ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Вы правы, уже поздно, полковник, и я очень устала.
— Я не хочу ссориться с тобой. — Алекс нагнулся над ней, коснувшись ее губ своими губами, убирая волосы с ее лба. — Можем мы попытаться быть помягче друг с другом?
— Мы можем попробовать, — тихо сказала Джинни, — но ситуация не способствует миру. — Мы с тобой все время в состоянии войны, кроме тех моментов, когда любим друг друга.
Алекс нахмурился, медленно выпрямляясь.
— Значит, так тому и быть. Желаю тебе спокойной ночи, моя маленькая мятежница.
— Спокойной ночи, мой захватчик. — Дверь за ним закрылась. Джинни свернулась клубочком. — Так тому и быть, — прошептала она в подушку.
Глава 10
Когда Джинни проснулась, было еще темно, но отовсюду уже слышалась суета. Через окно доносились голоса с конного двора, шаги грохотали по каменному полу гостиницы. Она встала, быстро оделась и отправилась вниз.
— Доброе утро, Джинни. — Алекс вышел из комнаты на первом этаже. В полном обмундировании, и вид у него был внушительный. Он быстро оглянулся, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, взял ее за подбородок рукой в кожаной перчатке и крепко поцеловал. — Я провожу строевую подготовку отряда на лугу, — сказал он, — и хочу, чтобы ты присутствовала.
— Это просьба или приказ? — поинтересовалась Джинни нежным голоском.
— Ни то, ни другое. Просто сообщение. Сейчас раннее утро, и слишком рано давать волю вашему жалу, госпожа. Был бы очень вам признателен, если бы вы окунули его в мед; вы найдете медовые соты на столе с завтраком.
Засмеявшись, он ушел, а Джинни направилась в комнату к столу с обещанным медом. «Полковник явно в хорошем настроении сегодня утром, а это быстро передастся другим», — думала Джинни. Ей казалось несправедливым, что настроение одного человека может задать тон всему отряду. Размышляя над этим, Джинни решила, что такая власть вредна для характера. Просто поразительно, что большую часть времени полковник вполне сносен.
— Джинни, вы готовы? — Появившийся в комнате Дикон тоже очень браво выглядел при полных регалиях. — Я должен проводить вас на луг.
Джинни осушила чашку с молоком и, вытерев губы тыльной стороной руки, торопливо намазала маслом кусок хлеба.
— Будет ли это расценено как неуважение, если я появлюсь на военном ритуале с завтраком? Дикон растерялся.
— Не знаю. Это очень необычно.
— Да, думаю, это, конечно, неуважение, — засмеялась Джинни и направилась к двери с хлебом в руках. — Но поскольку я еще не закончила завтракать, а мы не можем позволить себе опоздать и заработать хмурый взгляд полковника, выхода, похоже, нет.
— Не знаю, как вы осмеливаетесь говорить подобные вещи, — признался ей Дикон, торопливо шагавший рядом.
— А, ерунда, — отмахнулась Джинни от этих слов небрежным движением руки. — Он всего лишь человек, да, влиятельный, признаю, но он не божество, Дикон.
Адъютант, похоже, не до конца был уверен в этом, и Джинни улыбнулась про себя. Почти собачья преданность Дикона своему командиру не ускользнула от ее внимания.
Забили барабаны, и солдаты побежали со всех сторон строиться на краю луга. Жители городка выглядывали из окон, дети, широко раскрыв глаза, наблюдали за происходящим. У Алекса брови взмыли вверх при виде спешивших к нему Джинни и Дикона.
— У вас совершенно нет никакого уважения к церемонии? — требовательно спросил он у Джинни, указывая на остатки завтрака в ее руке. Джинни покачала головой, и глаза ее озорно сверкнули.
— Но вы ведь не хотите, чтобы я осталась без завтрака, полковник? Я могу ослабеть на марше.
— Да, это не годится, — согласился Алекс со смешком. — Хватит и того, что приходится останавливаться каждые несколько ярдов, чтобы вы могли пособирать цветы.
Майор Бонхэм фыркнул, но поспешно подавил смешок, и Джинни улыбнулась ему.
— Складывается впечатление, майор, что армия на марше — не место для неподготовленных.
— В ней определенно нет места для недисциплинированных, — сказал Алекс, но глаза его смеялись. — Не могли бы вы, по крайней мере, воздержаться от жевания, пока я заканчиваю строевую подготовку? Я не хочу, чтобы меня отвлекали.
— Я никогда бы не посмела помешать вам сосредоточиться, полковник — Джинни отступила, встав рядом с майором, и на лице ее появилось такое терпеливое ожидание, что все они с трудом спрятали улыбки. Потом барабаны смолкли, голос Алекса прозвенел громко и четко над лугом, и Джинни стало стыдно за свои насмешки при виде великолепного зрелища, которое, как она догадалась, было организовано не только в интересах поддержания боевого духа и дисциплины солдат, но и для жителей Ньюбера.
Путь был долгим и утомительным, солнце безжалостно палило, и Джинни подумала о двух солдатах, исхлестанных кнутом, об их спинах. Солдаты шли в латах, в такую жару пот струится ручьем, липкий и разъедающий, даже у нее. Сама она ехала верхом, одета была достаточно легко, и на коже ее не было потертостей. Но Джинни страдала от острого сочувствия к несчастным. Природа наградила — или наказала! — ее чрезвычайно живым воображением. Алекс, заметив ее внезапную рассеянную молчаливость, спросил, что случилось.
Какое-то мгновение Джинни спорила сама с собой. Он изо всех сил старался быть приятным, приглушив свойственные ему командные нотки и выбирая слова. Когда она дразнила его, даже при офицерах, он воспринимал это спокойно. Но не растревожит ли она осиное гнездо, вновь упомянув о вчерашнем происшествии? Она решила рискнуть.
— Я думала о мужчинах, которых вчера выпороли, — тихо сказала она. — Им, наверно, трудно идти по такой жаре.
Алекс пожал плечами.
— Не таким уж суровым было наказание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161
— Я не хочу ссориться с тобой. — Алекс нагнулся над ней, коснувшись ее губ своими губами, убирая волосы с ее лба. — Можем мы попытаться быть помягче друг с другом?
— Мы можем попробовать, — тихо сказала Джинни, — но ситуация не способствует миру. — Мы с тобой все время в состоянии войны, кроме тех моментов, когда любим друг друга.
Алекс нахмурился, медленно выпрямляясь.
— Значит, так тому и быть. Желаю тебе спокойной ночи, моя маленькая мятежница.
— Спокойной ночи, мой захватчик. — Дверь за ним закрылась. Джинни свернулась клубочком. — Так тому и быть, — прошептала она в подушку.
Глава 10
Когда Джинни проснулась, было еще темно, но отовсюду уже слышалась суета. Через окно доносились голоса с конного двора, шаги грохотали по каменному полу гостиницы. Она встала, быстро оделась и отправилась вниз.
— Доброе утро, Джинни. — Алекс вышел из комнаты на первом этаже. В полном обмундировании, и вид у него был внушительный. Он быстро оглянулся, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, взял ее за подбородок рукой в кожаной перчатке и крепко поцеловал. — Я провожу строевую подготовку отряда на лугу, — сказал он, — и хочу, чтобы ты присутствовала.
— Это просьба или приказ? — поинтересовалась Джинни нежным голоском.
— Ни то, ни другое. Просто сообщение. Сейчас раннее утро, и слишком рано давать волю вашему жалу, госпожа. Был бы очень вам признателен, если бы вы окунули его в мед; вы найдете медовые соты на столе с завтраком.
Засмеявшись, он ушел, а Джинни направилась в комнату к столу с обещанным медом. «Полковник явно в хорошем настроении сегодня утром, а это быстро передастся другим», — думала Джинни. Ей казалось несправедливым, что настроение одного человека может задать тон всему отряду. Размышляя над этим, Джинни решила, что такая власть вредна для характера. Просто поразительно, что большую часть времени полковник вполне сносен.
— Джинни, вы готовы? — Появившийся в комнате Дикон тоже очень браво выглядел при полных регалиях. — Я должен проводить вас на луг.
Джинни осушила чашку с молоком и, вытерев губы тыльной стороной руки, торопливо намазала маслом кусок хлеба.
— Будет ли это расценено как неуважение, если я появлюсь на военном ритуале с завтраком? Дикон растерялся.
— Не знаю. Это очень необычно.
— Да, думаю, это, конечно, неуважение, — засмеялась Джинни и направилась к двери с хлебом в руках. — Но поскольку я еще не закончила завтракать, а мы не можем позволить себе опоздать и заработать хмурый взгляд полковника, выхода, похоже, нет.
— Не знаю, как вы осмеливаетесь говорить подобные вещи, — признался ей Дикон, торопливо шагавший рядом.
— А, ерунда, — отмахнулась Джинни от этих слов небрежным движением руки. — Он всего лишь человек, да, влиятельный, признаю, но он не божество, Дикон.
Адъютант, похоже, не до конца был уверен в этом, и Джинни улыбнулась про себя. Почти собачья преданность Дикона своему командиру не ускользнула от ее внимания.
Забили барабаны, и солдаты побежали со всех сторон строиться на краю луга. Жители городка выглядывали из окон, дети, широко раскрыв глаза, наблюдали за происходящим. У Алекса брови взмыли вверх при виде спешивших к нему Джинни и Дикона.
— У вас совершенно нет никакого уважения к церемонии? — требовательно спросил он у Джинни, указывая на остатки завтрака в ее руке. Джинни покачала головой, и глаза ее озорно сверкнули.
— Но вы ведь не хотите, чтобы я осталась без завтрака, полковник? Я могу ослабеть на марше.
— Да, это не годится, — согласился Алекс со смешком. — Хватит и того, что приходится останавливаться каждые несколько ярдов, чтобы вы могли пособирать цветы.
Майор Бонхэм фыркнул, но поспешно подавил смешок, и Джинни улыбнулась ему.
— Складывается впечатление, майор, что армия на марше — не место для неподготовленных.
— В ней определенно нет места для недисциплинированных, — сказал Алекс, но глаза его смеялись. — Не могли бы вы, по крайней мере, воздержаться от жевания, пока я заканчиваю строевую подготовку? Я не хочу, чтобы меня отвлекали.
— Я никогда бы не посмела помешать вам сосредоточиться, полковник — Джинни отступила, встав рядом с майором, и на лице ее появилось такое терпеливое ожидание, что все они с трудом спрятали улыбки. Потом барабаны смолкли, голос Алекса прозвенел громко и четко над лугом, и Джинни стало стыдно за свои насмешки при виде великолепного зрелища, которое, как она догадалась, было организовано не только в интересах поддержания боевого духа и дисциплины солдат, но и для жителей Ньюбера.
Путь был долгим и утомительным, солнце безжалостно палило, и Джинни подумала о двух солдатах, исхлестанных кнутом, об их спинах. Солдаты шли в латах, в такую жару пот струится ручьем, липкий и разъедающий, даже у нее. Сама она ехала верхом, одета была достаточно легко, и на коже ее не было потертостей. Но Джинни страдала от острого сочувствия к несчастным. Природа наградила — или наказала! — ее чрезвычайно живым воображением. Алекс, заметив ее внезапную рассеянную молчаливость, спросил, что случилось.
Какое-то мгновение Джинни спорила сама с собой. Он изо всех сил старался быть приятным, приглушив свойственные ему командные нотки и выбирая слова. Когда она дразнила его, даже при офицерах, он воспринимал это спокойно. Но не растревожит ли она осиное гнездо, вновь упомянув о вчерашнем происшествии? Она решила рискнуть.
— Я думала о мужчинах, которых вчера выпороли, — тихо сказала она. — Им, наверно, трудно идти по такой жаре.
Алекс пожал плечами.
— Не таким уж суровым было наказание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161