ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Какое еще распоряжение? Что значит «уничтожило»? И какое отношение имеешь к этому ты?
Уэйленд настаивал, что Джейн не должна ничего знать об организации. Хью получил указание раскрыть правду, лишь убедившись, что тайные списки обнародованы и скандал неминуем. До тех пор ему следовало уклоняться от расспросов или лгать. Хью охотно согласился на это условие: ему не хотелось рассказывать Джейн о своей роли в сети. К несчастью, он вскоре убедился, что не может солгать Джейн. Ему стоило мучительных усилий выдавливать из себя слова, находя уклончивые ответы.
– Ты забрасываешь меня вопросами, а сама не слишком-то откровенна. Сомневаюсь, что ты готова поделиться со мной своими секретами.
– Можешь спрашивать о чем угодно.
– Почему ты так долго ждала и не выходила замуж?
У Джейн была масса возможностей устроить свою жизнь. Вокруг нее всегда увивалось множество поклонников. С девятнадцати лет, с первого бала, ей то и дело приходилось выслушивать предложения руки и сердца.
– Не нашла подходящего человека, – отрезала Джейн. В ее колючем взгляде явственно читалось: «Ну я тебе сейчас покажу!»
– А Бидуорт оказался подходящим человеком?
– У него есть все качества, которые я ценю в мужчинах. Все до единого.
– Какие, например?
– Он нежный, добрый, внимательный. – Хью принял скучающий вид, и Джейн зло прищурилась. – Он блондин, хорош собой, женщины от него без ума, а еще у Фредди есть титул, известность и богатство.
Если Джейн именно это ценит в мужчинах, то у такого, как Хью, с самого начала не было ни малейшего шанса ей понравиться. Даже если бы над ним не тяготело фамильное проклятие.
– Бидуорт труслив и малодушен, – хмуро возразил он. Беглое знакомство с Бидуортом убедило Хью, что Уэйленд поступил правильно, не позволив дочери выйти замуж за графа: этот жалкий хлюпик не смог бы защитить Джейн.
– Если Фредди не стал драться с тобой на дуэли, это еще не означает, что он трус! – вскинулась Джейн, уязвленная замечанием Хью. – Он пэр Англии и истинный джентльмен. Он не из тех, кто бросает вызов на обочине дороги!
«Пожалуй, вовсе не так уж плохо быть грубым шотландцем, лишенным титула, – мрачно усмехнулся про себя Хью. – В этом положении есть свои преимущества».
– Фредди замечательный во всех отношениях, – с горячностью добавила Джейн. – Почему ты набросился на него сегодня утром? Господи, Хью, какая муха тебя укусила?
– Ему не стоило целовать тебя у всех на виду…
– Это я его поцеловала.
«Давай же, поверни нож в ране, Джейн. Отлично, милая, ты уже сделала четверть оборота».
– И зачем ты старался унизить его там, на дороге? – не отставала Джейн. – Сегодня утром он проснулся в счастливой уверенности, что я принадлежу ему. А ты швырнул ему в лицо правду, как будто наш брак что-то для тебя значит.
– Ты поступила еще хуже. Бросилась ему на шею посреди дороги.
Джейн возмущенно всплеснула руками.
– Я не бросалась ему на шею! Я обняла его на прощание. Это вполне естественно, мы с Фредди встречались долгие годы!
– Да, но вряд ли все эти годы ты пыхтела на коленях у другого мужчины, страстно отвечая на его поцелуи.
Губы Джейн беззвучно приоткрылись, словно она вдруг поняла, что ей нечего возразить.
– Джейн, даже если наш брак всего лишь фарс, пока он длится, мы связаны определенными обязательствами. Не смей прикасаться к другому мужчине у меня на глазах. Если не хочешь увидеть его мертвым.
Джейн выразительно закатила глаза.
– Послушай, Хью, ты говоришь так, будто ревнуешь меня. Но ведь мы оба знаем, что это неправда.
Неправда? Хью задыхался от ревности. До этого дня он не испытывал ничего подобного. Будь его брак с Джейн настоящим, возможно, ревность не терзала бы Хью так мучительно, но у их союза не было будущего. Они лишь разыгрывали спектакль. Маккаррик дал Джейн свое имя, зная, что никогда не будет обладать ею.
Мысль об этом сводила его с ума. Как он мог согласиться на предложение Уэйленда, когда все его инстинкты восставали против этого безумия? Хью отлично понимал, что отец Джейн вертит им, и сдался, словно безвольная марионетка, позволил Уэйленду дергать за веревочки.
Хью не был вспыльчивым и никогда не отличался взрывным характером. Но сегодня он несколько раз впадал в буйство. Почему при виде Джейн в нем пробуждалось первобытное чувство собственника? Он набросился на Бидуорта как волк, оскаливший клыки. Стычка на дороге доставила ему мстительное удовольствие, он с радостью ударил бы графа еще разок.
Таким, как Хью, нельзя терять самообладание. Грей не первый, кто поддался своим низменным страстям.
– И не дразни меня больше, Джейн. Ты играешь с огнем, девочка.
– Если ты не можешь выдержать моего поддразнивания, так нечего было соглашаться на этот брак. Можно подумать, я никогда не дразнила тебя прежде, и ты не знал, чем все это кончится! Я ведь честно предупреждала тебя: отступись, пока не поздно!
– Мы оба согласились положить конец нашему браку, когда настанет время, – прорычал Хью. – Я не позволю себя дурачить, не смей расставлять ловушки и играть со мной, как кошка с мышью. Поищи себе другие развлечения.
Джейн почувствовала, как по телу разливается мертвящий холод.
– О ловушках можешь не беспокоиться. Уверяю тебя, мы чужие друг другу, и пусть сейчас мы муж и жена, вряд ли что-то способно нас связать.
Она раскрыла свой маленький дорожный саквояж, достала книгу и уткнулась в нее, подчеркнуто не замечая Хью.
Если бы и он мог так же легко выбросить ее из головы…
Все утро Хью не покидало ощущение нереальности происходящего. Он ждал, когда Уэйленд наконец поймет, что их брак – ошибка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100