ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я оглянулся через плечо на озеро, но разглядеть в черной воде черный «БМВ», конечно, не смог.
Пристроив Рейчел на плече, я зашагал по просеке. В насквозь промокшей одежде она оказалась тяжелее, чем мне думалось, к тому же я выбился из сил и продрог до самых костей. Прошла, как мне почудилось, вечность, прежде чем мы выбрались из леса на узкое асфальтированное шоссе. Никаких строений вокруг не было, однако примерно в миле от нас я увидел небольшую рощицу. Среди таких обычно фермеры скрывают от любопытных взглядов свои дома, с надеждой вспомнил я. И решительно направился в ее сторону.
С каждым шагом Рейчел становилась тяжелее и тяжелее. Всю свою волю я сконцентрировал лишь на том, чтобы переставлять ноги. Тьма вокруг меня постепенно сменялась зыбкой серой пеленой, близился рассвет. Однако даже сейчас я нигде не мог обнаружить никаких признаков человеческого обитания. Трудно сказать, как долго это продолжалось, но мы все-таки вошли в рощицу, где, как я и предполагал, стоял кирпичный дом. На притолоке я нащупал кнопку звонка, вдавил ее ладонью и не отпускал до тех пор, пока кто-то не открыл мне дверь.

Глава 27

Мы сидели в кабинете администратора Пертской королевской больницы. Я в больничном халате поверх казенной пижамы. Напротив меня Керр, с покрасневшими от усталости глазами, и Доналдсон, который выглядел таким бодрым и свежим, будто было девять утра понедельника, а не семь вечера воскресенья.
Рейчел лежала в одной из палат под аппаратом искусственного дыхания.
Оказалось, что нас в автомобиле столкнули в одно из озер в горах Пертшира Графство в Шотландии.

. И машине «скорой помощи» пришлось добираться за нами аж из самого Перта.
– Вы уверены, что не можете описать нападавших? – в который раз допытывался Доналдсон. – Ну, хоть какие-нибудь приметы, чтобы нам зацепиться.
– Да я почти ничего не видел, – едва сдерживая раздражение, твердил я. – Два парня. Высокие, здоровые. Лиц не разглядел.
– Одежда? Цвет волос? Голоса?
– Не слышал я их голосов! Один, кажется, шатен.
– А что у них за машина, не заметили?
– Нет. Я же был без сознания. – И тут мне в голову пришла одна мысль. – Погодите, вчера, когда мы возвращались из Гленротса, за нами увязался какой-то микроавтобус. В нем еще двое работяг сидели. Но у поворота на Керкхейвен они поехали прямо.
– Уже что-то! – обрадовался Доналдсон. – Теперь поподробнее. Какой микроавтобус?
– Белая «астра», по-моему.
– Номер запомнили?
– Нет! – сорвался я на крик, этот допрос начал мне надоедать.
– Ладно, спокойно. Если еще что-нибудь припомните, немедленно дайте нам знать.
– Ага, всю ночь спать не буду, – буркнул я себе под нос.
– Простите, вы что-то сказали? – с металлом в голосе переспросил Доналдсон, а Керр приподнял брови.
Я неимоверно устал, страшно беспокоился за Рейчел, терпение мое иссякало.
– Все, что вы делаете, – это задаете мне кучу вопросов, я на них отвечаю, и после этого кого-нибудь обязательно убивают. Так, может, мне лучше то, что припомню, оставить при себе?
Доналдсон, бросив на меня испепеляющий взгляд, встал и собрался уходить. Керр остался сидеть.
– Зря вы так, – дождавшись ухода Доналдсона, укорил меня Керр. – Мы же стараемся изо всех сил.
– Знаю, – вздохнул я.
Я отхлебнул черного кофе и виновато посмотрел на сидевшего передо мной в выжидательной позе Керра. Почему-то одно присутствие этого видавшего виды полицейского в скверно пошитом костюме действовало на меня успокаивающе.
– Можно задать вам вопрос? – обратился к нему я.
– Валяйте, – добродушно согласился он.
– Вы проверяли показания Йоши Ишиды?
– Так точно, сэр. Он говорит правду. Управляющий отеля «Робберс-Армс» подтвердил, что он приезжал к ним на выходные поиграть в гольф.
– А если это просто его легенда? Готов поклясться, что ему очень не хотелось, чтобы Акама узнал, где он находился.
– И это мы тоже проверили, – хмыкнул Керр. – Причина, по которой он стремился сохранить свою поездку в тайне, состоит в том, что он там был не один, а с женой одного из своих коллег. Узнай кто об этом, шума не оберешься и скандала не избежать.
– Думаете? Хотя в общем-то маловероятно, чтобы он, замышляя убийство, взял с собой любовницу, а?
– Я бы сказал, что мы можем исключить его из числа подозреваемых, – кивнул Керр.
– А как насчет Дэвида Бейкера? Нашли?
– Да, в Бостоне. Гостил у своего старинного друга по Гарварду. Заявил, что страдает от переутомления и нервного истощения. Он потерял работу, и это якобы стало для него невыносимо тяжелым ударом. Его жена говорит, что в последнее время между ними постоянно вспыхивали ссоры. Дело в том, что он рассказал ей о своем сговоре с «Онада», и этого она простить ему не смогла. Однако убить Дуги Фишера у него возможности не было. И я сильно сомневаюсь, что это он убил вашего брата.
Я тяжело вздохнул и крепко потер глаза.
– Послушайте, приятель, – продолжал Керр. – Убийца вашего брата может попытаться убрать и вас. Я отряжу на несколько дней одного из своих молодцов присмотреть за вашим домом и попрошу сержанта Кокрина тоже быть начеку. Мы, естественно, не в силах охранять вас вечно, но сделаем все, что возможно.
– Спасибо.
– А теперь давайте я отвезу вас домой.

* * *

С Рейчел все обошлось благополучно. Ее накачали транквилизаторами и два дня продержали под аппаратом искусственного дыхания, потом еще двое суток на всякий случай в больнице. Лечащий врач заверил меня, что она поправится быстро и полностью.
В течение следующей недели я с головой ушел в работу над проектом «Платформа», не забывая при этом соблюдать особую осторожность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики