ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А то я заблюю вам весь пол.– Половая тряпка у нас найдется, – успокоил его Хэвиленд.– Кто тот, прежний толкач? – снова спросил Карелла.Хемингуэй устало вздохнул.– Аннабелль.– Шлюха? – спросил Хэвиленд.– Нет, мальчишка. Испанец. Аннабелль. Это испанское имя.– Анибал? – спросил Карелла с нетерпением.– Да.– Анибал, а дальше?– Фернандес, Эрнандес, Гомес? Кто этих испанцев разберет. Для меня они все на одно лицо.– Может, Анибал Эрнандес?– Да, кажется. Звучит не хуже других. Послушайте, дайте мне дозу, а то я сейчас начну блевать.– Валяй, – сказал Хэвиленд. – Не стесняйся.Хемингуэй снова тяжело вздохнул, нахмурился, потом поднял голову и спросил:– А что, действительно есть такой писатель Эрнест Хемингуэй? Глава 7 Лабораторный отчет об исследовании веревки и данные об отпечатках пальцев пришли одновременно в тот же день ближе к вечеру. В каждом из них Кареллу удивила только одна вещь.Его совсем не удивило, что анализ веревки, которой была обвязана шея Эрнандеса, совершенно исключал, что мальчишка мог повеситься сам. Если бы Эрнандес повесился, то сначала привязал бы один конец веревки к оконной решетке, потом обвязал другой вокруг шеи, а уж затем натянул ее, наклонившись, и перекрыл бы доступ кислорода.Но деформация волокон веревки, соприкасавшихся с металлическими прутьями, свидетельствовала о том, что тело тянули вверх. Проще говоря, веревку сначала привязали к шее Эрнандеса, а затем свободный конец продели через прутья решетки и тянули до тех пор, пока тело не приняло наклонное положение. Эрнандес мог убить себя чересчур большой дозой героина, но повеситься он никак не мог.Отпечатки пальцев, найденные на шприце, полностью исключали возможность самоубийства, и это тоже не удивило Кареллу. Ни один из отпечатков – а там их, ясных и четких, было много, и все они принадлежали одному человеку – не совпадал с отпечатками пальцев Анибала Эрнандеса. Если он и пользовался шприцем, то тщательно вытер его, прежде чем передал неустановленному лицу.Удивило Кареллу это самое неустановленное лицо. Местное бюро учета правонарушителей в своей картотеке его отпечатков не нашло. Тот, кто пользовался шприцем и, по предположению, впрыснул героин Эрнандесу, к уголовной ответственности раньше не привлекался. Хотя данные от ФБР еще не поступили, Карелла расстроился. В глубине души он надеялся, что на того, кто вколол Эрнандесу смертельную дозу героина, есть полицейское досье.Он размышлял о своем разочаровании, когда в двери показалась голова лейтенанта Бернса.– Стив, – позвал лейтенант. – Зайди ко мне на минутку.– Да, сэр, – сказал Карелла.Он встал и направился к кабинету Бернса. Лейтенант не произнес ни слова, пока Карелла не закрыл за собой дверь.– Плохие новости? – спросил он наконец.– Что, сэр?– С отпечатками пальцев не получилось?– Да. А я, честно говоря, надеялся.– Я тоже, – сказал Бернс.Двое мужчин задумчиво смотрели друг на друга.– У тебя есть копия?– Отпечатков?– Да.– Есть.– Дай ее мне.– Мы уже проверили. Я имею в виду, мы не могли...– Знаю, Стив. У меня просто появилась идея, над которой я хочу поработать.– По делу Эрнандеса?– И по нему тоже.– Может, обсудим?– Нет, Стив. – Он помолчал. – Пока нет.– Понятно, – сказал Карелла. – Готов передать отпечатки в любое время.– Дай их мне, Стив, прежде чем уйдешь, хорошо?– Обязательно, – сказал Карелла. – Это все?– Да, все. Можешь идти. Ты, наверное, домой торопишься. – Он опять помолчал. – Как жена?– Прекрасно, – ответил Карелла.– Это хорошо. Важно, когда... – Бернс покачал головой, фраза осталась незаконченней. – Иди, Стив, не хочу тебя задерживать. * * * Домой Карелла пришел мрачный. Тедди встретила его у двери, он поцеловал ее небрежно, совсем не так, как полагается целовать молодую жену. Она взглянула на него с любопытством, повела в гостиную, где его уже ждали напитки, затем, почувствовав его настроение, ушла на кухню. Когда она подавала ужин, Карелла молчал.И поскольку Тедди была глухонемая, в кухне повисла гробовая тишина. Тедди то и дело бросала на него взгляды, пытаясь понять, не обидела ли чем. Наконец она протянула руку через стол и дотронулась до его руки, ее широко открытые глаза – карие глаза на овальном лице – с мольбой смотрели на него.– Нет, ничего серьезного, – мягко сказал Карелла. Но ее глаза продолжали задавать вопросы. Она склонила голову набок, ее короткие иссиня-черные волосы четко выделялись на фоне белой стены.– Да все это дело... – признался он.Она кивнула, обрадовавшись, что он недоволен работой, а не женой.– Ну, зачем, зачем оставлять четкие отпечатки пальцев на орудии убийства, а потом бросать это орудие там, где его найдет самый безмозглый полицейский?Тедди с сочувствием пожала плечами.– И зачем после этого инсценировать повешение? Может, убийца думает, что имеет дело с недоносками?Он раздраженно помотал головой. Тедди отодвинула свой стул, обошла стол и села мужу на колени. Взяла его руку и положила себе на талию, потом свилась калачиком и поцеловала его в шею.– Перестань, – сказал он, а затем, чтобы увидеть ее лицо, взял ее за волосы и нежно отодвинул от себя, повторяя: – Перестань. Как я могу размышлять об этом деле, когда ты меня целуешь?Тедди выразительно кивнула, демонстрируя ему, что понимает его резоны.– Ты чертовка, – сказал Карелла с улыбкой. – Ты меня с ума сведешь. Вот скажи...Тедди поцеловала его в губы. Карелла осторожно отстранился.– Вот скажи, ты оставила бы...Она поцеловала его еще раз, на этот раз он помедлил, прежде чем отстранить ее.– ...шприц с отпечатками пальцев на м-м-м-м-м-м...Ее лицо было рядом, он видел блеск ее глаз и припухлость губ, когда она чуть отодвинулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики