ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он, по-видимому, считает, что его место здесь.
Клинт еще крепче прижал к себе Бастера.
– Он помнит, как мы вылечили его сломанный ласт и как мама зашила ему рану на голове…
– Лесть не поможет, Клинт. – Мама пыталась говорить резко, но невольно улыбнулась. – Ты ведь знаешь, что Бастер совершенно не умеет себя вести. А теперь он будет еще хуже. Мы не можем держать его у себя.
– Но он проплыл сотни миль, чтобы вернуться к нам, мама! – уговаривал ее Клинт. – Предоставим ему еще одну возможность. Я присмотрю, чтобы он не попадал в беду. И я многому могу научиться от него. Профессор Уиллс сказал, что я хорошо начал, и жаль, если не смогу продолжать…
Профессор Уиллс был самым сильным аргументом Клинта против мамы, но на сей раз у нее был готов ответ.
– Вспомни, что миссис Уиллс не разрешила даже профессору оставить у себя тюленя.
– Это совсем другое, мама. Они должны были бы держать его в городской квартире. Я обещаю смотреть за Бастером, чтобы не было никаких неприятностей. Уже скоро лето, занятия в школе кончатся… Но мама еще энергичнее закачала головой.
– Ты говоришь, справишься с Бастером, – улыбнулся отец, – а мама утверждает, что нет. Что ж, давайте предоставим Бастеру еще одну возможность. – Отец вопросительно посмотрел на маму, потом спокойно – на Клинта. – Но если он снова попадет в переделку, мы его отдадим.
– Хорошо, – кивнула мама, – если Клинт будет это помнить.
Мальчик еще крепче прижался к тюленю.
– Я буду помнить, мама. Ты увидишь.
ПОСЛЕДНЯЯ КАПЛЯ
Клинт спускался с холма, насвистывая «В далеких небесах». И не потому, что у него вдруг появилось желание стать летчиком, просто в этот день он чувствовал себя так, будто в состоянии подняться ввысь и без самолета и парить над садом, который был весь в бело-розовом цвету, над сверкающими в лучах солнца синими водами залива, высокими лесами Тоандоса.
Целую неделю он убил на строительство небольшого загона на заднем дворе, ставил столбы, тянул проволочные заграждения; но ему не жалко было времени. С того дня Бастер вел себя образцово. Осталось всего шесть недель школьных занятий, надо продержаться. Завтра к ним приедут Лен и Фил Декеры и братья Лоусон полюбоваться на тюленя, который установил рекорд в заплыве из Гарднер-Саунда. Старина Бастер кое-чему научился с тех пор, как мальчики пытались дать ему первый урок плавания.
Но как только он очутился на заднем дворе, над «далекими небесами» сгустились мрачные тучи. В ванне Бастера не было, не видно его было и поблизости. На последних шагах у Клинта ноги словно налились свинцом, он не сводил глаз с пустого загона. Калитка была закрыта на щеколду, но примятая трава и несколько волосков на столбах свидетельствовали о том, где Бастер вылез точно таким же манером, каким ему удавалось вылезать из сбруи.
Невозможное свершилось – Бастер снова исчез! Клинт обежал дом и помчался к берегу. Но там лишь далеко на горизонте маячила одинокая лодка. Он хотел было взять ялик и пойти на поиски Бастера, но это могло принести больше вреда, чем пользы. Искать, может, придется долго, тогда все дела по хозяйству останутся невыполненными, И это будет последней каплей, которая переполнит чашу. А Бастер тем временем благополучно вернется сам.
Он пошел к дому. На крыльце его ждала мама.
– Нет?
Клинт покачал головой.
– Он ушел давно, – сказала мама. – В час я смотрела – он еще был на месте, но к двум его уже не было.
– Это я виноват, мама. Нужно было приделать крючок на калитке снизу.
– Теперь уж дела не поправишь, – сказала мама. – Войди, поешь. Я сегодня испекла пончики с вареньем.
Но даже пончики с вареньем не могли соблазнить его.
– Пока на Бастера жалоб не поступало, – пыталась подбодрить его мама. – Может, он научился вести себя как следует.
– Хорошо бы.
Это было мало похоже на Бастера.
Клинт все еще не терял надежды, пока загонял коров в сарай и усаживался доить Джуну. Правда, если б он повнимательнее взглянул на корову, то ему не пришлось бы и усаживаться. По-видимому, Бастер, прежде чем отправиться на прогулку, успел побывать на пастбище и там подзаправился молоком.
Когда отец вернулся домой, Клинт рассказал ему, что Бастер ушел и что корова опять не дала молока.
– Бастер спешит насладиться жизнью! – только и ответил отец.
В тот вечер Клинт делал уроки внизу. Всякий раз, когда раздавался телефонный звонок, он вздрагивал, но оказывалось, что звонили не к ним. Их собственный сигнал – два длинных звонка и один короткий – прозвучал, только когда пришло время спать. Трубку взял отец. Клинт затаил дыхание.
– Да, это Барлоу. Здравствуйте, шериф! Мама кивнула с таким видом, будто давно ждала этого звонка. Клинт тоже был не очень удивлен.
– Да, – повторил отец. – Есть… На свободе… Нет, совершенно безобидный и добродушный… Что? Не может быть! О да, он любит музыку. – Отец послушал немного, а затем спросил: – И что они сделали?
Опять наступило молчание. Мама, вздохнув, снова склонилась над шерстяным носком, который она штопала.
– Послушав этот разговор, можно подумать, что в нашей семье есть сумасшедший!
Отец снова заговорил:
– Правда? Это очень неприятно. Мы купим им новые. У Клинта упало сердце, ему было нелегко поднять глаза, когда отец, закончив разговор, подошел к столу.
– Вот так! – сказал отец.
– Что случилось? – спросила мама. – Что он натворил на этот раз?
– Шерифу звонили Портеры, те, что поселились возле Тритон Коува. У них были гости, потом гости собрались уезжать, и они все вместе вышли к машине, оставив дверь в дом отворенной. Когда миссис Портер вернулась в гостиную, перед камином сидел, развалившись, словно у себя дома, тюлень и слушал музыку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Клинт еще крепче прижал к себе Бастера.
– Он помнит, как мы вылечили его сломанный ласт и как мама зашила ему рану на голове…
– Лесть не поможет, Клинт. – Мама пыталась говорить резко, но невольно улыбнулась. – Ты ведь знаешь, что Бастер совершенно не умеет себя вести. А теперь он будет еще хуже. Мы не можем держать его у себя.
– Но он проплыл сотни миль, чтобы вернуться к нам, мама! – уговаривал ее Клинт. – Предоставим ему еще одну возможность. Я присмотрю, чтобы он не попадал в беду. И я многому могу научиться от него. Профессор Уиллс сказал, что я хорошо начал, и жаль, если не смогу продолжать…
Профессор Уиллс был самым сильным аргументом Клинта против мамы, но на сей раз у нее был готов ответ.
– Вспомни, что миссис Уиллс не разрешила даже профессору оставить у себя тюленя.
– Это совсем другое, мама. Они должны были бы держать его в городской квартире. Я обещаю смотреть за Бастером, чтобы не было никаких неприятностей. Уже скоро лето, занятия в школе кончатся… Но мама еще энергичнее закачала головой.
– Ты говоришь, справишься с Бастером, – улыбнулся отец, – а мама утверждает, что нет. Что ж, давайте предоставим Бастеру еще одну возможность. – Отец вопросительно посмотрел на маму, потом спокойно – на Клинта. – Но если он снова попадет в переделку, мы его отдадим.
– Хорошо, – кивнула мама, – если Клинт будет это помнить.
Мальчик еще крепче прижался к тюленю.
– Я буду помнить, мама. Ты увидишь.
ПОСЛЕДНЯЯ КАПЛЯ
Клинт спускался с холма, насвистывая «В далеких небесах». И не потому, что у него вдруг появилось желание стать летчиком, просто в этот день он чувствовал себя так, будто в состоянии подняться ввысь и без самолета и парить над садом, который был весь в бело-розовом цвету, над сверкающими в лучах солнца синими водами залива, высокими лесами Тоандоса.
Целую неделю он убил на строительство небольшого загона на заднем дворе, ставил столбы, тянул проволочные заграждения; но ему не жалко было времени. С того дня Бастер вел себя образцово. Осталось всего шесть недель школьных занятий, надо продержаться. Завтра к ним приедут Лен и Фил Декеры и братья Лоусон полюбоваться на тюленя, который установил рекорд в заплыве из Гарднер-Саунда. Старина Бастер кое-чему научился с тех пор, как мальчики пытались дать ему первый урок плавания.
Но как только он очутился на заднем дворе, над «далекими небесами» сгустились мрачные тучи. В ванне Бастера не было, не видно его было и поблизости. На последних шагах у Клинта ноги словно налились свинцом, он не сводил глаз с пустого загона. Калитка была закрыта на щеколду, но примятая трава и несколько волосков на столбах свидетельствовали о том, где Бастер вылез точно таким же манером, каким ему удавалось вылезать из сбруи.
Невозможное свершилось – Бастер снова исчез! Клинт обежал дом и помчался к берегу. Но там лишь далеко на горизонте маячила одинокая лодка. Он хотел было взять ялик и пойти на поиски Бастера, но это могло принести больше вреда, чем пользы. Искать, может, придется долго, тогда все дела по хозяйству останутся невыполненными, И это будет последней каплей, которая переполнит чашу. А Бастер тем временем благополучно вернется сам.
Он пошел к дому. На крыльце его ждала мама.
– Нет?
Клинт покачал головой.
– Он ушел давно, – сказала мама. – В час я смотрела – он еще был на месте, но к двум его уже не было.
– Это я виноват, мама. Нужно было приделать крючок на калитке снизу.
– Теперь уж дела не поправишь, – сказала мама. – Войди, поешь. Я сегодня испекла пончики с вареньем.
Но даже пончики с вареньем не могли соблазнить его.
– Пока на Бастера жалоб не поступало, – пыталась подбодрить его мама. – Может, он научился вести себя как следует.
– Хорошо бы.
Это было мало похоже на Бастера.
Клинт все еще не терял надежды, пока загонял коров в сарай и усаживался доить Джуну. Правда, если б он повнимательнее взглянул на корову, то ему не пришлось бы и усаживаться. По-видимому, Бастер, прежде чем отправиться на прогулку, успел побывать на пастбище и там подзаправился молоком.
Когда отец вернулся домой, Клинт рассказал ему, что Бастер ушел и что корова опять не дала молока.
– Бастер спешит насладиться жизнью! – только и ответил отец.
В тот вечер Клинт делал уроки внизу. Всякий раз, когда раздавался телефонный звонок, он вздрагивал, но оказывалось, что звонили не к ним. Их собственный сигнал – два длинных звонка и один короткий – прозвучал, только когда пришло время спать. Трубку взял отец. Клинт затаил дыхание.
– Да, это Барлоу. Здравствуйте, шериф! Мама кивнула с таким видом, будто давно ждала этого звонка. Клинт тоже был не очень удивлен.
– Да, – повторил отец. – Есть… На свободе… Нет, совершенно безобидный и добродушный… Что? Не может быть! О да, он любит музыку. – Отец послушал немного, а затем спросил: – И что они сделали?
Опять наступило молчание. Мама, вздохнув, снова склонилась над шерстяным носком, который она штопала.
– Послушав этот разговор, можно подумать, что в нашей семье есть сумасшедший!
Отец снова заговорил:
– Правда? Это очень неприятно. Мы купим им новые. У Клинта упало сердце, ему было нелегко поднять глаза, когда отец, закончив разговор, подошел к столу.
– Вот так! – сказал отец.
– Что случилось? – спросила мама. – Что он натворил на этот раз?
– Шерифу звонили Портеры, те, что поселились возле Тритон Коува. У них были гости, потом гости собрались уезжать, и они все вместе вышли к машине, оставив дверь в дом отворенной. Когда миссис Портер вернулась в гостиную, перед камином сидел, развалившись, словно у себя дома, тюлень и слушал музыку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40