ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Принц понял, что надолго застрял в компании пиратов, и начал всерьез сомневаться, что доживет до окончания спасательной операции.
Тут шеренга скованных рабов вновь двинулась вперед. Льешо пришлось идти вместе со всеми, чтобы не упасть и не опрокинуть других.
У борта «Путеводной звезды» качалась небольшая пиратская галера. На корме сидели кормчий и человек с барабаном, который задавал ритм гребцам. Высокий нос служил мостиком, с которого пираты бросались на абордаж и где обычно находился капитан разбойничьего судна, который управлял действиями своих людей.
– Не сюда!
Мастер Ден перегнулся через борт и замахал мечом.
– Мне нужен коричневый мальчишка – нет, другой… Да, – сказал он, когда Альф схватил Льешо за плечо. – И еще вон тот, со шрамом!..
Мастер Ден указал на невольника, которого Молл выменяла на женщин перед закрытием рынка. На того самого человека с повадками бывалого бойца.
– Да, капитан Чи-Чу, – ответил Альф, неловко кланяясь. Он удерживал Льешо на месте, пока размыкал цепи, потом толкнул его в ту сторону, куда указал мастер Ден.
Принцу предстояло перебраться на следующее суденышко, но галеры качались совсем рядом друг с другом. Льешо почувствовал, как просыпаются рефлексы, приобретенные на Жемчужном острове. Он оценил движение лодок и высоту волны. Когда борта сошлись вместе, принц сделал пару шагов, подстраиваясь под качку, потом уверенно двинулся вперед и добрался до нужной лодки без приключений. Второй раб последовал за ним: он вообще перепрыгивал с галеры на галеру так, будто шел по паркету на аудиенции у знатной дамы.
Пираты погнали Льешо и другого невольника на корму, потом оттолкнули в сторону, чтобы дать место рабу с барабаном.
Внезапно раздался крик:
– Капитан, поберегись!..
Льешо резко обернулся и открыл рот: мастер Ден – или капитан Чи-Чу, как его называли пираты – стоял на горящей палубе «Путеводной звезды». Когда поднялся крик, он угодил ногой в часть такелажа – веревочную петлю – и повис высоко над морем. Точнее, как с ужасом увидел принц, прямо над их суденышком. Веревка крепилась к бону, и пока Ден летел в лодку, позади него поднимался горящий парус, замедляя падение. За секунду до того, как ноги мастера коснулись досок, он выскользнул из петли и легко ступил на палубу.
Освободившись от тяжелой ноши, веревка отлетела назад: надувшийся парус с треском свалился обратно.
– На весла!.. – крикнул капитан Чи-Чу.
Однако рабы на галере пока не могли грести: они начали отталкиваться веслами от пылающего корабля.
Когда же галера отошла на достаточное расстояние, барабанщик начал мерно бить в свой инструмент, задавая темп гребцам. Весла ритмично взлетали и опадали, и суденышко рывками начало продвигаться вперед.
Если бы Льешо стоял, то ни за что не удержался бы на ногах. А мастер Ден, ухватившись одной рукой за борт, покачивался в такт движениям галеры и стоял непоколебимо, как скала.
– Давайте попытаемся спасти тех, кто оказался в воде!.. – закричал Льешо, когда судно поплыло в ночь. Горящий корабль оставлял рыжие отблески на черной воде. – Они же погибнут без нашей помощи!..
Принц протягивал руку к несчастным, которые прыгнули в море подальше от резни на палубе. Доведенные до отчаяния пассажиры беспомощно барахтались в воде.
Какой-то пират рядом с Льешо презрительно фыркнул. Мастер Ден холодно глянул на фибского короля.
– «Красные штаны» не знают милосердия, – ледяным тоном заявил он. – Кроме того, мы бы не смогли взять на борт еще кого-то, даже если бы захотели. Судно просто утонет под тяжестью лишних пассажиров. А их приятели еще и перевернут галеру, пытаясь забраться на палубу самостоятельно.
Бог-мошенник смотрел в ночь ужасов, и в его взгляде не было милосердия – прерогативы другого бога, – лишь только безразличие.
– Некоторые вещи даются тяжело, – произнес мастер Ден негромко. – Невинные всегда страдают больше всех.
Учитель редко объяснял что-либо, предоставляя Льешо самому угадывать смысл своих жизненных уроков. Но на этот раз цена обучения оказалась слишком высокой, чтобы применять обычные методы.
– Думаю, сегодня ты узнал что-то новое, гребец.
Мастер Ден повернулся, чтобы уйти.
Однако Льешо еще не закончил.
– А как же Справедливость? – требовательно произнес он.
В своих путешествиях принц повсюду встречал следы деятельности семи смертных богов. Некоторых, как самого Чи-Чу и госпожу Сьен Ма, смертную богиню войны, он видел вживую. Присутствие других чувствовал в землях и людях. И лишь единственный бог, воплощение Справедливости, обошел его своим вниманием.
Где Справедливость?..
– Поняв это, ты найдешь ключ к пониманию сути своего похода, – ответил мастер Ден, таинственно блеснув глазами.
Галера уже достаточно далеко отплыла от места крушения. Барабанщик перестал бить в свой инструмент. Гребцы подняли весла. Суденышко замерло, лишь по инерции неторопливо двигаясь вперед.
Воспользовавшись затишьем, к ним подошла Молл. Свою юбку она сняла и сейчас в открытую щеголяла в полосатых разбойничьих штанах.
– Последним нашли, первым потеряли, – сказала она, кивая на Льешо и второго раба. – Ты должен мне десять медяков за мальчишку, старый злодей. Мужчина стоит больше – мне пришлось обменять на него сильную молодую женщину и старуху, а потом еще везти от самого Эдриса. Если он тебе нужен, давай пухленькую красотку для рынка наложниц со следующего корабля.
– Справедливая цена, – согласился мастер Ден.
Льешо хотел сказать Дену, что разбойница его обманывает, но Молл бросила на юношу злобный взгляд, и он промолчал. Принц сообразил, что эта жуткая женщина вполне переживет потерю шести монет, если понадобится выбросить за борт болтливого раба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики