ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
нее, страстную сторону своей натуры, она вообраз
ила, что он превратится в раздвоенную личность, в пресловутых доктора Дж
екила и мистера Хайда, и станет совершенно другим человеком. Совсем не об
язательно предвидеть худшее.
Не обязательно?
Когда бы она ни посмотрела на него, в карих глазах светились теплота и усп
окаивающая поддержка. Но в янтарной их глубине бурлило и что-то еще. Что-т
о неопределенное. И от этого Эланна испытывала все возрастающую неловко
сть.
Полет в Вашингтон проходил в откровенно тягостной атмосфере. Эланна и Дж
онас сидели по одну сторону салона первого класса, Элизабет Ц по другую.
Они почти не разговаривали, потому что все трое были погружены в размышл
ения о случившемся чуде Ц возвращении Митча с того света.
И о том, чем это невероятное воскресение обернется для каждого из них.
Глава 4
До сих пор Митч считал, что прошедшие пять лет были самыми трудными в его ж
изни. Но ожидание встречи с женой показалось ему сущим адом.
Ц Не понимаю, почему я должен торчать здесь? Ц жаловался он Алексу Хейне
су, чиновнику государственного департамента, который устроил его в номе
ре отеля «Мэйфлауэр». Ц Почему я не могу встретить Элли в аэропорту?
Ц Вы же знаете, аэропорт всегда наводнен прессой, Ц убеждал его Хейнес.
Ц А ваше лицо многим запомнилось.
Ц Ребята, вы хоть понимаете, что прошло пять лет с тех пор, как я видел жену
? Ц выходил из себя Митч. Ц Когда я звонил ей, то мысленно представлял себ
е, как стою на взлетной полосе с огромным букетом.
В течение всего первого года Митч фантазировал, как он возвращается домо
й к Элли с охапкой роз «американская красавица». Когда прошло восемнадца
ть месяцев, он решил, что розы Ц слишком банально для его жены. Для того чу
вства, которое он испытывает к ней. После нескольких недель напряженных
размышлений он остановился на маргаритках. На таких, какие она пыталась
вырастить на балконе дома, где они жили в Бейруте. Но на третьем году плена
ему пришло в голову, что маргаритки тоже слишком плоско для такой необык
новенной женщины, как его жена.
В течение следующих нескольких месяцев вопрос о том, с какими цветами он
вернется домой, приобрел для него первостепенную важность. По правде гов
оря, правильный выбор цветов стал спасительной идеей, на которую он пере
ключался, когда думал, что может сойти с ума. Потом на короткое время он ос
тановился на тюльпанах, но неделю спустя пришел к выводу, что они только н
апомнят ей сцену похищения. Совсем не то настроение, которое он хотел бы с
оздать.
Наконец прошлой весной его осенило Ц выбор оказался окончательным, луч
шим из всех возможных.
Ц Простите, Ц прервал его мысли Хейнес, протягивая трубку. Ц Если вы ещ
е не передумали заказать цветы, портье позаботится о том, чтобы их принес
ли в номер, где они будут ждать ее.
Ц Это совсем не то, чего я хотел, Ц проворчал Митч, но все же взял трубку. Т
ри минуты спустя он закончил переговоры, получив заверения портье, что ц
веты принесут через час.
Повесив трубку, Митч снова начал метаться по комнате.
Ц Никак не пойму, почему вы, ребята, так обращаетесь со мной, будто я «шпио
н, пришедший с холода» Я репортер, а не растение, взращенное ЦРУ Ц То же са
мое он говорил все пять лет своим тюремщикам. И его не удивляло, что ни оди
н ему не верил. С их точки зрения, любой американец, у которого хватало глу
пости болтаться в этой части мира, мог быть только шпионом империалистов
-янки.
Ц Поверьте мне, Кентрелл, если бы вы были человеком ЦРУ, вас бы увезли вти
хомолку в какое-нибудь потайное место и держали бы там взаперти.
Нетерпеливо бормоча ругательства, Митч остановился перед окном, засуну
в руки в задние карманы новых слаксов Их купили для него в Германии вмест
е с тремя рубашками, бельем и туфлями Ц мягкими итальянскими мокасинами
, почти такими же удобными, как его старые разношенные Военно-воздушные с
илы не могли послать в Америку своего подопечного в том виде, в каком он пр
ишел к ним Ц босиком, в ветхих джинсах и рваной майке.
Ц Хорошо, а если весть о моем освобождении вырвется за стены отеля, в чем
проблема?
Тяжелый вздох Хейнеса показал, как он устал от споров на эту тему.
Ц Понимаете, Белый дом недоволен, что в Ливане и Германии произошла утеч
ка информации Мне поручено держать вас под колпаком, пока не будет выраб
отана дипломатическая повестка дня.
Высокая кряжистая фигура Митча бессильно плюхнулась на голубой шелк фр
анцузской софы. В отчаянии он заскрежетал зубами. Головная боль грозилас
ь перерасти в безжалостного киллера, а рези в животе были такие, словно в н
его врезался гигантский кулак.
Ц Черт возьми, дипломатическая повестка дня! Ц взорвался он Ц Почему б
ы вам не сказать правду? Президент готовится к следующим выборам, и я лучш
ее фото, какое он получит на нынешней неделе.
Хейнес не стал отрицать это.
Ц Я знаю только одно Ц мне дан приказ следить, чтобы до завтрашней церем
онии в Розовом саду вам было удобно и чтобы вас обеспечили всем необходи
мым.
Митч тихо выругался:
Ц Неужели кто-нибудь думает, будто когда я напишу об этом, а я непременно
напишу, то стану соблюдать этикет и промолчу, что нет большой разницы меж
ду пленом в Ливане и домашним арестом в нашей национальной столице?
Ц Уверен, что разница есть, Ц улыбнулся Хейнес Ц Хотя бы потому, что это
го вы в Ливане не получите Ц Он открыл холодильник, достал запотевшую бу
тылку пива и бросил ее Митчу Ц Кентрелл, почему бы вам не расслабиться? Ск
олько бы вы ни кидались на меня, самолет вашей жены от этого быстрей не при
летит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ила, что он превратится в раздвоенную личность, в пресловутых доктора Дж
екила и мистера Хайда, и станет совершенно другим человеком. Совсем не об
язательно предвидеть худшее.
Не обязательно?
Когда бы она ни посмотрела на него, в карих глазах светились теплота и усп
окаивающая поддержка. Но в янтарной их глубине бурлило и что-то еще. Что-т
о неопределенное. И от этого Эланна испытывала все возрастающую неловко
сть.
Полет в Вашингтон проходил в откровенно тягостной атмосфере. Эланна и Дж
онас сидели по одну сторону салона первого класса, Элизабет Ц по другую.
Они почти не разговаривали, потому что все трое были погружены в размышл
ения о случившемся чуде Ц возвращении Митча с того света.
И о том, чем это невероятное воскресение обернется для каждого из них.
Глава 4
До сих пор Митч считал, что прошедшие пять лет были самыми трудными в его ж
изни. Но ожидание встречи с женой показалось ему сущим адом.
Ц Не понимаю, почему я должен торчать здесь? Ц жаловался он Алексу Хейне
су, чиновнику государственного департамента, который устроил его в номе
ре отеля «Мэйфлауэр». Ц Почему я не могу встретить Элли в аэропорту?
Ц Вы же знаете, аэропорт всегда наводнен прессой, Ц убеждал его Хейнес.
Ц А ваше лицо многим запомнилось.
Ц Ребята, вы хоть понимаете, что прошло пять лет с тех пор, как я видел жену
? Ц выходил из себя Митч. Ц Когда я звонил ей, то мысленно представлял себ
е, как стою на взлетной полосе с огромным букетом.
В течение всего первого года Митч фантазировал, как он возвращается домо
й к Элли с охапкой роз «американская красавица». Когда прошло восемнадца
ть месяцев, он решил, что розы Ц слишком банально для его жены. Для того чу
вства, которое он испытывает к ней. После нескольких недель напряженных
размышлений он остановился на маргаритках. На таких, какие она пыталась
вырастить на балконе дома, где они жили в Бейруте. Но на третьем году плена
ему пришло в голову, что маргаритки тоже слишком плоско для такой необык
новенной женщины, как его жена.
В течение следующих нескольких месяцев вопрос о том, с какими цветами он
вернется домой, приобрел для него первостепенную важность. По правде гов
оря, правильный выбор цветов стал спасительной идеей, на которую он пере
ключался, когда думал, что может сойти с ума. Потом на короткое время он ос
тановился на тюльпанах, но неделю спустя пришел к выводу, что они только н
апомнят ей сцену похищения. Совсем не то настроение, которое он хотел бы с
оздать.
Наконец прошлой весной его осенило Ц выбор оказался окончательным, луч
шим из всех возможных.
Ц Простите, Ц прервал его мысли Хейнес, протягивая трубку. Ц Если вы ещ
е не передумали заказать цветы, портье позаботится о том, чтобы их принес
ли в номер, где они будут ждать ее.
Ц Это совсем не то, чего я хотел, Ц проворчал Митч, но все же взял трубку. Т
ри минуты спустя он закончил переговоры, получив заверения портье, что ц
веты принесут через час.
Повесив трубку, Митч снова начал метаться по комнате.
Ц Никак не пойму, почему вы, ребята, так обращаетесь со мной, будто я «шпио
н, пришедший с холода» Я репортер, а не растение, взращенное ЦРУ Ц То же са
мое он говорил все пять лет своим тюремщикам. И его не удивляло, что ни оди
н ему не верил. С их точки зрения, любой американец, у которого хватало глу
пости болтаться в этой части мира, мог быть только шпионом империалистов
-янки.
Ц Поверьте мне, Кентрелл, если бы вы были человеком ЦРУ, вас бы увезли вти
хомолку в какое-нибудь потайное место и держали бы там взаперти.
Нетерпеливо бормоча ругательства, Митч остановился перед окном, засуну
в руки в задние карманы новых слаксов Их купили для него в Германии вмест
е с тремя рубашками, бельем и туфлями Ц мягкими итальянскими мокасинами
, почти такими же удобными, как его старые разношенные Военно-воздушные с
илы не могли послать в Америку своего подопечного в том виде, в каком он пр
ишел к ним Ц босиком, в ветхих джинсах и рваной майке.
Ц Хорошо, а если весть о моем освобождении вырвется за стены отеля, в чем
проблема?
Тяжелый вздох Хейнеса показал, как он устал от споров на эту тему.
Ц Понимаете, Белый дом недоволен, что в Ливане и Германии произошла утеч
ка информации Мне поручено держать вас под колпаком, пока не будет выраб
отана дипломатическая повестка дня.
Высокая кряжистая фигура Митча бессильно плюхнулась на голубой шелк фр
анцузской софы. В отчаянии он заскрежетал зубами. Головная боль грозилас
ь перерасти в безжалостного киллера, а рези в животе были такие, словно в н
его врезался гигантский кулак.
Ц Черт возьми, дипломатическая повестка дня! Ц взорвался он Ц Почему б
ы вам не сказать правду? Президент готовится к следующим выборам, и я лучш
ее фото, какое он получит на нынешней неделе.
Хейнес не стал отрицать это.
Ц Я знаю только одно Ц мне дан приказ следить, чтобы до завтрашней церем
онии в Розовом саду вам было удобно и чтобы вас обеспечили всем необходи
мым.
Митч тихо выругался:
Ц Неужели кто-нибудь думает, будто когда я напишу об этом, а я непременно
напишу, то стану соблюдать этикет и промолчу, что нет большой разницы меж
ду пленом в Ливане и домашним арестом в нашей национальной столице?
Ц Уверен, что разница есть, Ц улыбнулся Хейнес Ц Хотя бы потому, что это
го вы в Ливане не получите Ц Он открыл холодильник, достал запотевшую бу
тылку пива и бросил ее Митчу Ц Кентрелл, почему бы вам не расслабиться? Ск
олько бы вы ни кидались на меня, самолет вашей жены от этого быстрей не при
летит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65