ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
К
акая жестокость!
Ц Объясни мне, Катрин. Ц Томпсон стоял перед ней, обнаженный до пояса, аг
рессивный в своей первобытной мужской силе. Ц Как ты можешь винить меня
за то, что случилось у вас с Гордоном в медовый месяц? Меня здесь не было
Ц Ты был здесь! Ц оборвала она его. Ц Каждый день, каждую минуту! Именно
из-за тебя Гордон выбрал для медового месяца «Замок Берроуза» Ц не для т
ого, чтобы доставить удовольствие мне, а чтобы взять верх над тобой, Джеф!
Чтобы потом хвастаться этим перед тобой
Ц В этом нет моей вины, Ц отрубил тот.
Горький смех прозвучал в ответ.
Ц Я ненавидела тебя еще до того, как узнала.
Ц Чем же я заслужил подобное?
Женщина смотрела на Джефа, по темному туннелю памяти возвращаясь ко дню
свадьбы Шафер Гордона его лучший друг и партнер по бизнесу Мистер Том
псон очаровательный, любезный, безукоризненно корректный по отношени
ю к ней, но всегда сдержанный, не подпускающий близко, скрывающий, что у не
го на душе. Сперва это не тревожило. Рядом был Гордон. По крайней мере, она т
ак думала. Откуда было знать, что мистер Томпсон Ц солнце, вокруг которог
о вращается вселенная Гордона, а она сама Ц пешка в соревновании между н
ими. Ей суждено было демонстрировать преимущество Гордона над удачливы
м партнером.
Ц Ты все понимал, Джеф, Ц убежденно сказала она. Ц Ты знал Гордона гораз
до лучше, чем я.
Ц Катрин, мужчина всегда знает о другом мужчине нечто большее, чем женщи
на, Ц возразил тот. Ц Гордон всегда говорил мне, что ты Ц его идеал. На ва
шей свадьбе я видел, что ты влюблена в него без памяти.
Ц Но ведь на нашей свадьбе ты видел не только это, верно?
Он невольно отвел глаза.
Ц Не понимаю, о чем ты.
Ц Ты знал, что твой дружок готов волочиться за любой юбкой. У него не хват
ило порядочности хранить верность мне даже на свадьбе. Я прекрасно помню
, как ты заговорил со мной о чем-то, а новоиспеченный муж исчез с одной из ва
ших замужних приятельниц. Точно знаю, что ты это не забыл, дорогой. Ц Горь
кий упрек прозвучал в ее словах. Ц Я еще спросила у тебя ее имя. Жаль, но се
йчас я вспомнила, что даму звали Эмма Лэндлоу.
Ц Она жена одного приятеля, Ц с трудом выговорил Джеф. Ц Еще один легк
ий флирт Гордона после выпивки. Эта дама ничего не значила для него.
Ц Но ты покрывал его. Ты нарочно подошел ко мне, чтобы отвлечь на время, по
ка он ходил перепихнутьсяЦ кажется, это так называется? Ц с другой жен
щиной на нашей свадьбе!
Он покачал головой.
Ц Вот уж подобное мне и в голову не пришло. Не знаю, что тогда случилось ме
жду ними. Да и зачем ему это Ц ведь у него была ты.
Ц И все же ты остановил меня, когда я пыталась его отыскать.
Ц Мне просто хотелось оградить тебя от лишней боли. Отношения между Эмм
ой и Гордоном закончились за несколько месяцев до того дня. Я думал, что он
просто дурачится, и надеялся, что все обойдется Но все же я беспокоился,
поверь. Хоть ничего не знал наверняка.
Ц Ты покрывал его. Оба вы одного поля ягоды
Ц Многие поступки Гордона я категорически не принимал. Но он мой друг, и
я не мог так просто взять и выбросить его из своей жизни.
Ц Когда в ту ночь Гордон разделся, от него пахло любовью. Ты понимаешь, о
чем я? Этот запах ни с чем не спутать. Он объяснил, что это от его желания быт
ь со мной. Так хотелось верить ему
Ц Ради Бога, Катрин! А почему, собственно, ты не должна была ему верить? Зач
ем ему хотеть другую женщину, если есть ты?
Ц Ему это доставляло удовольствие, какое-то извращенное наслаждение. О
ставить шафера на посту, а самому рискованно поразвлечься. Мол, спасибо, д
руг, что присмотрел за моей невестой. Мы с такими красотками управляемся
за пару минут! Наверняка он так тебе и отчитался, когда вернулся. Ц Откро
венное презрение слышалось в тоне, которым были произнесены эти слова.
Ц Я вышла замуж за негодяя, в котором не было и намека не верность.
Ц Ты вышла замуж за человека, у которого имелись серьезные проблемы. Его
воспитывал отец, мать бросила их Катрин, он так и не научился по-человече
ски общаться и обращаться с женщинами Ц разве что на животном, биологич
еском уровне. Я думал, что когда он женится
Ц Ты видел, как он уходил с этой женщиной. И все равно помогал ему.
Джеф вспыхнул.
Ц Я знал, что ты значишь для него гораздо больше, чем любая другая женщин
а. Я доверял ему, поэтому ни о чем не стал спрашивать. И Гордон ничего не ска
зал мне. Потом весь вечер он был так нежен и внимателен к тебе Ц не остава
лось сомнения, что все в порядке.
Катрин чувствовала, что он говорит предельно искренне. А вдруг она неспр
аведлива к человеку? Возможно, тот и не осознавал, что Гордон использует е
е, чтобы похвастать преимуществом над своим старым и самым лучшим другом
. Но разве можно этого не чувствовать? Жестокое соревнование друзей-комп
аньонов, должно быть, тянулось долгие годы женщины, спорт, бизнес в игру
включалось все.
Вероятно, Гордон, пока ухаживал, нарочно не знакомил ее со своим ближайши
м товарищем. Женитьба, видимо, представлялась ему еще одним удачным ходо
м против друга-соперника, у которого как раз недавно брак распался, или же
Гордон боялся, что здесь была подсознательная ревность и блестящий моло
дой человек отобьет у него невесту?
Катрин впервые увидела Джефа в церкви за несколько минут до начала церем
онии и поразилась, какие они с Гордоном разные. Ее жених, яркий блондин с н
ебесно-голубыми глазами, и его темноволосый друг. Густые черные ресницы,
глубоко посаженные глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
акая жестокость!
Ц Объясни мне, Катрин. Ц Томпсон стоял перед ней, обнаженный до пояса, аг
рессивный в своей первобытной мужской силе. Ц Как ты можешь винить меня
за то, что случилось у вас с Гордоном в медовый месяц? Меня здесь не было
Ц Ты был здесь! Ц оборвала она его. Ц Каждый день, каждую минуту! Именно
из-за тебя Гордон выбрал для медового месяца «Замок Берроуза» Ц не для т
ого, чтобы доставить удовольствие мне, а чтобы взять верх над тобой, Джеф!
Чтобы потом хвастаться этим перед тобой
Ц В этом нет моей вины, Ц отрубил тот.
Горький смех прозвучал в ответ.
Ц Я ненавидела тебя еще до того, как узнала.
Ц Чем же я заслужил подобное?
Женщина смотрела на Джефа, по темному туннелю памяти возвращаясь ко дню
свадьбы Шафер Гордона его лучший друг и партнер по бизнесу Мистер Том
псон очаровательный, любезный, безукоризненно корректный по отношени
ю к ней, но всегда сдержанный, не подпускающий близко, скрывающий, что у не
го на душе. Сперва это не тревожило. Рядом был Гордон. По крайней мере, она т
ак думала. Откуда было знать, что мистер Томпсон Ц солнце, вокруг которог
о вращается вселенная Гордона, а она сама Ц пешка в соревновании между н
ими. Ей суждено было демонстрировать преимущество Гордона над удачливы
м партнером.
Ц Ты все понимал, Джеф, Ц убежденно сказала она. Ц Ты знал Гордона гораз
до лучше, чем я.
Ц Катрин, мужчина всегда знает о другом мужчине нечто большее, чем женщи
на, Ц возразил тот. Ц Гордон всегда говорил мне, что ты Ц его идеал. На ва
шей свадьбе я видел, что ты влюблена в него без памяти.
Ц Но ведь на нашей свадьбе ты видел не только это, верно?
Он невольно отвел глаза.
Ц Не понимаю, о чем ты.
Ц Ты знал, что твой дружок готов волочиться за любой юбкой. У него не хват
ило порядочности хранить верность мне даже на свадьбе. Я прекрасно помню
, как ты заговорил со мной о чем-то, а новоиспеченный муж исчез с одной из ва
ших замужних приятельниц. Точно знаю, что ты это не забыл, дорогой. Ц Горь
кий упрек прозвучал в ее словах. Ц Я еще спросила у тебя ее имя. Жаль, но се
йчас я вспомнила, что даму звали Эмма Лэндлоу.
Ц Она жена одного приятеля, Ц с трудом выговорил Джеф. Ц Еще один легк
ий флирт Гордона после выпивки. Эта дама ничего не значила для него.
Ц Но ты покрывал его. Ты нарочно подошел ко мне, чтобы отвлечь на время, по
ка он ходил перепихнутьсяЦ кажется, это так называется? Ц с другой жен
щиной на нашей свадьбе!
Он покачал головой.
Ц Вот уж подобное мне и в голову не пришло. Не знаю, что тогда случилось ме
жду ними. Да и зачем ему это Ц ведь у него была ты.
Ц И все же ты остановил меня, когда я пыталась его отыскать.
Ц Мне просто хотелось оградить тебя от лишней боли. Отношения между Эмм
ой и Гордоном закончились за несколько месяцев до того дня. Я думал, что он
просто дурачится, и надеялся, что все обойдется Но все же я беспокоился,
поверь. Хоть ничего не знал наверняка.
Ц Ты покрывал его. Оба вы одного поля ягоды
Ц Многие поступки Гордона я категорически не принимал. Но он мой друг, и
я не мог так просто взять и выбросить его из своей жизни.
Ц Когда в ту ночь Гордон разделся, от него пахло любовью. Ты понимаешь, о
чем я? Этот запах ни с чем не спутать. Он объяснил, что это от его желания быт
ь со мной. Так хотелось верить ему
Ц Ради Бога, Катрин! А почему, собственно, ты не должна была ему верить? Зач
ем ему хотеть другую женщину, если есть ты?
Ц Ему это доставляло удовольствие, какое-то извращенное наслаждение. О
ставить шафера на посту, а самому рискованно поразвлечься. Мол, спасибо, д
руг, что присмотрел за моей невестой. Мы с такими красотками управляемся
за пару минут! Наверняка он так тебе и отчитался, когда вернулся. Ц Откро
венное презрение слышалось в тоне, которым были произнесены эти слова.
Ц Я вышла замуж за негодяя, в котором не было и намека не верность.
Ц Ты вышла замуж за человека, у которого имелись серьезные проблемы. Его
воспитывал отец, мать бросила их Катрин, он так и не научился по-человече
ски общаться и обращаться с женщинами Ц разве что на животном, биологич
еском уровне. Я думал, что когда он женится
Ц Ты видел, как он уходил с этой женщиной. И все равно помогал ему.
Джеф вспыхнул.
Ц Я знал, что ты значишь для него гораздо больше, чем любая другая женщин
а. Я доверял ему, поэтому ни о чем не стал спрашивать. И Гордон ничего не ска
зал мне. Потом весь вечер он был так нежен и внимателен к тебе Ц не остава
лось сомнения, что все в порядке.
Катрин чувствовала, что он говорит предельно искренне. А вдруг она неспр
аведлива к человеку? Возможно, тот и не осознавал, что Гордон использует е
е, чтобы похвастать преимуществом над своим старым и самым лучшим другом
. Но разве можно этого не чувствовать? Жестокое соревнование друзей-комп
аньонов, должно быть, тянулось долгие годы женщины, спорт, бизнес в игру
включалось все.
Вероятно, Гордон, пока ухаживал, нарочно не знакомил ее со своим ближайши
м товарищем. Женитьба, видимо, представлялась ему еще одним удачным ходо
м против друга-соперника, у которого как раз недавно брак распался, или же
Гордон боялся, что здесь была подсознательная ревность и блестящий моло
дой человек отобьет у него невесту?
Катрин впервые увидела Джефа в церкви за несколько минут до начала церем
онии и поразилась, какие они с Гордоном разные. Ее жених, яркий блондин с н
ебесно-голубыми глазами, и его темноволосый друг. Густые черные ресницы,
глубоко посаженные глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44