ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но этого не произойдет, как бы долго она ни оставалась с ним, сколько бы раз они ни были близки. Он не откроется ей. Ей совершенно не обязательно было знать о подробностях его прошлой жизни, но они мешали ему приблизиться к ней.
Глядя на воду, Келли хотелось раздеться и дразнить его до тех пор, пока он не будет способен ни на что иное, как только заниматься с ней любовью.
Подавив стон, она снова забралась в седло.
— Что происходит?
— Ты еще спрашиваешь, Габриэль! Я бы могла изложить тебе все мое прошлое в аккуратном маленьком блокноте, но все, что касается твоей жизни, мне приходится вырывать у тебя, словно клещами.
— Чего ты от меня хочешь?
— Ничего особенного! Просто немного честности! Эти слова попали в самую точку: уж что-что, а честен-то он как раз не был.
— А что бы тебя удовлетворило, Келли? А? Что, если я тебе скажу, что родители настолько не хотели меня, что бросили в мусорный контейнер на стадионе?
Келли замерла, потрясенная.
— Довольна? — рявкнул Гейб, подошел к реке и зачерпнул рукой воды.
Спешившись, она подошла к нему и опустилась на землю рядом.
— Продолжай, Габриэль.
Он провел мокрыми руками по волосам. Господи, он не хотел ни чего ей говорить.
— Меня нашел дворник, принес домой и растил лет до пяти-шести. — Он сдвинул брови, неотрывно глядя на воду. — Вернувшись домой после первого дня в школе, я нашел его мертвым.
— Господи, Гейб! Как это произошло? Он бросил в реку камень.
— Его застрелили. Уборка стадиона не была его единственным делом.
— Наркотики?
— Да, хотя я понял это не сразу.
— А полиция не сдала тебя в приют? Он горько засмеялся.
— Они даже не знали о моем существовании. Я скрывался.
— Почему?
— Черт возьми, не знаю. Боялся, наверное.
— А потом что?
— А потом ничего, Кел. Я был один.
— Ты хочешь сказать, что в шесть лет оказался на улице?
— Не так уж это тяжело, — с горечью проговорил он. — Обитатели улиц заботятся о себе сами.
Гейб отвернулся, и она подошла поближе, коснулась его, заставила посмотреть себе в глаза.
Он ждал жалости, но не дождался.
— И ты этого стыдишься? Боже мой… — она убрала волосы с его лба, — да тебе повезло что ты остался в живых!
— Да, действительно повезло, — отозвался он с холодной горечью.
Внезапно Келли с размаху толкнула его кулаком в плечо.
— Ты чертовски… неблагодарный! — (Он раздраженно нахмурился.) — Не видишь того, что у тебя перед глазами! Дом, земля, еда, работа! Место, которому ты принадлежишь! — Глаза ее сверкали, как синее пламя. — Вам, мистер Гриффин, — Келли ткнула его в лоб, — необходим урок простой благодарности! Никогда ничего и никого не принимай как должное, Габриэль! Будь благодарен за все, что имеешь, потому что легко можешь этого лишиться. Прости мир и живи своей жизнью, здесь и сейчас, слышишь? — Она наклонилась к нему и похлопала по щеке. — И верь женщине, когда она говорит, что может за себя постоять!
Келли сделала шаг назад, он кашлянул и поднялся. Она прямо смотрела ему в лицо.
— Они поступили недостойно, бросив тебя, Габриэль. Ты ни в чем не виноват, как и я. Но прости их. Тридцать лет слишком долгий срок, чтобы кого-то ненавидеть. Особенно когда они этого даже не знают.
Гейб обнял ее, и она прижалась головой к его груди.
— Откуда в тебе столько мудрости? — прошептал он.
Келли только пожала плечами.
— Наверное, это просто потому, что я родилась женщиной!
На его губах заиграло некое подобие улыбки, когда он прижался ими к ее макушке.
Ее слова снова и снова звучали у него в голове, удивляя и смущая, но одна мысль преследовала его, стуча в раненом сердце ведь он так желал Келли. Как ни одну другую женщину на свете.
Простит ли она меня так же легко?
Гейб закрыл глаза и впервые за многие годы позволил себе надеяться на невозможное.
Глава 10
Келли смотрела на него, пока они вместе шли по хорошо освещенной улице мимо магазинов. Гейб знал, кто выпустил лошадей, и приехал сюда для того, чтобы найти этих людей. Три раза за вечер он отходил, чтобы поговорить с какими-то не внушающими доверия личностями, затем возвращался к ней, и они продолжали путь.
Келли не ждала, что Гейб поделится с ней своими подозрениями.
Вдруг он напрягся, и она невольно повернулась в ту сторону, куда смотрел он. Но никого не увидела.
— Иди туда! — Гейб махнул рукой в направлении аптеки.
Келли тревожно поглядела на него. Он мягко поцеловал ее в лоб и прошептал:
— Я вернусь. Верь мне!
Сунул ей ключи от машины и скрылся. Келли почему-то стало не по себе. Посмотрев ему вслед, она вошла в аптеку.
Габриэль прислонился спиной к стене ресторана согнул колено и уперся ногой в кирпич. Глаза его злобно сощурились, и прохожие ускоряли шаг, чтобы избежать встречи с ним. Гейб их едва замечал: его взгляд был прикован к человеку, который разговаривал с двумя известными головорезами в нескольких футах от ресторана. По виду они не отличались от остальных прохожих, даже немного напоминали туристов, но серый лимузин бросался в глаза. Гейб подумал, что, если его хозяин хотел остаться неузнанным, ему следовало бы нанять другую машину. Он ждал, пока Мердок сам его не заметил, и когда у того глаза полезли от удивления на лоб, Гейб оторвался от стены и кинулся к нему.
Схватив его за руку, он рванул ее вверх, чтобы посмотреть Мердоку в лицо. Его сообщники бросились врассыпную, словно перепуганные мыши. Габриэль медленно улыбнулся, обнажив белые зубы:
— Только подойди к моим владениям, и ты — труп! Мердок набрался храбрости и захохотал, высвобождая руку.
— Я все о тебе знаю. Ангел, — произнес Мердок с недоброй ухмылкой. — Твои прошлые подвиги доказывают, что ты вовсе не добропорядочный американец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Глядя на воду, Келли хотелось раздеться и дразнить его до тех пор, пока он не будет способен ни на что иное, как только заниматься с ней любовью.
Подавив стон, она снова забралась в седло.
— Что происходит?
— Ты еще спрашиваешь, Габриэль! Я бы могла изложить тебе все мое прошлое в аккуратном маленьком блокноте, но все, что касается твоей жизни, мне приходится вырывать у тебя, словно клещами.
— Чего ты от меня хочешь?
— Ничего особенного! Просто немного честности! Эти слова попали в самую точку: уж что-что, а честен-то он как раз не был.
— А что бы тебя удовлетворило, Келли? А? Что, если я тебе скажу, что родители настолько не хотели меня, что бросили в мусорный контейнер на стадионе?
Келли замерла, потрясенная.
— Довольна? — рявкнул Гейб, подошел к реке и зачерпнул рукой воды.
Спешившись, она подошла к нему и опустилась на землю рядом.
— Продолжай, Габриэль.
Он провел мокрыми руками по волосам. Господи, он не хотел ни чего ей говорить.
— Меня нашел дворник, принес домой и растил лет до пяти-шести. — Он сдвинул брови, неотрывно глядя на воду. — Вернувшись домой после первого дня в школе, я нашел его мертвым.
— Господи, Гейб! Как это произошло? Он бросил в реку камень.
— Его застрелили. Уборка стадиона не была его единственным делом.
— Наркотики?
— Да, хотя я понял это не сразу.
— А полиция не сдала тебя в приют? Он горько засмеялся.
— Они даже не знали о моем существовании. Я скрывался.
— Почему?
— Черт возьми, не знаю. Боялся, наверное.
— А потом что?
— А потом ничего, Кел. Я был один.
— Ты хочешь сказать, что в шесть лет оказался на улице?
— Не так уж это тяжело, — с горечью проговорил он. — Обитатели улиц заботятся о себе сами.
Гейб отвернулся, и она подошла поближе, коснулась его, заставила посмотреть себе в глаза.
Он ждал жалости, но не дождался.
— И ты этого стыдишься? Боже мой… — она убрала волосы с его лба, — да тебе повезло что ты остался в живых!
— Да, действительно повезло, — отозвался он с холодной горечью.
Внезапно Келли с размаху толкнула его кулаком в плечо.
— Ты чертовски… неблагодарный! — (Он раздраженно нахмурился.) — Не видишь того, что у тебя перед глазами! Дом, земля, еда, работа! Место, которому ты принадлежишь! — Глаза ее сверкали, как синее пламя. — Вам, мистер Гриффин, — Келли ткнула его в лоб, — необходим урок простой благодарности! Никогда ничего и никого не принимай как должное, Габриэль! Будь благодарен за все, что имеешь, потому что легко можешь этого лишиться. Прости мир и живи своей жизнью, здесь и сейчас, слышишь? — Она наклонилась к нему и похлопала по щеке. — И верь женщине, когда она говорит, что может за себя постоять!
Келли сделала шаг назад, он кашлянул и поднялся. Она прямо смотрела ему в лицо.
— Они поступили недостойно, бросив тебя, Габриэль. Ты ни в чем не виноват, как и я. Но прости их. Тридцать лет слишком долгий срок, чтобы кого-то ненавидеть. Особенно когда они этого даже не знают.
Гейб обнял ее, и она прижалась головой к его груди.
— Откуда в тебе столько мудрости? — прошептал он.
Келли только пожала плечами.
— Наверное, это просто потому, что я родилась женщиной!
На его губах заиграло некое подобие улыбки, когда он прижался ими к ее макушке.
Ее слова снова и снова звучали у него в голове, удивляя и смущая, но одна мысль преследовала его, стуча в раненом сердце ведь он так желал Келли. Как ни одну другую женщину на свете.
Простит ли она меня так же легко?
Гейб закрыл глаза и впервые за многие годы позволил себе надеяться на невозможное.
Глава 10
Келли смотрела на него, пока они вместе шли по хорошо освещенной улице мимо магазинов. Гейб знал, кто выпустил лошадей, и приехал сюда для того, чтобы найти этих людей. Три раза за вечер он отходил, чтобы поговорить с какими-то не внушающими доверия личностями, затем возвращался к ней, и они продолжали путь.
Келли не ждала, что Гейб поделится с ней своими подозрениями.
Вдруг он напрягся, и она невольно повернулась в ту сторону, куда смотрел он. Но никого не увидела.
— Иди туда! — Гейб махнул рукой в направлении аптеки.
Келли тревожно поглядела на него. Он мягко поцеловал ее в лоб и прошептал:
— Я вернусь. Верь мне!
Сунул ей ключи от машины и скрылся. Келли почему-то стало не по себе. Посмотрев ему вслед, она вошла в аптеку.
Габриэль прислонился спиной к стене ресторана согнул колено и уперся ногой в кирпич. Глаза его злобно сощурились, и прохожие ускоряли шаг, чтобы избежать встречи с ним. Гейб их едва замечал: его взгляд был прикован к человеку, который разговаривал с двумя известными головорезами в нескольких футах от ресторана. По виду они не отличались от остальных прохожих, даже немного напоминали туристов, но серый лимузин бросался в глаза. Гейб подумал, что, если его хозяин хотел остаться неузнанным, ему следовало бы нанять другую машину. Он ждал, пока Мердок сам его не заметил, и когда у того глаза полезли от удивления на лоб, Гейб оторвался от стены и кинулся к нему.
Схватив его за руку, он рванул ее вверх, чтобы посмотреть Мердоку в лицо. Его сообщники бросились врассыпную, словно перепуганные мыши. Габриэль медленно улыбнулся, обнажив белые зубы:
— Только подойди к моим владениям, и ты — труп! Мердок набрался храбрости и захохотал, высвобождая руку.
— Я все о тебе знаю. Ангел, — произнес Мердок с недоброй ухмылкой. — Твои прошлые подвиги доказывают, что ты вовсе не добропорядочный американец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41