ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вольф ус
троился поудобнее на своем месте. Здесь он будет в безопасности до насту
пления темноты. Затем он предпримет последнюю попытку.

* * *

«Ча-ча» был большим ночным клубом на открытом воздухе, расположенным в с
аду около реки. Свободных мест, как всегда, не было. Вольф постоял в очеред
и вместе с британскими офицерами и их подругами, ожидая, пока обслуга пос
тавит импровизированные столики на козлах повсюду, где только остались
свободные места. Комик со сцены говорил: «Пусть только Роммель доберется
до „Шепарда“ Ц оттуда быстро не уходят».
Вольф наконец сел за столик и заказал бутылку шампанского. Вечер был теп
лый, и огни рампы еще больше накаляли воздух. Публика была в подпитии: мучи
ла жажда, а подавали только шампанское, и все быстро пьянели. Начали вызыв
ать звезду программы Соню Эль-Арам.
Сначала им пришлось выслушать страдающую излишним весом гречанку, кото
рая пела «Я увижу тебя во сне» и «У меня никого нет» (что вызвало дружный с
мех). Затем объявили Соню. Она, однако, вышла не сразу. Минуты шли, и публика
изнывала от нетерпения. Наконец, когда, казалось, вот-вот начнутся беспор
ядки, зазвучала барабанная дробь, софиты погасли и наступила тишина.
Когда свет прожектора упал на сцену, там неподвижно стояла Соня с просте
ртыми к небу руками. На ней были прозрачные шаровары и расшитый блесткам
и бюстгальтер, а тело ее покрывал слой белой пудры. Зазвучала музыка Ц ба
рабаны и труба Ц и она начала свой танец.

* * *

Вольф потягивал шампанское и улыбался. Ей по-прежнему не было равных.
Она медленно раскачивала бедрами, притопывая ногами. Ее руки затрепетал
и, потом пришли в движение плечи и грудь; а затем по ее знаменитому животу
прокатились волны, гипнотизируя зрителей. Музыка заиграла быстрее. Она з
акрыла глаза. Все части ее тела, казалось, двигались независимо друг от др
уга. У Вольфа, как, впрочем, у всех мужчин в зале, появилось чувство, что он с
ней один на один, что ее танец предназначен только ему, что это не игра, не ч
асть колдовского шоу, но что ее чувственные движения были инстинктивным
и, что она делала их, потому что не могла не делать, доведя себя до сексуаль
ного безумия своим собственным сладострастным телом. Зачарованные зри
тели, покрытые испариной, напряженно молчали. Соня двигалась все быстрее
и быстрее, казалось, она достигла состояния полной экзальтации. После гр
омкого аккорда музыка стихла. На мгновение установилась тишина. Соня изд
ала короткий, резкий крик, затем упала на подогнувшиеся ноги с раздвинут
ыми коленями и стала отклоняться назад, пока не коснулась затылком пола.
В этом положении она замерла: огни погасли. Зрители вскочили со своих мес
т под грохот собственных аплодисментов.
Огни вновь зажглись, сцена была пуста.
Соня никогда не бисировала свои номера.
Вольф встал с места. Он дал официанту фунт, что для большинства египтян ра
внялось трехмесячному заработку, и попросил провести его за кулисы. Офиц
иант проводил его до двери Сониной гримерной и удалился.
Вольф постучал в дверь.
Ц Кто там?
Вольф толкнул дверь.
Соня сидела на табурете в шелковом халате и снимала грим. Она увидела его
отражение в зеркале и резко повернулась.
Ц Здравствуй, Соня, Ц произнес Вольф.
Она пристально посмотрела на него и после мучительной паузы ответила:
Ц Негодяй.

* * *

Она совсем не изменилась.
Она была красивой женщиной: блестящие черные волосы, длинные и густые; ог
ромные, слегка навыкате карие глаза с пышными ресницами; высокие скулы, н
е дававшие ее лицу казаться слишком круглым; изящный, с горбинкой нос; пух
лый рот с ровными белыми зубами. Тело с плавными линиями казалось бы полн
ым, если бы не ее рост Ц на несколько дюймов выше среднего.
Глаза Сони гневно сверкали.
Ц Что ты здесь делаешь? Где ты пропадал? Что у тебя с лицом?
Вольф поставил на пол чемоданы и сел на диван. Он смотрел на нее снизу ввер
х. Соня стояла, уперев руки в бока, выдвинув вперед подбородок, натянув гру
дью зеленый шелк халата.
Ц Как ты красива, Ц сказал он.
Ц Убирайся отсюда.
Вольф внимательно изучал ее. Он слишком хорошо знал эту женщину, чтобы лю
бить или не любить ее; она была частью его прошлого, как старый друг, котор
ый останется другом, несмотря на его недостатки, просто потому, что он все
гда был с тобой. Вольфу хотелось знать, что произошло с Соней за годы, прош
едшие после его отъезда из Каира. Вышла ли она замуж, купила ли дом, влюбил
ась ли, сменила ли менеджера, родила ли ребенка? В этот день, сидя в прохлад
ной, полутемной церкви, он много думал о том, как себя с ней вести, но ничего
не придумал, ибо не мог предугадать ее реакции. Она казалась сердитой и пр
езрительной, но так ли это было на самом деле? Следует ли ему быть обаятель
ным и веселым, или агрессивным и грубым, или беспомощным и умоляющим?
Ц Мне нужна помощь, Ц произнес он ровным голосом.
Выражение ее лица не изменилось.
Ц Меня разыскивают англичане, Ц продолжал он. Ц Они следят за моим дом
ом, а во всех отелях есть мое описание. Мне некуда идти. Я хочу поселиться у
тебя.
Ц Пошел ты к черту, Ц ответила она.
Ц Дай мне объяснить, почему я от тебя ушел тогда.
Ц После двухлетнего отсутствия никакие объяснения тебе не помогут.
Ц Дай мне минуту, и я тебе все объясню. Ради… всего, что было.
Ц Я тебе ничего не должна.
Соня еще минуту свирепо смотрела на него, затем открыла дверь. Он подумал,
что она собирается выгнать его. Затем она выглянула в коридор и крикнула:

Ц Эй, кто-нибудь, принесите мне выпить!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики