ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Они не хотят принимать вас такой, какая вы есть на самом деле, и заставляют притворяться. Вы боитесь лишиться их любви, и вам приходится лукавить и изворачиваться, скрывая от них правду.
Лукас помолчал. Подняв голову, Джесси увидела, что он смотрит на нее в упор из-под полей своей шляпы.
– Я не презираю вас, – мягко заметил он. – Кто я, чтобы презирать такую женщину, как вы? Или судить вас за ваши поступки? – Лукас вдруг широко улыбнулся, и у него на щеках появились ямочки. У Джесси дрогнуло сердце. – В конце концов вы не виноваты, что родились англичанкой.
Она звонко рассмеялась, но тут же опомнилась и посерьезнела. Джесси не желала поддаваться его обаянию. Она не хотела любоваться им и превозносить его за мудрость и понимание. Для нее лучше, если бы она продолжала считать Лукаса грубым варваром, жестоким преступником, опасным человеком, с которым не стоит связываться. Что вдруг на нее нашло? Зачем она завела с Лукасом разговор по душам? Почему она оставила всякую осторожность? Как она могла обсуждать с каторжником, человеком с темным прошлым, такие темы, как любовь и несчастный брак?
– И все же мне кажется, нам не стоит туда идти, – предостерег Лукас, поднимая свечу так, чтобы ее пламя осветило серые стены и низкий потолок пещеры, у входа в которую они стояли.
Здесь журчала вода горного ручья, и его звуки отдавались гулким эхом в таинственной глубине пещеры. Они оставили лошадей на берегу протекавшей рядом с пещерой речушки, привязав их к деревьям. После откровенного разговора в дороге Джесси и Лукас долго молчали. Каждый перебирал в памяти сказанные и услышанные слова.
– Вы боитесь углубиться в пещеру, мистер Галлахер? – спросила Джесси, с вызовом поглядывая на Лукаса.
Он усмехнулся:
– Я просто думаю, разумно ли это с нашей стороны?
– Я уже не раз бывала здесь! – убеждала Джесси и, запрокинув голову, стала рассматривать потолок. – Здесь настоящий лабиринт из проходов, галерей, залов и коридоров. Но если мы пойдем вдоль ручья, то не заблудимся.
По лицу Джесси скользили отсветы, отбрасываемые пламенем свечи. На ее нежные щеки падали тени от длинных густых ресниц. Лукас залюбовался изящной линией ее белоснежной шеи. Она очень женственная и в то же время сильная и отважная. В ней бурлила неуемная энергия. Наблюдая за Джесси, Лукас невольно улыбался. Но тут вдруг на него нахлынули воспоминания о родине, и у него защемило сердце.
– У нас в Комрахских горах тоже есть подобные пещеры, – уведомил он и двинулся в глубь пещеры вдоль протекавшего здесь горного ручья, держа в руках зажженную свечу. – Комрахские горы находятся в графстве Уотерфорд, недалеко от того места, где я родился. Там постоянно пропадают люди, потому что в пещерах легко заблудиться.
– Вы имеете в виду похитителей скота и разбойников с большой дороги, которые там прячутся? – спросила шедшая за ним Джесси.
– Не только их. В пещерах часто пропадают англичане, так называемые ученые, странные типы в очках и с курительными трубками.
Лукас услышал обиженное сопение Джесси у себя за спиной и улыбнулся.
– Мы здесь просто гуляем или вы рассчитываете увидеть что-то интересное? – спросил Лукас.
– Наберитесь терпения, мистер Галлахер.
Лукас хотел еще что-то сказать, но тут они завернули за угол и оказались в большом зале, сверкавшем и переливавшемся всеми цветами радуги в тусклом свете их свечек. С потолка зала свешивались похожие на огромные сосульки прозрачные сталактиты.
– О Боже, какая красота!.. – прошептал Лукас, затаив дыхание. Сталактиты искрились и мерцали, зачаровывая их.
Джесси остановилась рядом с Лукасом, любуясь неземной красотой, открывшейся их взору. Очарование увиденного, восторг, который они сейчас испытывали, сближали их не менее сильно, чем откровенный разговор в пути.
– Что вы теперь скажете, мистер Галлахер? Стоило входить в пещеру?
Лукас внимательно взглянул на свою спутницу. Она подняла руку со свечой и повернулась вокруг, освещая зал. Лукас заметил, что у Джесси испачкана одна щека, а волосы слегка растрепались. Теперь она не казалась высокомерной и неприступной. Глаза Джесси горели восторгом. Она с восхищением, доходящим до подлинного благоговения, осматривалась кругом. Лукас почувствовал, как в глубине его души зарождается неведомое ему доселе чувство к этой девушке.
– Да, незабываемая картина. Такое стоило увидеть, – заверил он.
Джесси взглянула на него, и ее вдруг охватила дрожь.
– Вам холодно? – спросил он и поставил свечу на выступ в стене пещеры.
Джесси покачала головой:
– Нет.
– Возьмите мою куртку, вы простудитесь.
– Но в таком случае вы сами замерзнете.
– Я привык к холоду.
Он быстро скинул куртку и протянул ее Джесси. На ее дрожащих губах появилась робкая улыбка.
– Ну хорошо, спасибо.
Джесси протянула руку, чтобы взять куртку, и случайно коснулась его пальцев. Лукаса обдало огнем, он почувствовал, как в его крови разгорается пожар страсти. Его охватило неистовое желание любви. Те же самые чувства он увидел в широко распахнутых глазах Джесси. Ее грудь взволнованно вздымалась и опускалась, дыхание стало прерывистым. Она попятилась. Однако каменистый пол пещеры оказался гладким и скользким. Джесси оступилась и, пошатнувшись, потеряла равновесие.
Глава 16
Лукас бросился ей на помощь и, подхватив на руки, прижал к своей груди. Джесси уронила свечу, и та погасла. В пещере стало еще темнее. Джесси судорожно потянулась за свечой и увлекла за собой Лукаса. Он не устоял на ногах, и они оба упали на холодный шершавый каменный пол пещеры. Лукас сильно ударился плечом и, громко выругавшись, услышал, как Джесси звонко рассмеялась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
Лукас помолчал. Подняв голову, Джесси увидела, что он смотрит на нее в упор из-под полей своей шляпы.
– Я не презираю вас, – мягко заметил он. – Кто я, чтобы презирать такую женщину, как вы? Или судить вас за ваши поступки? – Лукас вдруг широко улыбнулся, и у него на щеках появились ямочки. У Джесси дрогнуло сердце. – В конце концов вы не виноваты, что родились англичанкой.
Она звонко рассмеялась, но тут же опомнилась и посерьезнела. Джесси не желала поддаваться его обаянию. Она не хотела любоваться им и превозносить его за мудрость и понимание. Для нее лучше, если бы она продолжала считать Лукаса грубым варваром, жестоким преступником, опасным человеком, с которым не стоит связываться. Что вдруг на нее нашло? Зачем она завела с Лукасом разговор по душам? Почему она оставила всякую осторожность? Как она могла обсуждать с каторжником, человеком с темным прошлым, такие темы, как любовь и несчастный брак?
– И все же мне кажется, нам не стоит туда идти, – предостерег Лукас, поднимая свечу так, чтобы ее пламя осветило серые стены и низкий потолок пещеры, у входа в которую они стояли.
Здесь журчала вода горного ручья, и его звуки отдавались гулким эхом в таинственной глубине пещеры. Они оставили лошадей на берегу протекавшей рядом с пещерой речушки, привязав их к деревьям. После откровенного разговора в дороге Джесси и Лукас долго молчали. Каждый перебирал в памяти сказанные и услышанные слова.
– Вы боитесь углубиться в пещеру, мистер Галлахер? – спросила Джесси, с вызовом поглядывая на Лукаса.
Он усмехнулся:
– Я просто думаю, разумно ли это с нашей стороны?
– Я уже не раз бывала здесь! – убеждала Джесси и, запрокинув голову, стала рассматривать потолок. – Здесь настоящий лабиринт из проходов, галерей, залов и коридоров. Но если мы пойдем вдоль ручья, то не заблудимся.
По лицу Джесси скользили отсветы, отбрасываемые пламенем свечи. На ее нежные щеки падали тени от длинных густых ресниц. Лукас залюбовался изящной линией ее белоснежной шеи. Она очень женственная и в то же время сильная и отважная. В ней бурлила неуемная энергия. Наблюдая за Джесси, Лукас невольно улыбался. Но тут вдруг на него нахлынули воспоминания о родине, и у него защемило сердце.
– У нас в Комрахских горах тоже есть подобные пещеры, – уведомил он и двинулся в глубь пещеры вдоль протекавшего здесь горного ручья, держа в руках зажженную свечу. – Комрахские горы находятся в графстве Уотерфорд, недалеко от того места, где я родился. Там постоянно пропадают люди, потому что в пещерах легко заблудиться.
– Вы имеете в виду похитителей скота и разбойников с большой дороги, которые там прячутся? – спросила шедшая за ним Джесси.
– Не только их. В пещерах часто пропадают англичане, так называемые ученые, странные типы в очках и с курительными трубками.
Лукас услышал обиженное сопение Джесси у себя за спиной и улыбнулся.
– Мы здесь просто гуляем или вы рассчитываете увидеть что-то интересное? – спросил Лукас.
– Наберитесь терпения, мистер Галлахер.
Лукас хотел еще что-то сказать, но тут они завернули за угол и оказались в большом зале, сверкавшем и переливавшемся всеми цветами радуги в тусклом свете их свечек. С потолка зала свешивались похожие на огромные сосульки прозрачные сталактиты.
– О Боже, какая красота!.. – прошептал Лукас, затаив дыхание. Сталактиты искрились и мерцали, зачаровывая их.
Джесси остановилась рядом с Лукасом, любуясь неземной красотой, открывшейся их взору. Очарование увиденного, восторг, который они сейчас испытывали, сближали их не менее сильно, чем откровенный разговор в пути.
– Что вы теперь скажете, мистер Галлахер? Стоило входить в пещеру?
Лукас внимательно взглянул на свою спутницу. Она подняла руку со свечой и повернулась вокруг, освещая зал. Лукас заметил, что у Джесси испачкана одна щека, а волосы слегка растрепались. Теперь она не казалась высокомерной и неприступной. Глаза Джесси горели восторгом. Она с восхищением, доходящим до подлинного благоговения, осматривалась кругом. Лукас почувствовал, как в глубине его души зарождается неведомое ему доселе чувство к этой девушке.
– Да, незабываемая картина. Такое стоило увидеть, – заверил он.
Джесси взглянула на него, и ее вдруг охватила дрожь.
– Вам холодно? – спросил он и поставил свечу на выступ в стене пещеры.
Джесси покачала головой:
– Нет.
– Возьмите мою куртку, вы простудитесь.
– Но в таком случае вы сами замерзнете.
– Я привык к холоду.
Он быстро скинул куртку и протянул ее Джесси. На ее дрожащих губах появилась робкая улыбка.
– Ну хорошо, спасибо.
Джесси протянула руку, чтобы взять куртку, и случайно коснулась его пальцев. Лукаса обдало огнем, он почувствовал, как в его крови разгорается пожар страсти. Его охватило неистовое желание любви. Те же самые чувства он увидел в широко распахнутых глазах Джесси. Ее грудь взволнованно вздымалась и опускалась, дыхание стало прерывистым. Она попятилась. Однако каменистый пол пещеры оказался гладким и скользким. Джесси оступилась и, пошатнувшись, потеряла равновесие.
Глава 16
Лукас бросился ей на помощь и, подхватив на руки, прижал к своей груди. Джесси уронила свечу, и та погасла. В пещере стало еще темнее. Джесси судорожно потянулась за свечой и увлекла за собой Лукаса. Он не устоял на ногах, и они оба упали на холодный шершавый каменный пол пещеры. Лукас сильно ударился плечом и, громко выругавшись, услышал, как Джесси звонко рассмеялась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108