ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Нет, Сибель не боялась, что мать отшлепает или отругает ее. Она боялась, что матушка решит, будто она лишилась здравомыслия. За исключением этого, Сибель была бесконечно счастлива. Казалось, с сердца ее упал тяжелый камень. Она веселилась от души, особенно потому, что каждый ее взгляд, брошенный на Уолтера, обнаруживал, что он вел невинные беседы и, по всей вероятности, был абсолютно спокоен.
Последнее впечатление было ошибочным, хотя Уолтеру и не довелось столкнуться с резким отпором со стороны леди Элинор. Он достаточно быстро отыскал ее в обществе ее мужа и принца Ллевелина, которые безмятежно вспоминали события, минувшие за последние тридцать лет. Глаза леди Элинор весело заблестели, когда она увидела, что к ним решительно направляется Уолтер.
- Сюда идет наш будущий зять, - сказала она. - Возможно, середина танца неподходящее время для обсуждения брачного соглашения, но едва ли я стану возражать против этого, коль уж согласилась устроить свадьбу в разгар войны.
- Это самый подходящий момент, - заметил Ллевелин с непроницаемым лицом, но глаза его чуть прищурились. - Саймон сам захотел жениться первого декабря. Все предсказатели согласились, что знаки в этот день необыкновенно благоприятствуют, и я решил поговорить с Иэном и Джеффри.
- Тут вы схожи с молодым человеком, который собирается присоединиться к нам, - отметила Элинор, приподняв бровь. - Уж если вам что-то взбредет в голову, выбить из вас это можно лишь только с помощью боевого топора.
- Леди Элинор, - кланяясь, произнес в эту секунду подошедший Уолтер, - Сибель дала свое согласие на наш брак. Мне бы хотелось знать, когда можно будет обсудить условия соглашения.
Он пришел в некоторое замешательство, когда все трое рассмеялись, но улыбнулся и сам после того, как Элинор объяснила (в более тактичной форме, чем она разговаривала с Ллевелином и своим мужем), о чем они говорили перед тем, как он подошел к ним. Однако Уолтер указал в самой бесхитростной манере, что он не требовал сиюминутного обсуждения условий, а лишь просил назначить время и место.
- Таким образом, - закончил он, - это подтверждает, что я более рассудителен, чем вы предполагали.
- Туше, - усмехнувшись, пробормотал Иэн, словно он судил тренировочный матч, в котором Уолтер нанес победоносный удар.
- Но он все же полон решимости, - сказала Элинор, глаза ее весело вспыхнули.
- А вы ждали, что я стану извиняться и отступлю? - спросил Уолтер, тоже улыбнувшись.
- Другой бы так и поступил, - ответила Элинор.
- Но не тот, кто достоин взять Сибель в жены, - парировал Уолтер.
- О, прекрасный удар! - воскликнул Ллевелин. Иэн в ту же секунду рассмеялся и сказал:
- Он припер тебя к стенке, любовь моя. Я думаю, тебе следует пойти на уступку в этом матче.
Элинор тоже рассмеялась, глаза ее наполнились удовлетворением. «Здесь, - подумала она, - Сибель найдет ту силу, в которой будет нуждаться, пока молода».
- Хорошо, - согласилась она, - но установить время не так легко. Завтра будет свадьба, послезавтра • рыцарские турниры, а еще через день - рукопашные схватки.
Элинор наблюдала за противоречивыми чувствами во взгляде Уолтера. Совершенно очевидно, что он горел желанием разрешить все детали и заключить письменное брачное соглашение. Он понимал, что в день свадьбы такими делами заниматься нельзя, а мысль о том, чтобы решить эту проблему во время турнира, тоже казалась кощунственной. Тень беспокойства скользнула по его лицу.
- Давайте решим эту проблему послезавтра, - быстро сказал он. - Я не могу биться на турнире, да и для меня гораздо важнее добиться Сибель, чем...
- Но не для меня, - улыбнувшись, перебил его Иэн. - Мы с Джеффри не сможем решать дела в этот день. Вильям будет состязаться со своими ровесниками на этом турнире, и мы обязаны присутствовать там. Я бы хотел, чтобы и ты взглянул на его мастерство, Уолтер. Я слышал, что ты стяжал себе славу заядлого поединщика. - Иэн встал и положил руку на плечо Уолтера. - Уверяю, ты ничего не потеряешь от этого. Несколько дней ничего не решат. Уже несколько месяцев назад мы пришли к мнению радушно принять тебя, если Сибель согласится стать твоей женой. Разве не так, Элинор?
- Действительно, несколько дней ничего не решат, - согласилась Элинор, хотя ее озадачил тон Уолтера. - Если Джеффри разъяснил вам, что наследные земли Сибель будут принадлежать только ей, что вы управлять ими не будете, если только она не изъявит на то свою волю, пусть обсуждение условий не беспокоит вас. Других требований мы предъявлять не будем. Давайте решим формальности на следующий день после рукопашных состязаний, сразу же после завтрака, скрепив соглашение поцелуем мира. Вас устроит это?
- Да, конечно, - ответил Уолтер, хотя и довольно уныло.
- Вы можете воспользоваться для секретности моей палатой, - предложил Ллевелин, - а я буду свидетелем, если пожелаете. - Он улыбнулся. - Не думаю, что это причинит мне неудобства или надолго оторвет от собственных дел. Я предвижу быстрое соглашение.
Таким образом, Уолтер получил разрешение покинуть стариков, поклонился и ушел, предоставив давним друзьям предаться воспоминаниям о прошлом. Ему бы следовало довольствоваться тем, чего он достиг, фактически получив заверения в том, что соглашение уже почти заключено. Однако он заметил, что Сибель все еще озабочена, словно из нее силой вытянули нечто такое, чего она не собиралась говорить. Может быть, это ревность? Неужели Сибель ревновала его к Мари?
Если так, то она ведет себя глупо, подумал Уолтер. Он дал слово ее отцу. Ей бы следовало знать, что он не станет искать себе жену, если только не получит официального отказа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151
Последнее впечатление было ошибочным, хотя Уолтеру и не довелось столкнуться с резким отпором со стороны леди Элинор. Он достаточно быстро отыскал ее в обществе ее мужа и принца Ллевелина, которые безмятежно вспоминали события, минувшие за последние тридцать лет. Глаза леди Элинор весело заблестели, когда она увидела, что к ним решительно направляется Уолтер.
- Сюда идет наш будущий зять, - сказала она. - Возможно, середина танца неподходящее время для обсуждения брачного соглашения, но едва ли я стану возражать против этого, коль уж согласилась устроить свадьбу в разгар войны.
- Это самый подходящий момент, - заметил Ллевелин с непроницаемым лицом, но глаза его чуть прищурились. - Саймон сам захотел жениться первого декабря. Все предсказатели согласились, что знаки в этот день необыкновенно благоприятствуют, и я решил поговорить с Иэном и Джеффри.
- Тут вы схожи с молодым человеком, который собирается присоединиться к нам, - отметила Элинор, приподняв бровь. - Уж если вам что-то взбредет в голову, выбить из вас это можно лишь только с помощью боевого топора.
- Леди Элинор, - кланяясь, произнес в эту секунду подошедший Уолтер, - Сибель дала свое согласие на наш брак. Мне бы хотелось знать, когда можно будет обсудить условия соглашения.
Он пришел в некоторое замешательство, когда все трое рассмеялись, но улыбнулся и сам после того, как Элинор объяснила (в более тактичной форме, чем она разговаривала с Ллевелином и своим мужем), о чем они говорили перед тем, как он подошел к ним. Однако Уолтер указал в самой бесхитростной манере, что он не требовал сиюминутного обсуждения условий, а лишь просил назначить время и место.
- Таким образом, - закончил он, - это подтверждает, что я более рассудителен, чем вы предполагали.
- Туше, - усмехнувшись, пробормотал Иэн, словно он судил тренировочный матч, в котором Уолтер нанес победоносный удар.
- Но он все же полон решимости, - сказала Элинор, глаза ее весело вспыхнули.
- А вы ждали, что я стану извиняться и отступлю? - спросил Уолтер, тоже улыбнувшись.
- Другой бы так и поступил, - ответила Элинор.
- Но не тот, кто достоин взять Сибель в жены, - парировал Уолтер.
- О, прекрасный удар! - воскликнул Ллевелин. Иэн в ту же секунду рассмеялся и сказал:
- Он припер тебя к стенке, любовь моя. Я думаю, тебе следует пойти на уступку в этом матче.
Элинор тоже рассмеялась, глаза ее наполнились удовлетворением. «Здесь, - подумала она, - Сибель найдет ту силу, в которой будет нуждаться, пока молода».
- Хорошо, - согласилась она, - но установить время не так легко. Завтра будет свадьба, послезавтра • рыцарские турниры, а еще через день - рукопашные схватки.
Элинор наблюдала за противоречивыми чувствами во взгляде Уолтера. Совершенно очевидно, что он горел желанием разрешить все детали и заключить письменное брачное соглашение. Он понимал, что в день свадьбы такими делами заниматься нельзя, а мысль о том, чтобы решить эту проблему во время турнира, тоже казалась кощунственной. Тень беспокойства скользнула по его лицу.
- Давайте решим эту проблему послезавтра, - быстро сказал он. - Я не могу биться на турнире, да и для меня гораздо важнее добиться Сибель, чем...
- Но не для меня, - улыбнувшись, перебил его Иэн. - Мы с Джеффри не сможем решать дела в этот день. Вильям будет состязаться со своими ровесниками на этом турнире, и мы обязаны присутствовать там. Я бы хотел, чтобы и ты взглянул на его мастерство, Уолтер. Я слышал, что ты стяжал себе славу заядлого поединщика. - Иэн встал и положил руку на плечо Уолтера. - Уверяю, ты ничего не потеряешь от этого. Несколько дней ничего не решат. Уже несколько месяцев назад мы пришли к мнению радушно принять тебя, если Сибель согласится стать твоей женой. Разве не так, Элинор?
- Действительно, несколько дней ничего не решат, - согласилась Элинор, хотя ее озадачил тон Уолтера. - Если Джеффри разъяснил вам, что наследные земли Сибель будут принадлежать только ей, что вы управлять ими не будете, если только она не изъявит на то свою волю, пусть обсуждение условий не беспокоит вас. Других требований мы предъявлять не будем. Давайте решим формальности на следующий день после рукопашных состязаний, сразу же после завтрака, скрепив соглашение поцелуем мира. Вас устроит это?
- Да, конечно, - ответил Уолтер, хотя и довольно уныло.
- Вы можете воспользоваться для секретности моей палатой, - предложил Ллевелин, - а я буду свидетелем, если пожелаете. - Он улыбнулся. - Не думаю, что это причинит мне неудобства или надолго оторвет от собственных дел. Я предвижу быстрое соглашение.
Таким образом, Уолтер получил разрешение покинуть стариков, поклонился и ушел, предоставив давним друзьям предаться воспоминаниям о прошлом. Ему бы следовало довольствоваться тем, чего он достиг, фактически получив заверения в том, что соглашение уже почти заключено. Однако он заметил, что Сибель все еще озабочена, словно из нее силой вытянули нечто такое, чего она не собиралась говорить. Может быть, это ревность? Неужели Сибель ревновала его к Мари?
Если так, то она ведет себя глупо, подумал Уолтер. Он дал слово ее отцу. Ей бы следовало знать, что он не станет искать себе жену, если только не получит официального отказа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151