ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– И что вы сделали?
– Я вошла в кухню и держала топор. Он встал с полу, сидел на стуле у окна и слушал радио. Он сидел ко мне спиной.
– Да.
– Я подошла к нему, и он не обернулся, и я ничего ему не сказала.
– Что вы сделали?
– Я ударила его топором.
– Куда?
– По голове и по шее.
– Сколько раз?
– Не помню точно. Я все била его.
– А потом что?
– Он упал со стула, а я выронила топор и пошла к мистеру Аланосу, он наш сосед, сказала ему, что ударила мужа топором. Он мне не поверил. Он зашел к нам, а потом вызвал полицию, и пришел офицер.
– Вы знаете, что вашего мужа отвезли в больницу?
– Да.
– Вы знаете что-нибудь о его состоянии?
– Мне сказали, что он умер, – ответила она очень тихо. Она опустила голову и больше не смотрела на присутствующих. Руки сжались в кулаки у пояса. Глаза были мертвые.
– Следующее дело, – проговорил начальник детективов.
– Она убила его, – прошептал Буш. От волнения его голос звучал странно. Карелла кивнул.
– Маджеста, номер один, – сказал начальник детективов. – Бронкин, Дэвид, 27 лет. Имеется заявление, что он разбил прошлым вечером в 10 часов 24 минуты уличный фонарь на углу Уивер и 69-й Северной улицы. Электрическая компания тут же поставила полицию в известность, а потом сообщили о том, что разбит другой фонарь недалеко от первого, затем поступило сообщение о стрельбе из пистолета. Полисмен арестовал Бронкина на углу Диксен и 69-й Северной. Бронкин был пьян и шел по улице, стреляя по фонарям. Как все было, Дэйв?
– Я Дэйв только для друзей, – сказал Бронкин.
– Так как же?
– Чего вы от меня хотите? Я перебрал и разбил пару фонарей. Я заплачу за эти чертовы фонари.
– Что вы делали с пистолетом?
– Вы знаете, что я делал. Стрелял по фонарям.
– Вы собирались именно стрелять по фонарям?
– Ага. Слушайте, я не обязан ничего вам говорить. Мне нужен адвокат.
– Вам придется еще много беседовать с адвокатом.
– Не буду отвечать ни на какие вопросы, пока не будет адвоката.
– Какие вопросы? Мы пытаемся понять, что заставило вас сделать такую глупость: бродить и стрелять по фонарям.
– Я выпил. Какого черта, вы что, никогда не были пьяны?
– Когда я пьян, я не стреляю по фонарям, – сказал начальник.
– Ну а я стреляю.
– Теперь насчет пистолета.
– Так я и знал, что рано или поздно вы до этого дойдете.
– Он ваш?
– Конечно, мой.
– Где вы его взяли?
– Брат прислал.
– А где ваш брат?
– В Корее.
– У вас есть разрешение на пистолет?
– Это подарок.
– Пусть даже вы его сами сделали! У вас есть разрешение?
– Нет.
– Тогда почему вы решили, что можете с ним разгуливать.
– Просто решил. Куча народу носит пистолеты. Какого дьявола вы меня забрали? Я только разбил пару фонарей. Почему вы не занимаетесь гадами, которые стреляют в людей?
– Откуда нам знать, что вы не один из них, Бронкин?
– Да, конечно. Может быть, я Джек Потрошитель.
– Может, и нет. Но может быть, вы вышли с 45-калиберным пистолетом, не только чтобы пострелять по фонарям.
– Ага. Я собирался застрелить мэра.
– 45-й калибр, – шепнул Карелла Бушу.
– Да, – сказал Буш. Он уже встал со своего места и шел назад, где сидел начальник детективов.
– Ну хорошо, умник, – сказал начальник, – вы нарушили закон, знаете, что это означает?
– Нет, а что это означает – умник?
Еще узнаете, – сказал начальник. – Следующее дело.
Остановившись рядом, Буш сказал:
– Шеф, мы бы хотели еще допросить этого человека.
Глава четырнадцатая
Дэвид Бронкин был недоволен, что Карелла и Буш подвергают его дополнительному допросу.
Это был высокий мужчина – шесть футов три дюйма, по меньшей мере, – с очень громким голосом и очень задиристый, и ему совсем не понравилось первое требование Кареллы.
– Поднимите ногу, – сказал Карелла.
– Что такое?
Они сидели в комнате отряда детективов в Главном управлении, во всем похожей на аналогичную комнату в 87-м участке.
– Давайте, – ответил начальник. – Хиллсайд, номер один, Мэтсон Питер, 45 лет... Маленький вентилятор, стоящий на одной из картотек, делал все, что мог, но духота не уменьшалась.
– Поднимите ногу, – повторил Карелла.
– Почему это?
– Потому что я говорю, – ответил Карелла напряженным голосом.
Бронкин секунду смотрел на него и сказал:
– Снимите только ваш значок, и я...
– Я не собираюсь его снимать, – сказал Карелла, – поднимите ногу.
Бронкин проворчал что-то и поднял правую ногу. Карелла придержал его щиколотку, и Буш взглянул на каблук.
– У вас есть другая обувь? – спросил Буш.
– Конечно, есть.
– Дома?
– Да. В чем дело?
– Сколько времени у вас этот пистолет 45-го калибра?
– Пару месяцев.
– Где вы были в воскресенье вечером?
– Слушайте, давайте адвоката.
– Позже будет адвокат, – сказал Буш. – Отвечайте на вопрос.
– На какой вопрос?
– Где вы были в воскресенье вечером?
– В какое время?
– Около одиннадцати сорока.
– Кажется, в кино.
– В каком?
– На набережной. Да, точно, в кино был.
– Пистолет 45-го калибра у вас был с собой?
– Не помню.
– Да или нет?
– Не помню. Если вам нужно «да» или «нет», пусть будет «нет». Я не младенец.
– Какую картину вы смотрели?
– Старую.
– Название.
– "Тварь из черной лагуны".
– О чем это?
– Чудовище выходит из воды.
– Какой был второй фильм?
– Не помню.
– Подумайте.
– Что-то с Джоном Гарфилдом.
– Что?
– Про боксеров. – А название?
– Не могу вспомнить. Он не работает, потом становится чемпионом, потом его подкупают, чтобы проиграл матч.
– "Тело и душа"?
– Да, верно.
– Позвони в этот кинотеатр, Хэнк, – сказал Карелла.
– Зачем вам звонить? – спросил Бронкин.
– Проверить, действительно ли в воскресенье вечером шли эти фильмы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47