ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вцепившись в ручку, она помедлила и сделала глубокий вдох. Появиться пе
ред Недом в растрепанных чувствах было бы неправильно. Он просил доверят
ь ему, и она должна сделать вид, что все в порядке.
Да ей и самой нужно было спокойствие, чтобы объективно оценить ситуацию.
Нед, возможно, постарается скрыть свои истинные мысли и чувства, чтобы по
щадить Дороти, но рано или поздно они все равно выплывут наружу. Ничто нел
ьзя скрывать вечно, и однажды, когда обиды уже нельзя будет сдержать, они в
зорвутся с удесятеренной силой, разрушая все вокруг.
Все обдумав и успокоившись, Дороти повернула ручку и начала тихо открыва
ть дверь, внимательно прислушиваясь, не раздадутся ли тревожные звуки Ц
плач Джоанны, проклятья Неда, ворчливые нападки на детей вообще и сетова
ния на судьбу, поломавшую его жизненные планы.
Музыка. Ничего, кроме музыки, звучавшей с разумной громкостью. Дороти узн
ала одну из песен «Битлз». Ее нельзя было назвать колыбельной. В ударных Р
инго не было ничего убаюкивающего, они скорее будоражили ритмичными топ
аньем и хлопаньем. Нед очень любил музыку «Битлз», но как она подействует
на Джоанну? Дороти Осторожно заглянула в щелку в поисках хотя бы намека н
а то, чему она готова была противостоять.
Нед сидел, развалившись в ближайшем к кухоньке плетеном кресле, лицом к д
вери. Он был наполовину скрыт газетой, огромные страницы которой спускал
ись на его колени, а над верхней их половиной, поднятой перед лицом, виднел
ась лишь макушка. Он, видимо, был увлечен чтением и не слышал, как открылас
ь дверь.
Колыбелька Джоанны стояла на полу, между креслом Неда и диванчиком, и ее к
рай мешал Дороти увидеть малышку. Она решила, что та, должно быть, спит, пос
кольку из колыбели не доносилось ни звука. Взглянув на кухонную стойку, Д
ороти убедилась, что Нед вымыл посуду и все убрал, как и обещал.
У нее отлегло от сердца. Его расслабленное состояние, молчание Джоанны, в
ыполненная работа, отсутствие признаков каких-либо травм Ц ничего, что
могло бы обеспокоить. Облегчение тут же сменилось приятным удивлением. У
веренность Неда была не хвастовством. Такое начало лучше, чем Дороти мог
ла предположить, учитывая столь неблагоприятные обстоятельства.
Сгорая от нетерпения увидеть, насколько хорошо Нед справился с пеленани
ем и переодеванием Джоанны, Дороти очень тихо прикрыла за собой дверь и н
а цыпочках прошла вперед. Ее сердце остановилось. Колыбелька была пуста.

Ц Что ты сделал с Джоанной?! Ц выстрелила она вопрос, которому нарастав
шая тревога придала истерические нотки.
Газета немедленно опустилась, открыв лицо Неда, выражавшее радостное уд
ивление.
Ц Ты уже закончила? Все прошло хорошо?
Ц Нет, где Джоанна? Ц Она цедила слова, едва сдерживаясь, чтобы не вцепит
ься в него ногтями и зубами.
Ц Да вот она, Ц ответил он, усмехаясь, и положил газету на колени Ц так, ч
тобы Дороти смогла увидеть. Ц Совсем как щенок! Ц Он с улыбкой глядел на
девочку, прилипшую, словно улитка, к его груди. И без всякой поддержки к то
му же!
Ц Щенок?! Ц повторила Дороти. Тревога сменилась глубоким недоумением.

Ц Знаешь, как щенки прижимаются к своей матери, обвешивая ее от головы до
хвоста? Или, когда собаки нет, сбиваются в кучку, карабкаясь друг на друга,
Ц умиротворенным голосом разъяснял Нед. Ц Должно быть, им необходимо ч
увствовать тепло и уют другого существа.
Ц Верно, Ц вяло согласилась Дороти. Только огромным усилием воли она уд
ерживалась от того, чтобы не подлететь к нему и не оторвать Джоанну от его
груди. Она твердила себе, что руки Неда находятся в нужном положении, чтоб
ы удержать Джоанну, если та начнет скатываться, что он сидит, откинувшись
на спинку кресла, и девочка никак не может упасть назад. Кроме того, Нед лю
бит собак. И сравнение со щенком говорит только в пользу ребенка. Это верн
ый признак того, что он смотрит на, дочь с благосклонностью. С любовью.
Ц Должно быть, инстинкт, Ц заключил он. Это можно было бы назвать узами, п
одумала Дороти, стараясь видеть во всем светлую сторону и не спуская зор
ких глаз со своей малышки. Джоанна не двигалась. Пеленки были в порядке, кн
опки на конверте закреплены нужным образом, ничто ниоткуда не торчало.
Ц Почему ты решил вытащить ее из колыбели? Ц спросила Дороти, желая узн
ать, что еще думает Нед об их дочери. Она не ожидала, что он будет возиться с
ней больше, чем необходимо.
Он состроил забавную гримасу.
Ц Ей не понравилась одна песня, и она высказала свое неодобрение плачем.
Я пытался объяснить ей достоинства музыкального произведения, но она ни
чего не желала слушать до тех пор, пока я крепко не прижал ее к себе.
Ц А потом она на тебе уснула?
Нед сокрушенно вздохнул.
Ц Думаю, я наскучил ей, подробно посвящая в технические тонкости. Или рас
сказал больше, чем ребенок в силах воспринять. Она ведь еще маленькая.
Дороти не смогла подавить смешок.
Нед все же не имеет ни малейшего понятия о том, как обращаться с Джоанной.
Сначала он называл ее ребенком, стараясь сохранять обезличивающую дист
анцию. Потом уподобил ее щенку только потому, что ей хотелось, чтобы ее уте
шили, когда она плакала. Однако его попытка разговаривать с ребенком как
со взрослым парнем превзошла see остальное. Ни за что девочке, которой яеде
ля от роду, не понять ни слова из того, что он сказал!
Нед озадаченно взглянул на нее.
Ц Что здесь смешного?
Дороти, справившись со смехом, быстро покачала головой.
Ц Это истерическое, Ц объяснила она, не желая осмеивать его попыток при
мириться с необходимостью быть отцом ребенка, которого он не хотел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики