ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Пожалуйста, возьмите с собой Мунакату. И еще кого-нибудь из молодых. Босс не должен появляться один.
– Ладно, возьму.
Я закурил, Сугимото допил пиво.
– Не к лицу вам вести себя как одному из этих, молодых. Просто я хочу сказать... Ну, иногда вы поступаете не так, как принято. Знаете, это беспокоит меня.
– Иногда я думаю, почему задержался в этом мире так долго. Больше двадцати лет. Есть во мне что-то, что мешает стать настоящим якудза. Я просто не подхожу. Возможно, именно из-за этого босс клана невзлюбил меня.
– Помните, я уже вам говорил: вы больше не мелкая сошка, не хулиган.
– Я знаю.
Почему я пошел в якудза? Может быть, потому, что у меня не было выбора.
– Когда вы отправляетесь в штаб-квартиру?
– Немного позже. Постараюсь сделать вид, что насилу оторвался отдел с наркотой. Принес жертву, чтобы поехать туда.
– Я им позвоню, скажу, что вы вроде бы собирались приехать. Пусть ждут. – Сугимото громко захохотал.
Я встал и принес из холодильника еще пива.
– Одна деталь. Все это – строго между мной и тобой. Даже Муто не должен знать, что мы задумали.
– Понимаю.
Сугимото вскрыл банку пива.
Я знал, что со мной будет все в порядке. Наверняка справлюсь с сопляком, который бросится на меня с ножом в руке. И все-таки план опасный. Тот факт, что жизнь моя подвергается риску, приятно холодил кровь.
Внезапно я ощутил нечто вроде сексуального возбуждения.
Я смотрел на дверь, потягивая пиво и надеясь, что Йоси не станет задерживаться.

4

Я вылез из машины в Синзуку.
Жестом остановил Мунакату, который устремился было за мной. Не спеша побрел по улице. Было уже половина десятого, но народу гуляло много.
В штаб-квартиру клана я приехал в половине одиннадцатого.
Кураучи, Сано и Кавато ждали меня. Я сказал, что позабочусь о боевых действиях, но не могу выпустить из-под контроля операции с наркотиками. Поэтому людей для защиты штаб-квартиры не пришлю, но если только начнется стрельба, приеду немедленно, на трех машинах. Оружие у нас есть.
Никто не возражал против моего плана.
Все трое соглашались, что бессмысленно держать моих людей на штаб-квартире в ожидании событий. Двое тех, что помоложе, из недавно назначенных стояли, пока я говорил.
Я мог выставить одиннадцать человек. Старшая семья – сорок. Предполагалось, что мои люди сформируют штурмовой отряд, который нападет на штаб-квартиру врага, если он попытается взять нашу. Все это была ложь, но я умудрился надавать самых смелых обещаний,
не дрогнув ни единым мускулом. Мунаката, пришедший со мной, пребывал в шоке.
Я говорил пятнадцать минут. Меня перебили всего пару раз. Удалось даже внушить им, что участие моей семьи обойдется нам недешево: потеряем половину доходов с наркобизнеса, как это ни печально.
Я отпил скотч из стакана, который поставили передо мной, и взглянул на Кураучи. У Кураучи был такой вид, будто он только что поимел меня. Но я-то знал, кто кого поимел.
Синзуку расположен достаточно далеко и от территории старшей семьи, и от моей территории. Прочие кланы сюда не добрались. Я прогуливался, обходя стороной плохо освещенные или подозрительные закоулки. Сам не заметил, как оказался на заполненном людьми участке улицы. Зашел в пассаж, походил минут пятнадцать по магазинам, потом заглянул в небольшой бар и выпил пару бокалов виски.
Я сам не знал, с какой целью брожу по ночному городу. Вот так же бесцельно я шатался когда-то по деловым кварталам. Не мог высидеть в четырех стенах больше двух дней. На третий день всегда выбирался наружу. Эта привычка появилась у меня в старших классах школы.
Мой старик был плотники алкоголик. Приходилось искать его по барам и вести домой, когда он напивался до чертиков. Суета вечернего города захватывала – мне казалось, что в шуме деловых кварталов происходит нечто таинственное.
Старуха моя сбежала с каким-то парнем в Киусу, когда мне было двадцать, и больше я ее не видел. Я даже не знал, жива ли она. Нет, я не хотел с ней увидеться, не хотел даже вспоминать о ней.
– В какой компании вы работаете? – спросила девушка, сидевшая рядом.
Это был уже второй бар, в который я заглянул. Серый костюм, укороченный галстук. Нечто вроде униформы. Мне и в голову не приходило, что я похож на бизнесмена. Через несколько месяцев после окончания школы я случайно встретил одноклассника – в сером костюме с коротким галстуком мой приятель выглядел как взрослый.
Я стал помощником инженера в строительной компании, но повздорил с одним из коллег и был уволен. После этого у меня не было занятий, которые принято называть настоящей работой. Дольше всего я был барменом – целых восемь месяцев.
Вот тогда я и встретил босса.
– В маленькой. Вы о ней не слышали, – ответил я.
– О, размер не имеет значения, понимаете, о чем я? Что до меня, я не соглашусь на сверхурочную работу. Достаточно честно отработать день.
Сам я работаю достаточно напряженно. В нашем деле наплевательское отношение обходится очень дорого. Честно отработанный день? Я честно угрожал и честно всаживал нож в спину.
– Сколько тебе лет?
– Двадцать один.
Она была юная и свежая – такая, какими и должны быть девушки в этом возрасте. Почти ребенок. Потом я подумал, что неплохо было бы отправить ее в клуб в Акасаке, но решил, что Аюми слишком ревнива. Если я приведу туда эту девушку, она заподозрит неладное. Йоси совсем не ревнива, но попавшие к ней девушки становятся шлюхами.
– Как тебя зовут?
– Йоко.
– А меня – Танака.
– Неправда.
– Почему?
– С тех пор как я здесь работаю, я встретила троих парней, которые говорили, что их имя – Танака, и все они врали.
– Но меня действительно зовут Танака.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики