ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шелковый плащ и стильный противогаз аккуратно лежали рядом на столике, словно Корчов только что зашел или собирался уходить.
- Майор, - сказал он. - Вот это сюрприз. Я надеюсь, найти меня было не слишком трудно?
- На самом деле трудно. Довольно неудобное место, чтобы заниматься бизнесом. Должно быть, снижает прибыль.
Корчов улыбнулся.
- Настоящие коллекционеры знают обо мне. Хотите что-нибудь? Может быть, чаю?
Он прошел за занавеску в самом конце магазина, и Ли услышала звон фарфора, звук текущей воды. Он вернулся с двумя чашками, накрытыми крышками, витиевато раскрашенным заварным эмалированным чайником и элегантной черной коробкой, которую он осторожно поставил на стол между ними.
Чай, поданный им, был великолепен. Потом он взял черную коробку и подал ей.
- Думаю, что вам будет интересно взглянуть, - сказал он. - Мне показалось, что вы расстраивались из-за этого, когда мы виделись с вами.
Она перевернула устройство, взвесила его на руке, безуспешно пытаясь отсканировать его.
- Вторая кнопка слева, - сказал Корчов.
Она нажала на нее. Коробка тихо просигналила. В окне биолюминесцентного дисплея начался отсчет тысячных долей секунды. Программа безопасности Ли зажгла желтый сигнал тревоги на сетчатке глаза и выключила его, когда ее внутренние устройства заблокировались.
Корчов наклонился над столом, забрал коробку назад и сказал:
- Кое-что лучше держать при себе.
- Что вы хотите от меня? - спросила Ли.
- Ничего особенного. Просто немного бизнеса. С обоюдной выгодой.
Он замолчал и стал нажимать на кнопки управления помехообразующего устройства.
- Оно хорошо работает, - неожиданно сказала Ли. - И у меня от него болит голова. Поэтому скажите, что вы хотите, и закончим на этом.
- Я представляю тех людей, которые, если можно так сказать, проявляют интерес к последним событиям на шахте «Анаконды». Особенно ко всему, что касается взрыва, обстоятельства которого ваша, хм, служба, кажется, расследует в настоящее время.
- Вам нужна информация о Шарифи?
- Среди всего прочего. - Корчов улыбнулся. - Я понимаю, насколько это трудно для вас, майор. Для вас лучше совершить скачок на территорию противника, чем пить чай и разговаривать со шпионом Синдикатов. Я понимаю вас больше, чем вы можете себе представить. Но приходится подчиняться долгу и иногда делать то, что нам не хочется. Это цена за верность высшему добру.
Пар, поднимавшийся из его чашки, обволакивал его узкое умное лицо.
- Мы встречались раньше, - сказал он. - Вы помните? Или они стерли эти воспоминания?
- Я не понимаю, о чем вы говорите.
- Я служил в тридцать втором на Гилеаде. И сражался у Кейлз-хилла.
Ли смотрела на него со спокойным лицом. В том бою она вела своих бойцов в атаку.
- Думаю, вы не помните меня. Файлы Космической пехоты настолько… ненадежны. Но я вас помню. И помню абсолютно четко. - Он расстегнул две верхние пуговицы на своей рубашке, отогнул ворот и показал Ли зарубцевавшийся шрам у основания шеи. - Я грелся на солнце. Первое тепло после холодной ночи. Пил чай.
Образ худого, небритого солдата вспыхнул в сознании Ли. Пролитый черный чай и кровь, темнее чая, ручейком стекавшая на утоптанную грязь.
Она взглянула на шрам. Стрелок взял чуть выше и левее и на волосок промахнулся, не попав в позвоночник.
- Я вспомнила, - наконец сказала она. - Дул поперечный ветер. И я взяла неверную поправку.
Корчов застегнул рубашку.
- Вы помните, что случилось затем? Или ваши техники-психиатры стерли это?
Ли пристально смотрела на Корчова, сердце ее бешено стучало.
- Когда вы подошли, я был еще в сознании, - продолжил он. - Я запомнил, что капитанские знаки отличия были сорваны с другой формы и пришиты неподходящими нитками. Я помню вашу улыбку - кстати, очень симпатичную. Помню, как вы разговаривали со своими лейтенантами. Они спросили, как поступить с ранеными. Вы помните ваш ответ?
- Я приказала им застрелить каждого, кто еще дышал.
- Только не подумайте, что я осуждаю вас за это, - сказал Корчов. - Хотя я обязан своей жизнью тому факту, что у некоторых из ваших солдат было больше… угрызений совести, чем у вас. И все же - это был момент истины. Что-то вроде переоценки ценностей. Знаете, что я подумал, посмотрев на вас?
Ли почувствовала замешательство.
- Откуда, черт возьми, мне знать?
- Я подумал, она - одна из нас. Она похожа на нас. Она не может не быть милосердной. Я видел ваше лицо, вы понимаете. И я подумал, что вы пощадите нас, потому что вы были такой. Когда вы приказали нас расстрелять, я понял окончательно и бесповоротно, что они отняли у вас.
Ли наблюдала гипнотизирующее мерцание контрольных лампочек на помехообразующем устройстве. Она проверила свою память, заглянув в файлы Гилеада, поискала пробелы, места, где эмоции были спрятаны за оцифрованные данные и не соответствовали официальной истории. «Они не должны были посылать нас», - подумала она. И сама эта мысль испугала ее больше, чем все сохранившееся в памяти о содеянном на Гилеаде.
- Никто ничего у меня не забирал, - сказала она наконец. - Я продала это. А почему, когда и что - это не ваше дело.
Корчов наблюдал за ней поверх своей чашки. Когда он заговорил, голос его звучал спокойно и бесстрастно, и теперь он смотрел в потолок, а не на нее.
- За последние восемь лет я побывал на пяти зависимых территориях. И везде играют в одну и ту же игру, я имею в виду спорт. Спорт бедняков, популярный на зависимых территориях, но совершенно неизвестный во внутренних мирах. Энтузиасты разводят кур мужского пола…
- Петухов, - подсказала Ли.
- Пусть петухов. Они выращивают их для того, чтобы те убивали друг друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики