ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Расположен город с таким звучным названием в южной китайской провинции Цзянси, в том самом месте, где воды великой китайской реки Янцзы сливаются с водами самого крупного пресного озера Китая Байян, обнажая берега из белой глины «каолин». А название свое получила эта глина от села Гаолин, расположенного на берегу. Позже и в других селах близлежащих уездов было найдено аналогичное сырье, но название сохранилось за Гаолином.
Кстати, по подсчетам китайских ученых, здешних запасов каолина, который дал жизнь китайскому фарфору, хватит до XXIV века. Кроме каолина в фарфоровую массу входят минералы: кварц и полевой шпат, которые, плавясь при обжиге этого фарфорового «теста», превращают его в стекловидную массу. Не случайно, китайцы называют каолин «костями», а шпат «мясом» фарфора.
С незапамятных времен, а точнее с VII века нашей эры, селились здесь фарфоровых дел мастера. До династии Сун (960-1279 гг.) город мастеров носил название Чанъаньчжень, но вот в один прекрасный день 1005 года император Юаньской династии, правящий под именем Цзиндэ, послал в город чиновника, дабы тот обеспечивал регулярные поставки фарфоровых изделий для императорского двора. На донышке каждого предмета, отправлявшегося в столицу, ставилось клеймо, подтверждающее подлинность изделия: «изготовлено по повелению Цзиндэ». Фарфор этот стали называть цзиндэчженьским, а город Чанъаньчжэнь превратился в Цзиндэчжень.
Очень быстро цзиндэчженьский фарфор стал известен в самых отдаленных уголках Поднебесной Империи. Изделия местных мастеров украшали и дворцы «сыновей неба», и скромные жилища трудового люда. Уже в XIII веке Цзиндэчженьские заводы ежегодно отправляли в Пекин, как свидетельствуют записи того времени, «по три тысячи блюд, по шестнадцать тысяч тарелок, по восемнадцать тысяч чашек, украшенных цветами и драконами».
Знаменитый китайский мореплаватель Чжан Хэ на своих кораблях завез изделия из Цзиндэчженя в Индию, арабские страны, в Африку. С караванами китайских купцов фарфоровые вазы с затейливой росписью и необычными сюжетами, фигурки людей и животных, безделушки из «белого золота» (так тогда называли фарфор) по Великому шелковому пути попадали в страны Европы.
В сказках «Тысячи и одной ночи», описывая роскошь покоев багдадских халифов, повествователь особо подчеркивает, что украшены они были фарфоровыми вазами, и на дворцовых пирах яства подавали на фарфоровой посуде.
К тому же, как на Востоке, так и на Западе считалось, что фарфоровая посуда обладает чудодейственным качеством: темнеет, если поданное на нем блюдо отравлено.
В Китае рассказывают, что король Франции Луи XIV, завзятый коллекционер всяких редкостей, одним из первых в Европе оценил красоту и изящество нового материала и мастерство китайских умельцев. Он послал в Цзиндэчжень придворных художников для закупки фарфора. А когда драгоценный груз прибыл, наконец, в Париж, во дворце короля был устроен грандиозный «фарфоровый бал».
Дамы щеголяли в украшениях из фарфоровых черепков, подвешенных на изящные золотые и серебряные цепочки, а табакерки и бутылочки для нюхательного табака «бияньху», привезенные из Китая, ценились дороже золота и серебра.
Не менее рьяным поклонником фарфора был и польский король Август II Сильный. Он «выменял» у прусского короля целый полк отборных драгун за один китайский фарфоровый сервиз, состоящий из 48 предметов.
Большой интерес проявляли к китайскому фарфору и в России. Начиная с императора Петра I, во дворцах русских царей создавались целые китайские комнаты, главным украшением которых служили фарфоровые изделия из Цзиндэчженя.
Хотя в России и в некоторых странах Европы были найдены свои глины, отработаны технологии, позволявшие выпускать изделия, соперничавшие по качеству с китайскими, появились выдающиеся мастера, научившиеся виртуозно работать с этим материалом, например, сподвижник Михаила Ломоносова Дмитрий Виноградов, которого называют «отцом русского фарфора», многие секреты фарфора оставались в Китае. Их и сегодня оберегают китайские мастера.
А тайна начинается с выбора комка глины, с секретов огнедышащей печи, огонь в которой поддерживают особые дрова, и со много другого, о чем ведает только сам мастер.
Когда мы снимали в Цзиндэчжене телефильм о китайском фарфоре, то довольно часто слышали вежливую, но твердую просьбу наших хозяев выключить телекамеру.
Прозвучала эта фраза и в мастерской старого мастера Ху Фу, представителя династии, которая берет свое начало с момента основания города Цзиндэчженя.
Печь, в которой он обжигает свои изделия, пожалуй, самая старая в городе. Технология такая же, как и тысячу лет назад. Но качество изделий, рождающихся в печи, жар в которой поддерживается выдержанными в течение нескольких лет сосновыми поленьями, до сих пор на несколько голов выше, чем в самых современных автоматизированных мастерских.
Ну, чем не тайна?
Мастер по изготовлению фарфоровых изделий должен иметь сразу несколько профессий. Он должен быть гончаром, поскольку процесс изготовления фарфоровой посуды начинается с формирования фарфоровой массы на гончарном круге. Он должен быть и художником: ведь роспись и гравировка фарфоровых изделий требуют большого таланта и художественного вкуса, наконец, он должен иметь незаурядные знания в области химии и физики, должен знать, как поведет себя в горящей печи окрашенная окисями и глазурью фарфоровая масса.
Сегодня к ним на помощь пришли наука и техника. Современных фарфоровых заводов в городе - десятки, если не сотни: больших и малых, государственных и частных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63