ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц За загорелых девчонок с Эдема, ко
торых мы навестим сразу же, как выпутаемся из этой войны.
Они выпили.
Ц Это не война, Ц сказал Клозе, ставя пустой стакан на стол и прикуривая
сигарету из пачки Юлия. Ц Это Ц антитеррористическая операция.
Ц Когда террористов десятки тысяч человек, то это уже война, Ц сказал Ю
лий. Ц Давай хотя бы в узком кругу называть вещи своими именами. Мы говор
им «антитеррористическая операция», подразумевая войну. Мы говорим «от
летал свое», подразумевая смерть в боевом вылете. Мы говорим «сепаратист
», подразумевая врага.
Ц Мы говорим «девчонка», подразумевая проститутку, Ц подхватил Клозе.

Ц Не надо об этом, Ц взмолился Карсон. Ц Юлий, ты намекаешь, что нам не ну
жен такой большой флот?
Ц Именно, Ц сказал Юлий. Ц Более того, большой флот может стать смертел
ьно опасным для Империи. Когда куче военных нечего делать, я сейчас не гов
орю о беднягах, занятых на этой планете, они дуреют. А дурные военные могут
выкинуть что угодно.
Ц Например? Ц осведомился Клозе.
Ц Какой-нибудь адмирал может объявить себя императором и попытаться з
ахватить власть. Или просто хапнуть себе пару планет с целью поиграть в «
войнушку». Это закон жанра, Ц объяснил Юлий. Ц Если ружье есть, то рано ил
и поздно оно все равно выстрелит, несмотря даже на желания своего хозяин
а.
Ц Совсем недавно это была пушка, а не ружье, Ц заметил Клозе.
Ц Это неважно, если вы понимаете, что я имею в виду.
Ц А если не понимаем?
Ц Тогда это тем более неважно, Ц сказал Юлий. Ц Наливай.
Ц Я давно хотел тебя спросить, Ц сказал Клозе. Ц Почему тебя так зовут?
Это как-нибудь связано с Древним Римом?
Ц А то, Ц сказал Юлий. Ц Папаша был без ума от Цезаря.
Ц Не повезло, Ц сочувственно сказал Клозе.
Ц Мне как раз повезло, Ц сказал Юлий. Ц Моего старшего брата зовут Гай.

Ц Интересно, а как зовут твоего отца?
Ц Старого поганца зовут Питер. Подозреваю, что дед, в отличие от него, был
нормальным человеком.
Ц Гай, Ц сказал Клозе, словно пробуя слово на вкус. Ц Юлий. Гай. Юлий. Гай.

Ц А самого отвратного из наших сторожевых псов всегда звали Брутом, Ц с
казал Юлий.
Ц У тебя, случаем, нет сестры по имени Цезарина?
Ц Нет. Сестру маме удалось отстоять.
Ц И как ее зовут?
Ц Зачем тебе знать, как зовут мою сестру? Ц подозрительно спросил Юлий.

Ц Просто так, Ц сказал Клозе.
Ц Я не обязан удовлетворять твое праздное любопытство, Ц сказал Юлий.

Ц Не обязан, Ц согласился Клозе. Ц Но все-таки как ее зовут?
Ц Пенелопа, Ц сказал Юлий. Ц Мама с ума сходит по Гомеру.

ГЛАВА 4

Утром Юлия вызвал к себе контрразведчик.
Майор Дэвис воспринимал свое назначение на базу 348-М как ссылку. Поскольк
у ему не удавалось забавляться в боевых вылетах, пилоты и механики сторо
нились его, а общаться с рядовым составом он считал ниже своего достоинс
тва. Майору Дэвису было куда скучнее остальных, и он развлекался, подозре
вая окружающих во всех смертных грехах, особенно если таковые грехи кара
лись расстрелом.
Впечатление о его работе немного смазывалось тем фактом, что на базе за в
есь период его службы так никто и не был расстрелян, но майор Дэвис не теря
л надежды и старался вовсю.
Когда Юлий вошел в кабинет майора, на большом дисплее контрразведчика кр
асовалось его личное дело с фотографиями и отрывками из официальной хро
ники. Юлий ненавидел свое досье. На его взгляд, для двадцати пяти капитанс
ких лет оно было неприлично объемным.
Юлий со всем возможным комфортом попытался устроиться в неудобном крес
ле для посетителей и вперил в майора взгляд своих невинных глаз.
Ц Доброе утро, капитан, Ц сказал майор.
Ц Утро Ц это то время суток, которое я предпочитаю проводить в постели в
бесчувственном состоянии, называемом сном, Ц сказал Юлий. Ц А потому о
но по определению не может быть добрым, если я сижу в дурацком казенном кр
есле и меня готовятся допрашивать.
Ц Как знаете, Ц согласился майор. Ц Кстати, нашу беседу никак нельзя на
звать допросом.
Ц А как ее можно назвать?
Ц Это будет длинный и обстоятельный разговор, Ц сказал майор.
Ц Замечательно. Ц Юлий достал из кармана длинную и обстоятельную сига
ру, обрезал ее ножичком с золотой рукояткой, на которой был выгравирован
герб его рода, стараясь держать ножик так, чтобы герб был хорошо виден май
ору. Спрятав ножик, он долго раскуривал сигару от золотой зажигалки с тем
же гербом, а потом выпустил по направлению к майору клуб дыма.
Ц Вообще-то я не курю, Ц сказал майор.
Ц Это хорошо, Ц кивнул Юлий. Ц Это значительно экономит деньги, ибо пер
есадка легких Ц весьма дорогостоящая операция.
Ц Почему вы позволяете себе курить в моем кабинете?
Ц Курение на военной базе запрещено только в технических помещениях, к
коим ваш кабинет причислить невозможно, Ц объяснил Юлий. Ц Так что свое
й сигарой я не нарушаю никаких правил.
Ц Но вы могли бы спросить меня, не имею ли я чего-нибудь против вашей сига
ры.
Ц Зачем? Ц спросил Юлий. Ц Я же знаю, что вы против.
Ц Я не говорю уже о правилах элементарной вежливости, но я старше вас по
званию.
Ц Я не нахожусь в вашем прямом подчинении, и вы не имеете права мне прика
зывать.
Ц Этим вы хотите выразить мне свое неуважение, капитан?
Ц Каждый понимает в меру своего собственного неуважения.
Ц Вы думаете, что вам все позволено только потому, что вы граф?
Ц Откровенно говоря, да, Ц сказал Юлий. Ц И я не понимаю, на каком основа
нии вы можете требовать уважения к своей персоне. Уважение Ц это такая ш
тука, которая предполагает взаимность, а вы выказываете человеку неуваж
ение, вызывая его в свой кабинет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики