ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— вздохнул Джулиан. — Вокруг Совиного холма нет ни одной деревни, значит, нет ни фермера, ни полицейского, ни туриста, на многие мили ни одной живой души. У нас нет надежды кого-нибудь встретить.
Когда они выехали на дорогу, взошла луна. Небо было ясное, и стало светло почти как днем.
— Можно выключить фонари и сэкономить батарейки, — предложил Джулиан. — Мы выехали из леса и попали под лунный свет, будто в волшебное царство. Все хорошо видно, разве нет?
— Мне всегда лунный свет казался странным, — заметила Энн. — Хотя луна так ярко сияет, а все равно невозможно разглядеть цвет. Деревья, земля точно на черно-белой фотографии. — Девочка выключила фонарь и посмотрела на Тимми. — Выключи передние фары, Тимми! — сказала она, и Ричард вдруг захихикал.
Джулиан улыбнулся. Молодец, Энн, приятно слышать, как она снова весело щебечет.
— У Тимми глаза похожи на фары у машины, правда? — заговорил Ричард. — Послушай, Джулиан, а как насчет того, чтобы поесть?
— Правильно, — согласился Джулиан и стал шарить в корзине. Но одной рукой доставать еду и раздавать сидевшим на велосипедах оказалось очень трудно.
— Давайте лучше остановимся на несколько минут, — наконец решил он. — А то я, кажется, уже уронил крутое яйцо. Устроим привал на три минуты прямо тут у обочины и быстро все проглотим, лишь бы заморить червячка, пока доедем до Совиного холма.
Ричард радовался больше всех. Девочки тоже проголодались и молча одобрили предложение поесть. Они спрыгнули с велосипедов и направились к маленькой рощице возле дороги. Высоченные сосны тянулись к самому небу, а земля, устланная сухими сосновыми иголками, походила на мягкий ковер.
— Присядем минуты на две-три, — решил Джулиан. — Но посмотрите-ка, что это там такое?
Все повернули головы в ту сторону, куда подзывал Джулиан.
— Похоже на развалившуюся сторожку лесника или что-то в этом духе, — сказала Джордж и подошла поближе. — Да, это разрушенный коттедж, осталась только часть стен. Может быть, развалины маленькой фермы.
Дети сели под сосной, Джулиан разделил еду. Тимми, конечно, тоже получил свою порцию, но не такую большую, как ему хотелось. Все сильно проголодались и теперь торопливо жевали, чтобы не тратить драгоценные минуты.
— Тихо! — вдруг воскликнул Джулиан, подняв голову. — Я что-то слышу! А вы? Очень похоже на приближающуюся машину.
Дети прислушались. Джулиан оказался прав. По пустынной местности где-то совсем рядом ехала машина! Какая удача!
— Только бы она проехала по этой дороге! — проговорил Джулиан. — Мы бы могли остановить ее и попросить помочь нам. По крайней мере, довезти до ближайшего полицейского участка.
Дети оставили еду в рощице и вышли на дорогу. Но светящихся фар машины нигде не было видно, хотя они слышали звук приближающегося мотора.
— Как ровно работает мотор, — заметил Джулиан. — Наверно, очень мощная машина. Они не включили фары, потому что от луны достаточно света… Она приближается к нам! — воскликнула Джордж. — Уже свернула на проселок. Да, вот она!
Теперь они уже видели темный силуэт. Шум мотора звучал все ближе и ближе. Ребята вскочили, чтобы выбежать на дорогу и остановить машину.
Но тут внезапно мотор замолк. Луна освещала большой лимузин современной обтекаемой формы. Но его пассажиры не включили не только передние фары: не было и боковых огней, вообще никакого света. Джулиан протянул руку, чтобы остановить Энн, Джордж и Ричарда: они уже хотели выбежать на дорогу и закричать.
— Подождите, — прошептал он. — Машина выглядит немного странно.
Все четверо спрятались в тени и стали ждать, что будет дальше. Лимузин остановился недалеко от развалившегося коттеджа. Дверь открылась. Из машины вышел человек и, быстро сбежав с дороги, скрылся в тени деревьев. Похоже было, что он несет какой-то большой сверток.
Прозвучал негромкий свист. В ответ раздалось уханье совы. «Условный сигнал!» — догадался Джулиан. Любопытство его росло. «Интересно, что бы это значило?» — подумал он.
— Ни звука, — приказал он ребятам. — Джордж, держи Тимми, не позволяй ему рычать.
Но Тимми понимал, когда надо оставаться спокойным; он не издал ни единого звука. Пес стоял неподвижно, будто вырезанный из камня, насторожив уши и не спуская глаз с дороги.
Однако пока ничего не происходило. Джулиан осторожно перебрался в тень другого дерева, откуда было удобнее глядеть.
Теперь он видел полу развалившиеся стены коттеджа. Видел, как от них отделилась тень и стала перебегать от дерева к дереву. Видел ждущего человека — вероятно, того, который вышел из лимузина. Кто эти люди? И что они делают ночью в таком пустынном месте?
Наконец человек, прятавшийся за деревьями, подошел к тому, что подъехал на машине. Они быстро обменялись словами, но Джулиан не расслышал, о чем они говорили. Какое счастье, что эти типы и не подозревают, что он и остальные ребята рядом! Джулиан очень осторожно переполз к другому дереву, стоявшему совсем близко от двух мужчин, и, спрятавшись в тени, попытался разглядеть, что они делают.
— Не копайся! — услышал мальчик слова мужчины из лимузина. — Одежду в машину не приноси. Брось ее в колодец.
Джулиан не мог разглядеть, что делает прятавшийся за деревьями, но подумал, что он, должно быть, переодевается. Да, сейчас он натягивает брюки — наверно, те, что принес в свертке человек из лимузина. Любопытство Джулиана все росло и росло. Какое подозрительное дело. Кто же такой человек из леса? Беглец? Шпион?
Мужчина, который переодевался, свернул снятую только что одежду и скрылся в развалинах. Через несколько секунд он вернулся и пошел следом за вторым через дорогу к лимузину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Когда они выехали на дорогу, взошла луна. Небо было ясное, и стало светло почти как днем.
— Можно выключить фонари и сэкономить батарейки, — предложил Джулиан. — Мы выехали из леса и попали под лунный свет, будто в волшебное царство. Все хорошо видно, разве нет?
— Мне всегда лунный свет казался странным, — заметила Энн. — Хотя луна так ярко сияет, а все равно невозможно разглядеть цвет. Деревья, земля точно на черно-белой фотографии. — Девочка выключила фонарь и посмотрела на Тимми. — Выключи передние фары, Тимми! — сказала она, и Ричард вдруг захихикал.
Джулиан улыбнулся. Молодец, Энн, приятно слышать, как она снова весело щебечет.
— У Тимми глаза похожи на фары у машины, правда? — заговорил Ричард. — Послушай, Джулиан, а как насчет того, чтобы поесть?
— Правильно, — согласился Джулиан и стал шарить в корзине. Но одной рукой доставать еду и раздавать сидевшим на велосипедах оказалось очень трудно.
— Давайте лучше остановимся на несколько минут, — наконец решил он. — А то я, кажется, уже уронил крутое яйцо. Устроим привал на три минуты прямо тут у обочины и быстро все проглотим, лишь бы заморить червячка, пока доедем до Совиного холма.
Ричард радовался больше всех. Девочки тоже проголодались и молча одобрили предложение поесть. Они спрыгнули с велосипедов и направились к маленькой рощице возле дороги. Высоченные сосны тянулись к самому небу, а земля, устланная сухими сосновыми иголками, походила на мягкий ковер.
— Присядем минуты на две-три, — решил Джулиан. — Но посмотрите-ка, что это там такое?
Все повернули головы в ту сторону, куда подзывал Джулиан.
— Похоже на развалившуюся сторожку лесника или что-то в этом духе, — сказала Джордж и подошла поближе. — Да, это разрушенный коттедж, осталась только часть стен. Может быть, развалины маленькой фермы.
Дети сели под сосной, Джулиан разделил еду. Тимми, конечно, тоже получил свою порцию, но не такую большую, как ему хотелось. Все сильно проголодались и теперь торопливо жевали, чтобы не тратить драгоценные минуты.
— Тихо! — вдруг воскликнул Джулиан, подняв голову. — Я что-то слышу! А вы? Очень похоже на приближающуюся машину.
Дети прислушались. Джулиан оказался прав. По пустынной местности где-то совсем рядом ехала машина! Какая удача!
— Только бы она проехала по этой дороге! — проговорил Джулиан. — Мы бы могли остановить ее и попросить помочь нам. По крайней мере, довезти до ближайшего полицейского участка.
Дети оставили еду в рощице и вышли на дорогу. Но светящихся фар машины нигде не было видно, хотя они слышали звук приближающегося мотора.
— Как ровно работает мотор, — заметил Джулиан. — Наверно, очень мощная машина. Они не включили фары, потому что от луны достаточно света… Она приближается к нам! — воскликнула Джордж. — Уже свернула на проселок. Да, вот она!
Теперь они уже видели темный силуэт. Шум мотора звучал все ближе и ближе. Ребята вскочили, чтобы выбежать на дорогу и остановить машину.
Но тут внезапно мотор замолк. Луна освещала большой лимузин современной обтекаемой формы. Но его пассажиры не включили не только передние фары: не было и боковых огней, вообще никакого света. Джулиан протянул руку, чтобы остановить Энн, Джордж и Ричарда: они уже хотели выбежать на дорогу и закричать.
— Подождите, — прошептал он. — Машина выглядит немного странно.
Все четверо спрятались в тени и стали ждать, что будет дальше. Лимузин остановился недалеко от развалившегося коттеджа. Дверь открылась. Из машины вышел человек и, быстро сбежав с дороги, скрылся в тени деревьев. Похоже было, что он несет какой-то большой сверток.
Прозвучал негромкий свист. В ответ раздалось уханье совы. «Условный сигнал!» — догадался Джулиан. Любопытство его росло. «Интересно, что бы это значило?» — подумал он.
— Ни звука, — приказал он ребятам. — Джордж, держи Тимми, не позволяй ему рычать.
Но Тимми понимал, когда надо оставаться спокойным; он не издал ни единого звука. Пес стоял неподвижно, будто вырезанный из камня, насторожив уши и не спуская глаз с дороги.
Однако пока ничего не происходило. Джулиан осторожно перебрался в тень другого дерева, откуда было удобнее глядеть.
Теперь он видел полу развалившиеся стены коттеджа. Видел, как от них отделилась тень и стала перебегать от дерева к дереву. Видел ждущего человека — вероятно, того, который вышел из лимузина. Кто эти люди? И что они делают ночью в таком пустынном месте?
Наконец человек, прятавшийся за деревьями, подошел к тому, что подъехал на машине. Они быстро обменялись словами, но Джулиан не расслышал, о чем они говорили. Какое счастье, что эти типы и не подозревают, что он и остальные ребята рядом! Джулиан очень осторожно переполз к другому дереву, стоявшему совсем близко от двух мужчин, и, спрятавшись в тени, попытался разглядеть, что они делают.
— Не копайся! — услышал мальчик слова мужчины из лимузина. — Одежду в машину не приноси. Брось ее в колодец.
Джулиан не мог разглядеть, что делает прятавшийся за деревьями, но подумал, что он, должно быть, переодевается. Да, сейчас он натягивает брюки — наверно, те, что принес в свертке человек из лимузина. Любопытство Джулиана все росло и росло. Какое подозрительное дело. Кто же такой человек из леса? Беглец? Шпион?
Мужчина, который переодевался, свернул снятую только что одежду и скрылся в развалинах. Через несколько секунд он вернулся и пошел следом за вторым через дорогу к лимузину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41