ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Если вы не заставите меня вести ее к алтарю, — сказал Седрик спокойно. — А теперь вы оба можете убираться к дьяволу.
— Благодарю вас, сэр. — Джулиан снова отвесил поклон. — Пошли, Лютик. Он увлек ее из комнаты.
— Ты действительно хочешь на мне жениться? — спросила Тэмсин отчаянным шепотом, когда они шли через холл.
— По-видимому, — сказал он любезно. — Моя совесть английского джентльмена повелевает мне сделать из тебя честную женщину, но, — добавил он задумчиво, — вероятно, я слишком занесся в своих мечтах.
— Чудовище!
— Разбойница!
ЭПИЛОГ

Мадрид, Рождество, 1812 год
Падал легкий снежок, тончайшей пылью оседавший на извилистой дороге, ведущей к городу со стороны равнины. Ветер крепчал, и его порывы поднимали покров снега, несли его к городским воротам и наметали возле них сугробы.
Капрал, стоявший на часах у караульного помещения, дрожал и поднимал воротник. Когда он просунул голову в дверь караулки, на него пахнуло затхлым и теплым воздухом.
— Похоже, кто-то приехал, сэр.
Лейтенант оторвался от жаровни с горячими углями, над которой грел руки, и вышел под снег. К воротам приближалась кавалькада — белые призрачные фигуры в клубах снежной пыли.
— Седла испанские, — сказал лейтенант, потирая руки и хлопая в ладоши, чтобы согреться.
— Похоже, это леди бригадира. Этого коня я узнаю везде. Из снежной пыли возникли четыре лошади и остановились у коновязи. Двое всадников были ничем не примечательны, но третий оказался гигантом, подобным исполинскому дубу, и восседал он на массивном, под стать ему грубо скроенном жеребце. Рядом с ним в мужском седле на великолепном молочно-белом арабском жеребце ехал некто совсем крошечный.
— Добрый вечер, лейтенант, — приветствовал его миниатюрный всадник, сидевший на арабском скакуне.
С первых слов стало ясно, что это женщина, говорившая по-английски с очень слабым акцентом. И капрал изумленно воззрился на нее. Но лейтенант не обнаружил удивления.
— Добрый вечер, мэм. Вы прибыли как раз вовремя, к рождественскому балу в штаб-квартире герцога. Он начался всего час назад.
— Как удачно! — Тэмсин сверкнула улыбкой. — Надеюсь, вы сегодня на дежурстве не весь вечер?
— Я вытянул жребий — короткую соломинку, — ответил он с печальной усмешкой. — Но позже ребята поздравят нас с Рождеством.
— Кто это был? — спросил капрал, когда четверо всадников проследовали в город.
— Леди бригадира, — ответил лейтенант. — Ну, конечно, ты же новичок здесь. Ты здесь всего несколько недель, я и забыл. Он вернулся в караулку, топая сапогами, чтобы стряхнуть с них снег.
— Леди Сент-Саймон, — уточнил он, обращаясь к следовавшему за ним капралу. — Она — связной между партизанами и командиром. Великан-шотландец — ее телохранитель, откликается на имя Габриэль, Когда он навеселе, лучше с ним не связываться. Трезвый, он сущий ягненок, но когда наберется, становится настоящим дьяволом.
— Жена бригадира лорда Сент-Саймона? — спросил изумленный капрал. — И водится с партизанами?
— Да, так.
Лейтенант наслаждался изумлением товарища.
— Она любимица полка. Мы все рады, что она вернулась. — Он хихикнул. — Она должна была объявиться дня четыре назад, и бригадир так волновался, что чуть не заболел. Он ведь педант и любит порядок.
В этот момент бригадир лорд Джулиан Сент-Саймон изо всех сил старался быть любезным со своей партнершей по кадрили. Бальная зала в большом особняке, который занимал герцог Веллингтон, была украшена зеленью, уже увядавшей в удушающей жаре. Тепло от огня, разожженного и ярко горевшего в массивных каминах, расположенных в обоих концах помещения, усугублялось жаром мириад свечей, сверкавших в причудливых канделябрах. Смесь тонкого аромата духов, помады и запаха разгоряченных тел была почти нестерпимой — офицеры Полуостровной армии и их дамы наслаждались светскими радостями пребывания на зимних квартирах, стараясь забыть о лишениях летней кампании.
Но Джулиану не суждено было получить удовольствия от танцев, хотя его партнерша слыла одной из первых красавиц полка.
Благородная мисс Бизли, прекрасно понимавшая причину, заставлявшую ее партнера изъясняться только междометиями, проявляла чуткость и поддерживала легкую и ни к чему не обязывающую беседу, иногда напоминая бригадиру, который сегодня был рассеяннее обычного, что в вычурном танце пора сделать очередное па.
Часы пробили девять, и тут двухстворчатые двери бальной залы распахнулись настежь, впустив из холла освежающую струю холодного воздуха. Когда маленькая фигурка влетела на площадку, предназначенную для танцев, это было похоже на вихревой порыв ветра.
Бригадир Сент-Саймон отпустил руку своей дамы, и его жена, одетая в свои неизменные бриджи, с восторженным воплем бросилась в его объятия, повиснув на могучей шее и целуя его.
Смутно Джулиан понимал, что они делают что-то не то. Он удерживал ее на весу, и губы ее впились в его рот.
Голова бригадира кружилась от слабости, феерической радости и облегчения.
— Маленькая страстная кобылка, верно? — пробормотал Веллингтон, явно наслаждаясь этим зрелищем. — Красивые линии.
— Я полагаю, мне следует занять место Джулиана рядом с мисс Бизли, — сказал Тим О'Коннор с усмешкой. — У нее несколько заброшенный вид.
Он ступил на площадку для танцев и любезно и галантно увлек брошенную партнершу бригадира обратно в круг танцующих.
Джулиан торопливо освободил место для танцующих, все еще сжимая в объятиях прильнувшую к нему жену.
— Где ты была? — воскликнул он, когда на минуту она оторвала свои губы от его рта. — Я с ума сходил!
— На перевалах снег… некоторые из них непроходимы, — сказала Тэмсин, продолжая висеть у него на шее и улыбаясь ему, — И у нас была пара стычек… не очень серьезных, — добавила она торопливо, видя, как помрачнело его лицо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики