ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Но это одно и то же!
— Не совсем, — сказал Крюгер. — Вчера в этой аварии на дороге погибло несколько человек, как вы знаете…
— Да, но это…
— Чтобы быть точным, погибло трое. Полиции известно только то, что на скоростную дорогу Ван-Уик вылетел красный трейлер и на полном ходу врезался в катафалк с гробом, в результате чего трое мужчин скончались на месте. К сожалению, четвертому удалось сбежать, скрывшись в кустах, за дорогой.
— Должно быть, это К., — сказал Малони.
— Да, это был К. Так что, видите ли, мы не хотим, чтобы полиция еще что-нибудь выяснила.
— Понимаю.
— И мы не хотим, чтобы она узнала, например, что к этой истории имеем какое-то отношение я или мои ребята.
— Понимаю, — снова сказал Малони.
Крюгер отнял бинокль от глаз, обернулся к Малони и улыбнулся. Малони приготовился услышать какую-то шутку.
— Болтун — находка для шпионов, — сказал Крюгер.
— Думаю, я понимаю, что вы имеете в виду, — сказал Малони.
— Надеюсь.
— Но вам не о чем беспокоиться. Видите ли, у меня самого проблемы с полицией.
— В самом деле? — холодно сказал Крюгер и снова схватился за бинокль.
— Да. Так что вряд ли я пойду к ним доносить, раз я сам у них на крючке, вы же понимаете.
— Понимаю, — отозвался Крюгер.
— Да.
— Да, но все равно я думаю, что сейчас вам придется нас оставить.
— Я не понимаю, — сказал Малони.
— Чего уж тут не понимать, — сказал Крюгер.
— Я вам правду сказал, — настаивал Малони. — У меня действительно в настоящее время неприятности с полицией.
— Да, конечно.
— Я был арестован за кражу со взломом!
— Уведите его, — сказал Крюгер.
— Лошади на треке! — громогласно объявил комментатор.
— Тебе кто-нибудь из них нравится? — спросил Крюгер, опустив бинокль и обращаясь к Мерили.
— Послушайте, мистер Крюгер…
— Вставай, — сказал сзади Джордж.
— По-моему, лошадь под номером семь выглядит довольно симпатичной, — сказала Мерили.
— Мистер Крюгер, уверяю вас…
— Идем, — сказал Генри и подтолкнул его в спину чем-то твердым, вероятно, дулом револьвера, который он прятал в кармане пиджака.
Малони поднял свой пакет.
— К сожалению, — сказала Мерили, — я проиграла все свои деньги во время предыдущего заезда.
— Но тебе в самом деле нравится эта лошадь?
— О да, правда, она кажется очень резвой.
— Мистер Крюгер, я хотел бы…
— Уберите его отсюда! — рявкнул Крюгер, и Генри снова двинул Малони в спину.
— Хорошо, только без грубости, — сказал Малони.
— Давай шевелись! — сказал Генри.
— Ладно, ладно, идем… — сказал Малони.
Прижав к груди пакет, он стал пробираться между сиденьями, но остановился на полпути и повернулся к Крюгеру, который опять глазел в бинокль.
— Вы еще не все знаете обо мне, мистер Крюгер, — сказал он.
— Не думаю, — коротко ответил Крюгер и обратился к Мерили, — так какая, ты говоришь, понравилась тебе?
— Вон та, под номером семь, — ответила девушка.
— Да, похоже, неплохая лошадка, — сказал Крюгер.
— А на мой взгляд, она похожа на клячу! — раздраженно сказал Малони.
— А вас никто не спрашивает.
— А что касается вас, — сказал Малони, обращаясь к Мерили.
— Да? — Девушка подняла на него взгляд голубых глаз.
— Имейте в виду, я вовсе не безнадежный неудачник, — заявил Малони.
— Но ведь вы проиграли, мой милый, — сказала она, — значит, вы — именно неудачник, а иначе кто же?
— Ну, шевелись, говорю! — снова пробурчал Генри.
Малони двинулся дальше по проходу, больше не оглядываясь ни на Крюгера, ни на Мерили, чувствуя на спине между лопатками твердое давление револьвера Генри.
Как это хорошо, размышлял он, что человек всегда может определить наличие оружия по этому ощущению, даже если оно скрыто в кармане злоумышленника. На самом деле он ни на минуту не допускал мысли, что они всерьез собираются убить его, но эта банда выглядела очень грозно, особенно Генри с Джорджем, которые, не отступая ни на шаг, сопровождали его на эскалатор и дальше к выходу, откуда они все двинулись к станции надземки.
— Поедем на машине? — сказал Генри.
— Нет, она понадобится Крюгеру, — сказал Джордж.
Затем с угрюмым молчанием они проследовали к кассе, где взяли жетон и для Малони (еще один вежливый жест с их стороны), прошли с ним через турникет и спустились на платформу, где остановились ждать поезда в Манхэттен.
— Куда вы собираетесь меня везти? — спросил Малони.
— В одно милое местечко, — сказал Генри.
— В очень даже милое, — подтвердил Джордж.
— Ты его всегда будешь помнить, — сказал Генри.
— И воспоминание о нем ты унесешь с собой в могилу, — зловеще усмехнувшись, сказал Джордж, но Малони не увидел ничего забавного в этой шутке.
Когда подошел поезд, они вошли в вагон и молча уселись, поместив Малони между собой. Пакет с несчастным измятым пиджаком Малони опустил на пол между своими башмаками.
— Ну, и как мы это сделаем? — спросил Генри.
— Не знаю, — сказал Джордж; — А ты что-нибудь придумал?
— Может, сбросим его в реку?
— Вечно одно и то же, надоело! — с отвращением сказал Джордж.
Зажатый между ними Малони сообразил, что они говорят о нем, и в глубине души просто диву давался подобной бестактности.
— А у тебя есть идея получше?
— Может, столкнем его на рельсы?
.. — Где?
— В надземке. Когда доберемся до города. Будет выглядеть как несчастный случай. Как считаешь?
Генри сосредоточенно обдумал это предложение.
— Нет, — наконец сказал он, — мне это не нравится.
— А что же тебе нравится? — спросил Джордж.
— Не знаю, — сказал Генри. — Сам-то ты что думаешь?
— Как-то раз я видел фильм, где парня убили лазерным лучом, — сказал Джордж.
— Да, но у нас нет лазерного луча.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71