ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Несмотря на крайне неблагоприятные для него обст
оятельства, Фредо был тогда с Хэтти мил и обходителен, однако сегодня в ег
о взгляде, в тоне, даже в жестах сквозила враждебность.
Ц Рада снова вас видеть, Фредо. Ц Хэтти подала ему руку. Ц Как поживаете
?
Пожав руку, он сдержанно кивнул и без улыбки ответил:
Ц Хорошо. А вы?
Ц Спасибо, у меня тоже все хорошо. Я приехала сюда по поручению Бет. Ц Пов
ернувшись к Марио, Хэтти пояснила: Ц Бет Ц моя сестра.
Ц Я знаком с вашей сестрой.
И Бет ни разу о нем даже не упомянула! Ц возмущенно подумала Хэтти.
Ц Как поживает невеста? Ц поинтересовался Фредо. Ц Как всегда прекрас
на?
Ц Даже прекраснее, чем всегда.
В глазах Фредо что-то вспыхнуло и погасло.
Ц Ах да, конечно. Вы знаете, что я приглашен на свадьбу?
Ц Бет мне сказала, но, признаться, я была удивлена, что вы приняли приглаш
ение, Ц честно призналась Хэтти.
Фредо пожал плечами.
Ц Ну отчего же не принять, раз уж я все равно оказался в Англии. Тем более н
а воскресенье мой партнер по бизнесу взял тайм-аут...
Ц Так это деловая поездка? Прошу прощения, но я забыла, чем вы занимаетес
ь.
Ц Мы занимаемся гостиничным бизнесом, Ц ответил за брата Марио. Ц Мис
с Стюарт, выпьете с нами?
Ц Очень жаль, но я не могу. Ц Хэтти действительно сожалела. Ц Мне еще ну
жно возвращаться домой, я за рулем.
Ц Мы видели вас с женихом Бет, Ц сообщил Фредо, и в его глазах опять блесн
ула злоба, причины которой Хэтти не понимала. Ц Но он исчез куда-то раньш
е, чем мы успели его поздравить.
Ц Я приехала за сережками Бет. Так получилось, что они остались у Джеффа,
а Бет должна надеть их завтра на свадьбу.
Ц И что, никто, кроме вас, не мог поехать? Отец, к примеру?
Хэтти насторожилась Ц ей не понравился тон Фредо.
Ц Он предлагал, но у меня были и свои причины поехать.
Ц Ну конечно, я понимаю, Ц согласился Фредо, уже не скрывая сарказма.
Ц Хватит, Фредо! Ц вмешался Марио. Ц Возвращайся в номер, а я провожу ми
сс Стюарт до машины.
Фредо с явной неохотой подчинился и холодно кивнул Хэтти.
Ц Передайте Бет мои наилучшие пожелания. До свидания.
И ушел, так и не дав Хэтти возможности извиниться за ее поведение, в кафе.
Ц Я должна ему кое-что объяснить, Ц пробормотала Хэтти, порываясь брос
иться за Фредо, но Марио удержал ее за руку.
Ц Оставьте его.
Ц Но он явно на меня дуется, я должна извиниться за то, что сбежала от него
в кафе. Ц Хэтти старалась не замечать, что кожу, в том месте, где ее касалис
ь пальцы Марио, жгло будто огнем.
Ц Фредо, как вы выразились, на вас дуется не потому, что один его вид обрат
ил вас в бегство. Он считает, что вы влюблены в жениха Элизабет, и ему это не
нравится, Ц пояснил Марио по дороге к машине.
Хэтти остановилась и ошеломленно уставилась на него.
Ц С чего он взял?
Марио пожал плечами.
Ц Фредо уверен, что вы приехали сегодня затем, чтобы еще разок встретить
ся со своим любовником, прежде чем тот будет потерян для вас навсегда, так
как женится на вашей сестре.
Хэтти резко высвободила руку, ее изумление сменилось возмущением.
Ц Какая чушь!
Ц Неужели?
Ц Конечно! А вы что, сомневаетесь?! Ц Хэтти посмотрела ему в глаза. Ц Пос
лушайте, синьор Пачини, я примчалась сюда исключительно потому, что это б
ыло нужно моей сестре... ну и чтобы объяснить Фредо, почему в кафе повела се
бя невежливо.
Ц Возможно, так оно и есть, но, думаю, заблуждение Фредо легко объяснить. М
ы оба видели, как вы обнимали жениха своей сестры.
Ц Ну и что? Мы и не собирались прятаться, потому что нам скрывать нечего! А
обвинения вашего брата просто оскорбительны! И ваши тоже. Всего хорошего
, синьор Пачини.
Хэтти развернулась и решительно зашагала к машине, совершено не глядя по
д ноги. Из-под острого каблука выскользнул камешек, нога подвернулась, Хэ
тти потеряла равновесие и рухнула на четвереньки. Марио в мгновение ока
оказался рядом с ней и поднял ее на ноги.
Ц Вы ушиблись?
Ц Ничего страшного, пострадало только мое достоинство, Ц пробурчала Х
этти, покраснев до корней волос от стыда за собственную неуклюжесть.
Ц Осторожно, вы могли повредить щиколотку, Ц серьезно сказал Марио. Он
наклонился и бережно ощупал пальцами ступню Хэтти. Ц Обопритесь на мен
я.
Хэтти покорно позволила ему надеть на нее слетевшую при падении туфлю, н
о, когда Марио взял ее за руку, невольно вскрикнула. Он пробормотал какое-
то итальянское ругательство и посмотрел на ее кровоточащие ладони.
Ц Давайте вернемся в отель, необходимо промыть царапины.
Ц Нет-нет, не нужно, прошу вас! Ц смущенно запротестовала Хэтти. Ц Со мн
ой все в порядке, честное слово.
Ц Вы не сможете вести машину. Далеко вам ехать?
Ц До дома моих родителей примерно миль двадцать.
Ц В таком случае, я вас отвезу. Свою машину вы оставите здесь, а потом ее кт
о-нибудь вам пригонит.
Ц Ну уж нет!
Ц Посудите сами, вы не в состоянии держать руль Ц у вас же ладони содран
ы! Вам не приходило в голову, что если вы попадете в аварию, то испортите се
стре день свадьбы?
Мысль, что Марио заботится в первую очередь не о ней, а о Бет, почему-то непр
иятно кольнула Хэтти.
Ц Не упрямьтесь, Ц увещевал он, Ц пойдемте со мной, я попрошу портье при
нести антисептик и бинты.
Двадцать минут спустя Марио Пачини сидел за рулем машины, которую взял н
апрокат на время пребывания в Англии, и вез строптивицу к ее родителям. Не
которое время ехали молча, потом он повернулся к Хэтти и спросил:
Ц Как ваши руки? Болят?
Ц Немного, Ц пробормотала Хэтти, все еще ощущавшая неловкость от суеты
, которую поднял персонал отеля вокруг ее мелких ссадин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
оятельства, Фредо был тогда с Хэтти мил и обходителен, однако сегодня в ег
о взгляде, в тоне, даже в жестах сквозила враждебность.
Ц Рада снова вас видеть, Фредо. Ц Хэтти подала ему руку. Ц Как поживаете
?
Пожав руку, он сдержанно кивнул и без улыбки ответил:
Ц Хорошо. А вы?
Ц Спасибо, у меня тоже все хорошо. Я приехала сюда по поручению Бет. Ц Пов
ернувшись к Марио, Хэтти пояснила: Ц Бет Ц моя сестра.
Ц Я знаком с вашей сестрой.
И Бет ни разу о нем даже не упомянула! Ц возмущенно подумала Хэтти.
Ц Как поживает невеста? Ц поинтересовался Фредо. Ц Как всегда прекрас
на?
Ц Даже прекраснее, чем всегда.
В глазах Фредо что-то вспыхнуло и погасло.
Ц Ах да, конечно. Вы знаете, что я приглашен на свадьбу?
Ц Бет мне сказала, но, признаться, я была удивлена, что вы приняли приглаш
ение, Ц честно призналась Хэтти.
Фредо пожал плечами.
Ц Ну отчего же не принять, раз уж я все равно оказался в Англии. Тем более н
а воскресенье мой партнер по бизнесу взял тайм-аут...
Ц Так это деловая поездка? Прошу прощения, но я забыла, чем вы занимаетес
ь.
Ц Мы занимаемся гостиничным бизнесом, Ц ответил за брата Марио. Ц Мис
с Стюарт, выпьете с нами?
Ц Очень жаль, но я не могу. Ц Хэтти действительно сожалела. Ц Мне еще ну
жно возвращаться домой, я за рулем.
Ц Мы видели вас с женихом Бет, Ц сообщил Фредо, и в его глазах опять блесн
ула злоба, причины которой Хэтти не понимала. Ц Но он исчез куда-то раньш
е, чем мы успели его поздравить.
Ц Я приехала за сережками Бет. Так получилось, что они остались у Джеффа,
а Бет должна надеть их завтра на свадьбу.
Ц И что, никто, кроме вас, не мог поехать? Отец, к примеру?
Хэтти насторожилась Ц ей не понравился тон Фредо.
Ц Он предлагал, но у меня были и свои причины поехать.
Ц Ну конечно, я понимаю, Ц согласился Фредо, уже не скрывая сарказма.
Ц Хватит, Фредо! Ц вмешался Марио. Ц Возвращайся в номер, а я провожу ми
сс Стюарт до машины.
Фредо с явной неохотой подчинился и холодно кивнул Хэтти.
Ц Передайте Бет мои наилучшие пожелания. До свидания.
И ушел, так и не дав Хэтти возможности извиниться за ее поведение, в кафе.
Ц Я должна ему кое-что объяснить, Ц пробормотала Хэтти, порываясь брос
иться за Фредо, но Марио удержал ее за руку.
Ц Оставьте его.
Ц Но он явно на меня дуется, я должна извиниться за то, что сбежала от него
в кафе. Ц Хэтти старалась не замечать, что кожу, в том месте, где ее касалис
ь пальцы Марио, жгло будто огнем.
Ц Фредо, как вы выразились, на вас дуется не потому, что один его вид обрат
ил вас в бегство. Он считает, что вы влюблены в жениха Элизабет, и ему это не
нравится, Ц пояснил Марио по дороге к машине.
Хэтти остановилась и ошеломленно уставилась на него.
Ц С чего он взял?
Марио пожал плечами.
Ц Фредо уверен, что вы приехали сегодня затем, чтобы еще разок встретить
ся со своим любовником, прежде чем тот будет потерян для вас навсегда, так
как женится на вашей сестре.
Хэтти резко высвободила руку, ее изумление сменилось возмущением.
Ц Какая чушь!
Ц Неужели?
Ц Конечно! А вы что, сомневаетесь?! Ц Хэтти посмотрела ему в глаза. Ц Пос
лушайте, синьор Пачини, я примчалась сюда исключительно потому, что это б
ыло нужно моей сестре... ну и чтобы объяснить Фредо, почему в кафе повела се
бя невежливо.
Ц Возможно, так оно и есть, но, думаю, заблуждение Фредо легко объяснить. М
ы оба видели, как вы обнимали жениха своей сестры.
Ц Ну и что? Мы и не собирались прятаться, потому что нам скрывать нечего! А
обвинения вашего брата просто оскорбительны! И ваши тоже. Всего хорошего
, синьор Пачини.
Хэтти развернулась и решительно зашагала к машине, совершено не глядя по
д ноги. Из-под острого каблука выскользнул камешек, нога подвернулась, Хэ
тти потеряла равновесие и рухнула на четвереньки. Марио в мгновение ока
оказался рядом с ней и поднял ее на ноги.
Ц Вы ушиблись?
Ц Ничего страшного, пострадало только мое достоинство, Ц пробурчала Х
этти, покраснев до корней волос от стыда за собственную неуклюжесть.
Ц Осторожно, вы могли повредить щиколотку, Ц серьезно сказал Марио. Он
наклонился и бережно ощупал пальцами ступню Хэтти. Ц Обопритесь на мен
я.
Хэтти покорно позволила ему надеть на нее слетевшую при падении туфлю, н
о, когда Марио взял ее за руку, невольно вскрикнула. Он пробормотал какое-
то итальянское ругательство и посмотрел на ее кровоточащие ладони.
Ц Давайте вернемся в отель, необходимо промыть царапины.
Ц Нет-нет, не нужно, прошу вас! Ц смущенно запротестовала Хэтти. Ц Со мн
ой все в порядке, честное слово.
Ц Вы не сможете вести машину. Далеко вам ехать?
Ц До дома моих родителей примерно миль двадцать.
Ц В таком случае, я вас отвезу. Свою машину вы оставите здесь, а потом ее кт
о-нибудь вам пригонит.
Ц Ну уж нет!
Ц Посудите сами, вы не в состоянии держать руль Ц у вас же ладони содран
ы! Вам не приходило в голову, что если вы попадете в аварию, то испортите се
стре день свадьбы?
Мысль, что Марио заботится в первую очередь не о ней, а о Бет, почему-то непр
иятно кольнула Хэтти.
Ц Не упрямьтесь, Ц увещевал он, Ц пойдемте со мной, я попрошу портье при
нести антисептик и бинты.
Двадцать минут спустя Марио Пачини сидел за рулем машины, которую взял н
апрокат на время пребывания в Англии, и вез строптивицу к ее родителям. Не
которое время ехали молча, потом он повернулся к Хэтти и спросил:
Ц Как ваши руки? Болят?
Ц Немного, Ц пробормотала Хэтти, все еще ощущавшая неловкость от суеты
, которую поднял персонал отеля вокруг ее мелких ссадин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47