ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Феба приподнялась на колени и, прогнув по-кошачьи спину, потерлась о его п
лечо щекой, медленно потянув за кончик ремня.
Ц Феба, прошлая ночь...
Ц ... была великолепна.
Ц Да, но...
Она отпрянула от него как ужаленная. Пронзительная мысль заставила ее по
холодеть.
Ц Что Ц но?
Ц Я думаю, то, что произошло между нами вчера, было... ошибкой.
Ц Да как ты можешь так говорить? Ц гневно выпалила Феба. Вскочив с крова
ти, она сдернула простыню и, обмотавшись ею, немым укором застыла перед Ке
йном.
Ц Страсть Ц это еще не все, Ц глухо произнес он.
Ц Это обалденное начало! Ц воскликнула она. Ц И какого черта ты вообще
решил, будто между мужчиной и женщиной не может существовать ничего, кро
ме одной только страсти? Разве ты не знаешь, как я к тебе отношусь?
Ц Это ничего не изменит.
Ц Правда?
Ц Я не покину «Девять дубов», хотя ты и ждешь от меня именно этого.
Ц Да ты просто идиот! Я хочу, чтобы ты уехал отсюда, но не ради меня, а ради с
ебя! Пойми, ты не будешь счастлив, пока прячешься от всего мира. Я знаю, это Л
или заставляет тебя сидеть здесь, и ненавижу ее за это! Ц кричала она, зад
ыхаясь от обиды и ярости.
Кейн молча уставился в пол.
Ц Зачем ты так со мной, с нами? Ц Слезы душили ее, беззвучно сотрясая хруп
кое тело.
Он никогда теперь не сможет искупить свою вину.
Феба бросила на него полный боли взгляд. А затем, потуже затянув простыню,
она, шатаясь, направилась к выходу.
Ц Феба...
Ц Иди ко всем чертям! Ц отчеканила она, с размаху хлопнув дверью.
Мне не надо никуда идти, я и так живу в бесконечном кошмаре, который сам дл
я себя создал, мрачно подумал Кейн, проводив ее взглядом.
Чуть ли не бегом Феба шла по коридору, прижав ладонь ко рту, чтобы не разры
даться.
Оказавшись в своей спальне, она закрыла дверь и прижалась к ней спиной. Сл
езы градом покатились из ее глаз.
За что? Бог ты мой, ну за что?!
Ноги отказали ей, и она без сил опустилась на пол, подтянув под себя колени
и свернувшись в клубок.
Не желая больше сдерживаться, Феба рыдала по тому человеку, который откр
ылся ей всего несколько часов назад.
Господи, да что же он делает с собой! Заперся наглухо за стенами «Девяти ду
бов» и сидит сиднем в своем чертовом кабинете в обнимку с компьютером и т
елефонной трубкой.
Феба потрясла головой, вынужденная признать свое поражение. Все ее попыт
ки вытащить его из скорлупы потерпели крах.
Он опять замкнулся в своей клетке.
Бенсон со стуком опустил на стол поднос, и фарфор жалобно зазвенел, явно н
е привыкший к такому варварскому отношению.
Ц Еще что-нибудь желаете, сэр? Ц скороговоркой поинтересовался дворец
кий, глядя куда-то в сторону.
Кейн поднял голову и посмотрел на него.
Ц Нет, спасибо. Ты свободен.
Бенсон не шелохнулся.
Ц Ты хочешь что-то сказать мне? Ц спросил Кейн.
Ц Да, сэр.
Ц Ну, говори.
Ц Простите, но вы настоящий осел!
Брови Кейна удивленно поползли наверх.
Ц Вы уже позволили Лили сломать вам жизнь, Ц продолжал Бенсон, Ц а тепе
рь еще и мисс Фебу заставляете страдать из-за этой ведьмы.
Ц Ты видел Фебу?
Они избегали друг друга вот уже два дня.
Ц Да, она в данный момент в спортзале, что есть мочи выбивает пыль из бокс
ерской груши.
Ц Ты закончил свое бурное выражение чувств или еще что-то скажешь?
Ц Не думаю, сэр, что это имеет смысл, так как вряд ли мои слова будут услыша
ны, Ц с горечью произнес Бенсон и, развернувшись, вышел из кабинета.
Кейн бросил ручку, на секунду закрыл лицо ладонями, затем встал и решител
ьно направился в сторону спортзала.
Когда он вошел в просторную комнату, Феба, скользнув по нему равнодушным
взглядом, продолжала избивать несчастную грушу. Футболка на ней была нас
квозь мокрая, на лице сверкали капельки пота.
Ц Феба...
Ц Я бы на твоем месте не подходила ко мне близко, Ц угрожающе процедила
она.
Ц Прости, я...
Она развернулась к нему, опустив руки.
Ц Если ты собрался извиняться за ту ночь, то не стоит. Я не жалею ни о чем.
Кейн тяжело сглотнул.
Ц Я тоже.
Ц Тогда чего ради ты просишь прощения?
Ц Я причинил тебе боль.
Ц Ты калечишь прежде всего свою жизнь. Сильный, могущественный, богатый
Кейн Блэкмон позволяет какому-то призраку из прошлого мучить его!
Ц А кого это, интересно, постоянно преследует образ Рэндала Крига?
Ц Да, действительно, сплю я плохо, тем не менее не перестала наслаждаться
жизнью, как некоторые! Ц Феба безуспешно пыталась зубами ослабить узел
на перчатке.
Кейн подошел и стал ей помогать.
Ц Ты тратишь свою жизнь попусту, Ц проговорила она.
Ц Это моя жизнь, и мне решать, что с ней делать! Ц решительно заявил Кейн.
Феба вскинула голову и внимательно посмотрела на него.
Ц А как насчет меня? Я для тебя ничего не значу?
Ц Ты для меня все, Ц тихо произнес он.
У нее сердце сжалось от этих слов.
Ц Тогда расскажи мне о Лили и о той старой лодке на берегу!
На мгновение Кейн окаменел.
Ц Нет, Ц выдавил он, придя в себя.
Ц Но почему?
Ц Нет. Ц Он повернулся и вышел из спортзала.
Феба бессильно осела на пол, швырнула перчатки в угол и начала вытирать л
ицо полотенцем.
Она имела свободный доступ ко всему в этом поместье, кроме лодок. Смерть Л
или была как-то связана с лодкой.
Феба встряхнула головой, быстро встала и побежала за ним.
Кейн сидел в кабинете за столом, опустив голову и сжав виски пальцами.
Ц Кейн, я понимаю, что ты опять хочешь спрятаться от всего мира, но, может,
уже хватит? Пора взглянуть в лицо призракам из прошлого.
Ц Оставь меня, прошу тебя, Ц глухо проговорил он, не поднимая глаз.
Ц Послушай, не отвергай меня, Ц сказала она нежно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31