свободные, но стянутые в талии длинные одежды с разрезами не мешали движениям, а, напротив, развеваясь, придавали им воздушность. Праздничный головной убор матери украшали спускавшиеся до плеч многочисленные ленты, а отец держал в руке удивительный трехслойный зонт, которым во время танца бережно прикрывал свою партнершу от солнца.
С того момента, как родную страну разорили завоеватели, Льешо было уже не до танцев, однако, как ни странно, все движения сохранились в голове. И вот теперь он выпускал их на волю здесь, в чужой земле, на мягкой траве: шаг вперед, поворот, полшага в сторону, еще поворот, шаг, шаг. Метла вела себя как истинная госпожа, и юноша любезно кланялся ей, ведя в изысканном танце и представляя, что веточки – это пышные волосы, а ручка – тонкая талия дамы.
Болгай заиграл другую мелодию, и пара закружилась быстрее, хотя принц уже заметно устал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165