ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вино тоже помогло, и волшебница почувствовала, что ее одолевает дремота…
В замке щелкнул ключ. Ориэлла стремительно вскочила и заморгала, глядя на ослепительный солнечный свет, льющийся сквозь зарешеченное окошко. Она машинально потянулась за мечом, но его, конечно, не было. Высокий темнокожий мужчина средних лет вошел в комнату, неся новый поднос. Ориэлла бесстрастно смотрела, как он подошел к столу и поставил на него свою ношу. Незнакомец был совершенно лыс, а на левом глазу он носил черную повязку. Бледный уродливый шрам сбегал из-под повязки на щеку. Под просторным красным одеянием угадывалась широкоплечее, мускулистое тело, до боли напомнившее девушке Анвара.
Мужчина с низким поклоном повернулся к ней.
— Да будет день благосклонен к тебе, воительница. — Голос его был глубок и мягок. Ориэлла автоматически склонила голову в ответ.
— Да будет день благосклонен и к тебе, господин, — и, боюсь, твой будет благосклоннее, чем мой, — сухо добавила она. Человек улыбнулся.
— Это еще неизвестно. Я — Элизар, наставник бойцов. — Он снова поклонился. Ориэлла поднялась, потирая затекшую шею, и ответила поклоном на поклон.
— А я — Ориэлла и, кажется, дура, раз заснула сидя. — Она запнулась, подумав, почему это браслеты не лишили ее способности понимать чужой язык. Может, в заклинании есть слабинка?
Элизар улыбнулся.
— Ты просто устала — да и проголодалась, кажется, — он повел бровью в сторону пустого подноса. — Мне показалось, что лучше дать тебе выспаться. Наши массажисты приведут твою шею в порядок, но давай-ка сначала познакомимся поближе. Мне любопытно узнать твою историю, и, уверен, у тебя тоже полно ко мне вопросов.
Завтрак состоял из крутых яиц, уже привычного плоского хлеба, сыра, меда и фруктов — и закрытого горшочка, от которого исходил соблазнительный аромат.
— Что это? — спросила она Элизара. Тот изумленно поднял брови.
— Ты не знаешь лиафы? Да ты не знаешь жизни! Это благословение воина — она дарует силу, ловкость, выносливость. — Элизар наполнил чашку дымящейся черной жидкостью и протянул ее Ориэлле. Девушка поморщилась: жидкость чересчур смахивала на грязь. Вдохнув бодрящий аромат, она сделала глоток и закашлялась. Вкус был резко выраженный и очень горький.
— На вкус это не то, что на запах, — глуповато заметила она.
Элизар улыбнулся, положил в чашку ложку меда и тщательно размешал.
— Попробуй еще раз, — предложил он. Ориэлла взяла чашку, так, словно это была гадюка, но, не желая терять лицо, сделала еще один глоток и просияла от удовольствия. Мед смягчил горечь, и напиток стал изысканным и бодрящим. Ориэлла, которой всегда било трудно просыпаться по утрам, по достоинству оценила его действие и с аппетитом принялась уплетать завтрак.
— Как ты сюда попала, Ориэлла? — спрашивал тем временем Элизар. — Как стала воином? У себя на родине мы не знает женщин-воинов!
С набитым ртом Ориэлла повторила историю, которую рассказала Арбитрам.
Когда она упомянула о двух пропавших спутниках, здоровый глаз Элизара задумчиво прищурился.
— Ах, — воскликнул он, — так, значит, в этих слухах может быть и доля правды.
Ориэлла насторожилась:
— В каких слухах? Наставник колебался.
— Может, все это и чепуха, — вымолвил он наконец. — Знаешь, иногда слухи возникают на пустом месте… Ориэлла схватила его за руки.
— Скажи лоте! Элизар отвел глаза.
— Ну что ж, — неохотно начал он. — На рынке поговаривают, что пару дней назад корабль Корсаров нашел на дальнем берегу чужаков, и одна из них — женщина удивительной красоты. Но насколько я знаю, не считая тебя, в городе не появлялось ни одного чужестранца.
— Если их схватили, что могло с ними произойти? Пожалуйста, скажи мне.
— Как и ты, они должны были бы предстать перед Арбитрами. Таков закон, — поспешно отозвался наставник.
— А если нет? — настаивала Ориэлла.
— Ну, уже давно ходят слухи о подпольной торговле рабами, но в этом случае женщину бы продали в дом удовольствий, а этого не произошло, уверяю тебя. Слух о таком чуде дошел бы до ушей каждого мужчины в городе, не сомневайся. Но забудь об этом, Ориэлла. Что бы с ними ни произошло, тебе будет не до того. — Элизар посмотрел куда-то вбок. — Воительница, ты должна сосредоточиться на том, чтобы самой как можно дольше выжить в этом месте. В тот момент, когда ты перешагнула порог арены, ты приговорила себя к смерти, которая рано или поздно не минует тебя.
Ошеломленная Ориэлла опустила руки.
— Но Арбитр сказал, что у меня есть возможность завоевать себе свободу.
Наставник покачал головой.
— С его стороны было несправедливо и жестоко зажечь тебе эту надежду, — ровным голосом отозвался он.
— Значит, он солгал? Значит, нет способа?
— Невозможно, — Элизар резко поднялся. — Здесь ты не больше чем марионетка для развлечения Кизу. Он жестокий человек, я по себе это знаю. Впрочем, сначала я должен определить уровень твоего мастерства в сравнении с другими воинами. Мне передали твой меч, и я тебе его верну. Ты будешь тренироваться под моим наблюдением. Любая схватка на арене заканчивается смертью. Если ты одолеешь первого противника, то будешь сражаться с двумя, потом с тремя. А если ты каким-то чудом переживешь и это, против тебя выставят Черного демона.
У Ориэллы по коже пробежали мурашки.
— А если я сражу и этого демона?
— Тогда ты свободна. Но это невозможно. Еще никто не одолел демона. Никто.
Ориэлла встала, расправив плечи.
— Я одолею его, — с мрачной решимостью сказала она. — Когда мы начнем?
Элизар печально покачал головой и ушел, не сказав ни слова. Ориэлла услышала, как повернулся ключ в замке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222
В замке щелкнул ключ. Ориэлла стремительно вскочила и заморгала, глядя на ослепительный солнечный свет, льющийся сквозь зарешеченное окошко. Она машинально потянулась за мечом, но его, конечно, не было. Высокий темнокожий мужчина средних лет вошел в комнату, неся новый поднос. Ориэлла бесстрастно смотрела, как он подошел к столу и поставил на него свою ношу. Незнакомец был совершенно лыс, а на левом глазу он носил черную повязку. Бледный уродливый шрам сбегал из-под повязки на щеку. Под просторным красным одеянием угадывалась широкоплечее, мускулистое тело, до боли напомнившее девушке Анвара.
Мужчина с низким поклоном повернулся к ней.
— Да будет день благосклонен к тебе, воительница. — Голос его был глубок и мягок. Ориэлла автоматически склонила голову в ответ.
— Да будет день благосклонен и к тебе, господин, — и, боюсь, твой будет благосклоннее, чем мой, — сухо добавила она. Человек улыбнулся.
— Это еще неизвестно. Я — Элизар, наставник бойцов. — Он снова поклонился. Ориэлла поднялась, потирая затекшую шею, и ответила поклоном на поклон.
— А я — Ориэлла и, кажется, дура, раз заснула сидя. — Она запнулась, подумав, почему это браслеты не лишили ее способности понимать чужой язык. Может, в заклинании есть слабинка?
Элизар улыбнулся.
— Ты просто устала — да и проголодалась, кажется, — он повел бровью в сторону пустого подноса. — Мне показалось, что лучше дать тебе выспаться. Наши массажисты приведут твою шею в порядок, но давай-ка сначала познакомимся поближе. Мне любопытно узнать твою историю, и, уверен, у тебя тоже полно ко мне вопросов.
Завтрак состоял из крутых яиц, уже привычного плоского хлеба, сыра, меда и фруктов — и закрытого горшочка, от которого исходил соблазнительный аромат.
— Что это? — спросила она Элизара. Тот изумленно поднял брови.
— Ты не знаешь лиафы? Да ты не знаешь жизни! Это благословение воина — она дарует силу, ловкость, выносливость. — Элизар наполнил чашку дымящейся черной жидкостью и протянул ее Ориэлле. Девушка поморщилась: жидкость чересчур смахивала на грязь. Вдохнув бодрящий аромат, она сделала глоток и закашлялась. Вкус был резко выраженный и очень горький.
— На вкус это не то, что на запах, — глуповато заметила она.
Элизар улыбнулся, положил в чашку ложку меда и тщательно размешал.
— Попробуй еще раз, — предложил он. Ориэлла взяла чашку, так, словно это была гадюка, но, не желая терять лицо, сделала еще один глоток и просияла от удовольствия. Мед смягчил горечь, и напиток стал изысканным и бодрящим. Ориэлла, которой всегда било трудно просыпаться по утрам, по достоинству оценила его действие и с аппетитом принялась уплетать завтрак.
— Как ты сюда попала, Ориэлла? — спрашивал тем временем Элизар. — Как стала воином? У себя на родине мы не знает женщин-воинов!
С набитым ртом Ориэлла повторила историю, которую рассказала Арбитрам.
Когда она упомянула о двух пропавших спутниках, здоровый глаз Элизара задумчиво прищурился.
— Ах, — воскликнул он, — так, значит, в этих слухах может быть и доля правды.
Ориэлла насторожилась:
— В каких слухах? Наставник колебался.
— Может, все это и чепуха, — вымолвил он наконец. — Знаешь, иногда слухи возникают на пустом месте… Ориэлла схватила его за руки.
— Скажи лоте! Элизар отвел глаза.
— Ну что ж, — неохотно начал он. — На рынке поговаривают, что пару дней назад корабль Корсаров нашел на дальнем берегу чужаков, и одна из них — женщина удивительной красоты. Но насколько я знаю, не считая тебя, в городе не появлялось ни одного чужестранца.
— Если их схватили, что могло с ними произойти? Пожалуйста, скажи мне.
— Как и ты, они должны были бы предстать перед Арбитрами. Таков закон, — поспешно отозвался наставник.
— А если нет? — настаивала Ориэлла.
— Ну, уже давно ходят слухи о подпольной торговле рабами, но в этом случае женщину бы продали в дом удовольствий, а этого не произошло, уверяю тебя. Слух о таком чуде дошел бы до ушей каждого мужчины в городе, не сомневайся. Но забудь об этом, Ориэлла. Что бы с ними ни произошло, тебе будет не до того. — Элизар посмотрел куда-то вбок. — Воительница, ты должна сосредоточиться на том, чтобы самой как можно дольше выжить в этом месте. В тот момент, когда ты перешагнула порог арены, ты приговорила себя к смерти, которая рано или поздно не минует тебя.
Ошеломленная Ориэлла опустила руки.
— Но Арбитр сказал, что у меня есть возможность завоевать себе свободу.
Наставник покачал головой.
— С его стороны было несправедливо и жестоко зажечь тебе эту надежду, — ровным голосом отозвался он.
— Значит, он солгал? Значит, нет способа?
— Невозможно, — Элизар резко поднялся. — Здесь ты не больше чем марионетка для развлечения Кизу. Он жестокий человек, я по себе это знаю. Впрочем, сначала я должен определить уровень твоего мастерства в сравнении с другими воинами. Мне передали твой меч, и я тебе его верну. Ты будешь тренироваться под моим наблюдением. Любая схватка на арене заканчивается смертью. Если ты одолеешь первого противника, то будешь сражаться с двумя, потом с тремя. А если ты каким-то чудом переживешь и это, против тебя выставят Черного демона.
У Ориэллы по коже пробежали мурашки.
— А если я сражу и этого демона?
— Тогда ты свободна. Но это невозможно. Еще никто не одолел демона. Никто.
Ориэлла встала, расправив плечи.
— Я одолею его, — с мрачной решимостью сказала она. — Когда мы начнем?
Элизар печально покачал головой и ушел, не сказав ни слова. Ориэлла услышала, как повернулся ключ в замке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222