ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И ему было неприятно, что этот Когда-то примерный унтер превратился в жалкого попрошайку.
— Сегодня не могу, — ответил Нэмото.
— Прошу вас, господин капитан... простите... э... господин Нэмото! Уделите мне хотя бы десять минут. Если вы заняты, я могу зайти к вам в контору.
«Не хватало еще, чтобы его видели в конторе, — подумал Ыэмото. — Так и быть, на этот раз я ему дам немного денег, но предупрежу, чтобы в дальнейшем с такими просьбами ко мне не обращался».
— Хорошо, несколько минут я выкрою. Встретимся в кафе на Гинзе. — Нэмото сообщил адрес.
— Премного вам благодарен, — сказал Хорикава, и Нэмото представил, как тот поклонился аппарату в телефонной будке.
Когда Нэмото вошел в кафе, Хорикава уже ожидал его за дальним столиком. На нем был опрятный, но сильно поношенный костюм и, видимо, много раз стиранная белая сорочка. Завидев Нэмото, он вскочил со стула и по-военному отдал честь. На столе перед ним стояла недопитая чашка чаю. Во время их первой встречи Нэмото не смог как следует его разглядеть. Теперь он убедился, насколько постарел этот некогда подтянутый жандармский унтер-офицер: наполовину седая голова, глубокие поперечные морщины на лбу, темные мешки под глазами... Послевоенные трудности и бедность преждевременно состарили этого человека.
Хорикава вел себя настолько угодливо, что Нэмото стало даже неудобно, и он подумал: «Как же изменился характер этого человека, а ведь в былые времена он смело высказывал свое мнение даже старшим по званию».
— Благодарю вас, господин капитан, простите... господин Нэмото, за то, что сочли возможным со мной встретиться. Не знаю, как вам и сказать, но у меня есть большая просьба.
— Говори же, мы ведь друзья, и нам нечего разводить между собой церемонии. — «Значит, будет просить деньги», — решил про себя Нэмото.
— Одному человеку надо помочь.
— Кто он? Я его знаю?
— Вы должны его помнить, господин капитан. Правда, с тех пор много воды утекло.
— Он был у меня в подчинении?
- Нет, речь идет о полковнике Тадокоро. Он тогда был начальником отдела военного имущества в министерстве военного снабжения.
— Да, да, припоминаю. — Перед глазами Нэмото всплыло круглое лицо с аккуратно подстриженными усами. Одновременно он подумал и о его однофамильце — Тэцуо, данные о котором получрл сегодня утром.
— Так вот полковник Тадокоро оказался в крайне стесненных обстоятельствах. Год назад у него был инсульт, и ему парализовало-ноги. Детей у него нет, и .жена вынуждена подрабатывать надомной работой, но этого на жизнь не хватает. До того как полковника хватил инсульт, он занимался сбором старья, но теперь и это ему не под силу.
Слушая Хорикаву, Нэмото вспоминая обстоятельства, которые свели его в ту пору с полковником Тадокоро. Он вновь подумал о том, не приходится ли Тэцуо — возлюбленный Таэко, родственником полковнику. Если да, то возникает довольно странная ситуация, поскольку накануне поражения в войне этот полковник поддерживал тесные отношения с Идохарой...
ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ В МИНИСТЕРСТВЕ В0ЕННОГО СНАБЖЕНИЯ.
— Каким образом ты познакомился с полковником? — спросил Намото.
— Он сейчас живет в Урава, недалеко от моего дома, и,я случайно узнал, что полковник ужасно бедствует. Это было в прошлом году. С тех пор я время от времени навещал его, старался утешить как мог. Полковник радовался, когда даже такой человек, как. я, приходил к нему поболтать. Ведь болезнь приковала его к постели.
«В отарой армии Хорикава не был подчиненным полковника. Он служил в жандармерии. Наверно, возможность помочь человеку, который в былое время занимал, е точки зрения Хорика-вы, недостижимо высокий пост, доставляла ему, особое удовольствие — теперь он мог чувствовать себя на равной ноге с полковником», — думал Нэмото.
Тогда, накануне поражения Японии, Нэмото поручили расследовать злоупотребления в отделе, который возглавлял полковник Тадокоро. Его подозревали в расхищении вверенного ему военно-го имущества. В этом оказалась замешанной целая группа офицеров, занимавшихся кражей и перепродажей грузовиков, автопокрышек, бензина, станков. Даже по скромным подсчетам Нэмото, они расхитили имущества на огромную сумму.
Расследуя это дело, Нэмото прежде всего вышел на Идохару, работавшего шофером грузовика и развозившего военное имуще-. ство. на склады. Нэмото рассчитывал начать с самого низа с тем, чтобы, приперев Идохару к стенке, постепенно вывести на чистую воду все начальство.. Нэмото лично допрашивал Идохару, предполагая, что, его.легче будет расколоть, но сверх всяких ожиданий Идохара оказался крепким орешком и категорически отказывался' выдавать начальство. В памяти Нэмото до сих пор сохранился его словесный .поединок с Идохарой.
«Да знаешь ли ты, что за такое вероломство тебе грозит смерт-ная казнь? Сейчас когда солдаты на фронте проливают Кровь, когда им.не хватет оружия, боеприпасов, снаряжения и Каждая винтовка, каждая капля бензина нужны для. победы над Амери-
кой, ты разбазаривал это имущество. Да японец ли ты в самом деле? Сохранилась ли в тебе хоть капля военного патриотизма и духа служения империи?» — кричал на него Нэмото. Но Идохара хранил молчание, и тогда Нэмото менял тон: «Я знаю, что
ты действовал не по своей воле, а выполнял приказы начальства, и могу понять положение, в котором ты оказался. Конечно, тебе нелегко говорить о том, что случилось, но прошу тебя: ради родины, ради Японии расскажи все без утайки, этим ты докажешь свою преданность императору. А я буду ходатайствовать перед судьями о смягчении тебе приговора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
— Сегодня не могу, — ответил Нэмото.
— Прошу вас, господин капитан... простите... э... господин Нэмото! Уделите мне хотя бы десять минут. Если вы заняты, я могу зайти к вам в контору.
«Не хватало еще, чтобы его видели в конторе, — подумал Ыэмото. — Так и быть, на этот раз я ему дам немного денег, но предупрежу, чтобы в дальнейшем с такими просьбами ко мне не обращался».
— Хорошо, несколько минут я выкрою. Встретимся в кафе на Гинзе. — Нэмото сообщил адрес.
— Премного вам благодарен, — сказал Хорикава, и Нэмото представил, как тот поклонился аппарату в телефонной будке.
Когда Нэмото вошел в кафе, Хорикава уже ожидал его за дальним столиком. На нем был опрятный, но сильно поношенный костюм и, видимо, много раз стиранная белая сорочка. Завидев Нэмото, он вскочил со стула и по-военному отдал честь. На столе перед ним стояла недопитая чашка чаю. Во время их первой встречи Нэмото не смог как следует его разглядеть. Теперь он убедился, насколько постарел этот некогда подтянутый жандармский унтер-офицер: наполовину седая голова, глубокие поперечные морщины на лбу, темные мешки под глазами... Послевоенные трудности и бедность преждевременно состарили этого человека.
Хорикава вел себя настолько угодливо, что Нэмото стало даже неудобно, и он подумал: «Как же изменился характер этого человека, а ведь в былые времена он смело высказывал свое мнение даже старшим по званию».
— Благодарю вас, господин капитан, простите... господин Нэмото, за то, что сочли возможным со мной встретиться. Не знаю, как вам и сказать, но у меня есть большая просьба.
— Говори же, мы ведь друзья, и нам нечего разводить между собой церемонии. — «Значит, будет просить деньги», — решил про себя Нэмото.
— Одному человеку надо помочь.
— Кто он? Я его знаю?
— Вы должны его помнить, господин капитан. Правда, с тех пор много воды утекло.
— Он был у меня в подчинении?
- Нет, речь идет о полковнике Тадокоро. Он тогда был начальником отдела военного имущества в министерстве военного снабжения.
— Да, да, припоминаю. — Перед глазами Нэмото всплыло круглое лицо с аккуратно подстриженными усами. Одновременно он подумал и о его однофамильце — Тэцуо, данные о котором получрл сегодня утром.
— Так вот полковник Тадокоро оказался в крайне стесненных обстоятельствах. Год назад у него был инсульт, и ему парализовало-ноги. Детей у него нет, и .жена вынуждена подрабатывать надомной работой, но этого на жизнь не хватает. До того как полковника хватил инсульт, он занимался сбором старья, но теперь и это ему не под силу.
Слушая Хорикаву, Нэмото вспоминая обстоятельства, которые свели его в ту пору с полковником Тадокоро. Он вновь подумал о том, не приходится ли Тэцуо — возлюбленный Таэко, родственником полковнику. Если да, то возникает довольно странная ситуация, поскольку накануне поражения в войне этот полковник поддерживал тесные отношения с Идохарой...
ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ В МИНИСТЕРСТВЕ В0ЕННОГО СНАБЖЕНИЯ.
— Каким образом ты познакомился с полковником? — спросил Намото.
— Он сейчас живет в Урава, недалеко от моего дома, и,я случайно узнал, что полковник ужасно бедствует. Это было в прошлом году. С тех пор я время от времени навещал его, старался утешить как мог. Полковник радовался, когда даже такой человек, как. я, приходил к нему поболтать. Ведь болезнь приковала его к постели.
«В отарой армии Хорикава не был подчиненным полковника. Он служил в жандармерии. Наверно, возможность помочь человеку, который в былое время занимал, е точки зрения Хорика-вы, недостижимо высокий пост, доставляла ему, особое удовольствие — теперь он мог чувствовать себя на равной ноге с полковником», — думал Нэмото.
Тогда, накануне поражения Японии, Нэмото поручили расследовать злоупотребления в отделе, который возглавлял полковник Тадокоро. Его подозревали в расхищении вверенного ему военно-го имущества. В этом оказалась замешанной целая группа офицеров, занимавшихся кражей и перепродажей грузовиков, автопокрышек, бензина, станков. Даже по скромным подсчетам Нэмото, они расхитили имущества на огромную сумму.
Расследуя это дело, Нэмото прежде всего вышел на Идохару, работавшего шофером грузовика и развозившего военное имуще-. ство. на склады. Нэмото рассчитывал начать с самого низа с тем, чтобы, приперев Идохару к стенке, постепенно вывести на чистую воду все начальство.. Нэмото лично допрашивал Идохару, предполагая, что, его.легче будет расколоть, но сверх всяких ожиданий Идохара оказался крепким орешком и категорически отказывался' выдавать начальство. В памяти Нэмото до сих пор сохранился его словесный .поединок с Идохарой.
«Да знаешь ли ты, что за такое вероломство тебе грозит смерт-ная казнь? Сейчас когда солдаты на фронте проливают Кровь, когда им.не хватет оружия, боеприпасов, снаряжения и Каждая винтовка, каждая капля бензина нужны для. победы над Амери-
кой, ты разбазаривал это имущество. Да японец ли ты в самом деле? Сохранилась ли в тебе хоть капля военного патриотизма и духа служения империи?» — кричал на него Нэмото. Но Идохара хранил молчание, и тогда Нэмото менял тон: «Я знаю, что
ты действовал не по своей воле, а выполнял приказы начальства, и могу понять положение, в котором ты оказался. Конечно, тебе нелегко говорить о том, что случилось, но прошу тебя: ради родины, ради Японии расскажи все без утайки, этим ты докажешь свою преданность императору. А я буду ходатайствовать перед судьями о смягчении тебе приговора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80