ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Она никогда не была таким позором, как я.
- Но вы не женщина.
Ла Туш сделал бутылкой широкий жест.
- Конечно, нет. Семейная честь находится между ног женщин, правда? - Он снова рассмеялся. - Мне нужно было убить старого Сантера? Ради чего? - Его глаза внезапно стали большими. - Вы же не думаете… О, майор. Я думаю, Сантер здесь ни при чем. Клер любила все изящное. Ей нравились молодые и красивые мужчины.
Солнце опускалось все ниже, небо окрасилось в бледно-розовый цвет. Людей на улице убавилось - многие уже ушли домой на ужин. Зак увидел, как на противоположной стороне сапожник закрывает ставни мастерской.
- Что вы знаете о смерти Филиппа де Бове? - поинтересовался Зак.
- Филиппа? - Ла Туш нахмурился, бутылка снова оказалась у его губ; смена темы явно озадачила его. - Вы убили Филиппа - вы, янки. Говорят, он умер мгновенно от выстрела в голову.
- Мог кто-нибудь его предать и сообщить о его миссии?
Внезапно Ла Туш замолчал, его слабое тело напряглось.
Только через несколько секундой произнес:
- Нет, я не знаю.
Быстро темнело. Усилился ветер. Небо затянули облака.
- Вы опоздаете на поминки своей сестры, - произнес Зак, всматриваясь в покрасневшее лицо креола.
Тот отрицательно покачал головой:
- Клер всегда ненавидела поминки. - Он невесело улыбнулся, а затем произнес: - Забавно, не правда ли? В жизни нет ничего постоянного. То, что вчера казалось нам очень важным, может через какое-то мгновение стать совершенно ненужным. - Он снова попытался приложиться к бутылке, но вдруг остановился и с силой выдохнул: - Прошлой весной в больнице произошел большой скандал. Я знаю, что к этому имели отношение Клер и английский доктор, Ярдли. Было много крика и шума. Каким-то образом в это были вовлечены Филипп, Сантер и этот немецкий мальчик - тот, что потерял ногу. Он тоже был там. Поинтересуйтесь у него.
- Ганс Спирс?
- Да. Ганс. Вы знали, что он был с Филиппом в Байу-Креве? Именно там его и ранили.
Зак удивленно спросил:
- Почему вы мне это говорите?
Оттолкнувшись спиной от столба, Ла Туш выпрямился, насколько это позволяли костыли.
- Может, вы думаете, что я откровенничаю с вами из-за Клер? Хотя в некотором смысле это верно.
- А в основном из-за мадам де Бове, не так ли? - мягко произнес Зак. - Она участвовала в этой ссоре?
- Поначалу нет, но потом появилась.
Заку показалось, что кровь перестала бежать по его венам и стала холодной. Он словно со стороны услышал собственный голос:
- Вы думаете, что она связана с убийствами?
- Эммануэль? - На этот раз смех креола был звонким и громким. - Вы в самом деле ее подозреваете, майор? Если бы я так думал, то не сказал бы вам ничего. - Его лицо стало серьезным и напряженным. - Я боюсь, что она станет следующей.
Когда Зак дошел до больницы Сантера, на город уже опустилась ночь. Наверху не было видно ни огонька, но сквозь щели в ставнях на первом этаже просачивался свет. Дверь была не заперта, и Зак вошел. Он оказался в маленькой комнатке около лестницы, ведущей наверх. Чарлз Ярдли сидел в кресле с прямой спинкой у кровати спящего ребенка. При звуке шагов Зака доктор поднял глаза и замер.
- Не надеялся найти вас здесь, - произнес Зак, останавливаясь в дверях.
Ярдли устало выдохнул:
- Тиф. Это место начинает напоминать благотворительную больницу. Его мать умерла час назад, но я начинаю думать, что мальчик может оправиться. - Он почесал глаз, после чего встал и направился к Заку. - Если вы ищете мадам де Бове, то ее здесь нет.
- На самом деле мне нужен Ганс Спирс.
- Сегодня вечером он не дежурит. Если вам нужно срочно с ним поговорить, то, возможно, вы найдете его дома с его «муттер» и четырьмя братьями. Он не очень общителен. Когда у него есть свободное время, он отправляется на строительство кирхи немецких иммигрантов.
- Тогда я пообщаюсь с вами. Если у вас есть время.
- Мой дорогой, как это некстати! - Англичанин оглянулся на спящего ребенка. - Думаю, я заслужил перерыв.
- Возможно, вы знаете, почему немецкий эмигрант, который работает сиделкой в больнице, внезапно решает принять участие в безнадежной попытке переправить золото конфедератов из Нового Орлеана?
- Почему? - Англичанин задумчиво нахмурился. - Давайте подумаем. К примеру, он захотел приключений. Или нет - он просто решил удрать от «муттер» и братьев. - Его губы растянулись в широкой улыбке. - От меня вам было много пользы? - Подойдя к стоящему на полке графину, он налил воды и опрокинул стакан в рот. - К тому же я не думаю, что попытка была безнадежной. Филипп вырос в Байу-Креве. Он смог бы пробраться к берегу залива без труда. - Англичанин отставил стакан в сторону. - Ему просто не повезло: его случайно обнаружил патруль северян.
- Дело не в этом.
Англичанин резко обернулся, его брови удивленно поднялись.
- Вот как?
- Вы знаете, кто мог сильно ненавидеть Филиппа и желать его смерти?
- Ну, таких людей может быть много, поскольку дело касалось больших денег. Куда оно делось, это золото конфедератов? Если вы думаете, что его отправили в Вашингтон, то вы еще наивнее, чем я предполагал.
- Вы имели какие-либо отношения с Клер Ла Туш?
Ярдли издал короткий смешок.
- Я? Вы, должно быть, шутите, - произнес англичанин, не очень умело делая вид, что эта мысль его забавляет. - Но нет, вы, думаю, не любите шуток, майор.
- Не по поводу убийства.
- Возможно, вы задали свой вопрос, потому что не знаете женщины, о которой идет речь.
- Я слышал, что прошлой весной у вас была серьезная ссора.
- Кто вам это сказал?
Зак холодно улыбнулся:
- О чем вы спорили?
- Ваш информатор вам этого не сообщил?
- Я задаю вопрос еще раз, - произнес Зак спокойным, ровным голосом. - Вы имели какие-то отношения с Клер Ла Туш?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
- Но вы не женщина.
Ла Туш сделал бутылкой широкий жест.
- Конечно, нет. Семейная честь находится между ног женщин, правда? - Он снова рассмеялся. - Мне нужно было убить старого Сантера? Ради чего? - Его глаза внезапно стали большими. - Вы же не думаете… О, майор. Я думаю, Сантер здесь ни при чем. Клер любила все изящное. Ей нравились молодые и красивые мужчины.
Солнце опускалось все ниже, небо окрасилось в бледно-розовый цвет. Людей на улице убавилось - многие уже ушли домой на ужин. Зак увидел, как на противоположной стороне сапожник закрывает ставни мастерской.
- Что вы знаете о смерти Филиппа де Бове? - поинтересовался Зак.
- Филиппа? - Ла Туш нахмурился, бутылка снова оказалась у его губ; смена темы явно озадачила его. - Вы убили Филиппа - вы, янки. Говорят, он умер мгновенно от выстрела в голову.
- Мог кто-нибудь его предать и сообщить о его миссии?
Внезапно Ла Туш замолчал, его слабое тело напряглось.
Только через несколько секундой произнес:
- Нет, я не знаю.
Быстро темнело. Усилился ветер. Небо затянули облака.
- Вы опоздаете на поминки своей сестры, - произнес Зак, всматриваясь в покрасневшее лицо креола.
Тот отрицательно покачал головой:
- Клер всегда ненавидела поминки. - Он невесело улыбнулся, а затем произнес: - Забавно, не правда ли? В жизни нет ничего постоянного. То, что вчера казалось нам очень важным, может через какое-то мгновение стать совершенно ненужным. - Он снова попытался приложиться к бутылке, но вдруг остановился и с силой выдохнул: - Прошлой весной в больнице произошел большой скандал. Я знаю, что к этому имели отношение Клер и английский доктор, Ярдли. Было много крика и шума. Каким-то образом в это были вовлечены Филипп, Сантер и этот немецкий мальчик - тот, что потерял ногу. Он тоже был там. Поинтересуйтесь у него.
- Ганс Спирс?
- Да. Ганс. Вы знали, что он был с Филиппом в Байу-Креве? Именно там его и ранили.
Зак удивленно спросил:
- Почему вы мне это говорите?
Оттолкнувшись спиной от столба, Ла Туш выпрямился, насколько это позволяли костыли.
- Может, вы думаете, что я откровенничаю с вами из-за Клер? Хотя в некотором смысле это верно.
- А в основном из-за мадам де Бове, не так ли? - мягко произнес Зак. - Она участвовала в этой ссоре?
- Поначалу нет, но потом появилась.
Заку показалось, что кровь перестала бежать по его венам и стала холодной. Он словно со стороны услышал собственный голос:
- Вы думаете, что она связана с убийствами?
- Эммануэль? - На этот раз смех креола был звонким и громким. - Вы в самом деле ее подозреваете, майор? Если бы я так думал, то не сказал бы вам ничего. - Его лицо стало серьезным и напряженным. - Я боюсь, что она станет следующей.
Когда Зак дошел до больницы Сантера, на город уже опустилась ночь. Наверху не было видно ни огонька, но сквозь щели в ставнях на первом этаже просачивался свет. Дверь была не заперта, и Зак вошел. Он оказался в маленькой комнатке около лестницы, ведущей наверх. Чарлз Ярдли сидел в кресле с прямой спинкой у кровати спящего ребенка. При звуке шагов Зака доктор поднял глаза и замер.
- Не надеялся найти вас здесь, - произнес Зак, останавливаясь в дверях.
Ярдли устало выдохнул:
- Тиф. Это место начинает напоминать благотворительную больницу. Его мать умерла час назад, но я начинаю думать, что мальчик может оправиться. - Он почесал глаз, после чего встал и направился к Заку. - Если вы ищете мадам де Бове, то ее здесь нет.
- На самом деле мне нужен Ганс Спирс.
- Сегодня вечером он не дежурит. Если вам нужно срочно с ним поговорить, то, возможно, вы найдете его дома с его «муттер» и четырьмя братьями. Он не очень общителен. Когда у него есть свободное время, он отправляется на строительство кирхи немецких иммигрантов.
- Тогда я пообщаюсь с вами. Если у вас есть время.
- Мой дорогой, как это некстати! - Англичанин оглянулся на спящего ребенка. - Думаю, я заслужил перерыв.
- Возможно, вы знаете, почему немецкий эмигрант, который работает сиделкой в больнице, внезапно решает принять участие в безнадежной попытке переправить золото конфедератов из Нового Орлеана?
- Почему? - Англичанин задумчиво нахмурился. - Давайте подумаем. К примеру, он захотел приключений. Или нет - он просто решил удрать от «муттер» и братьев. - Его губы растянулись в широкой улыбке. - От меня вам было много пользы? - Подойдя к стоящему на полке графину, он налил воды и опрокинул стакан в рот. - К тому же я не думаю, что попытка была безнадежной. Филипп вырос в Байу-Креве. Он смог бы пробраться к берегу залива без труда. - Англичанин отставил стакан в сторону. - Ему просто не повезло: его случайно обнаружил патруль северян.
- Дело не в этом.
Англичанин резко обернулся, его брови удивленно поднялись.
- Вот как?
- Вы знаете, кто мог сильно ненавидеть Филиппа и желать его смерти?
- Ну, таких людей может быть много, поскольку дело касалось больших денег. Куда оно делось, это золото конфедератов? Если вы думаете, что его отправили в Вашингтон, то вы еще наивнее, чем я предполагал.
- Вы имели какие-либо отношения с Клер Ла Туш?
Ярдли издал короткий смешок.
- Я? Вы, должно быть, шутите, - произнес англичанин, не очень умело делая вид, что эта мысль его забавляет. - Но нет, вы, думаю, не любите шуток, майор.
- Не по поводу убийства.
- Возможно, вы задали свой вопрос, потому что не знаете женщины, о которой идет речь.
- Я слышал, что прошлой весной у вас была серьезная ссора.
- Кто вам это сказал?
Зак холодно улыбнулся:
- О чем вы спорили?
- Ваш информатор вам этого не сообщил?
- Я задаю вопрос еще раз, - произнес Зак спокойным, ровным голосом. - Вы имели какие-то отношения с Клер Ла Туш?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89