ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Доминго, вооруженный мечом и пистолетом, бросился защищать капитана с тыла.
- Сегодня без убийств, Дом, - бросил ему Рэн, погружая кулак в чей-то мягкий живот.
- Постараюсь, капитан, - сказал Доминго, сунув пистолет за пояс. - Ведь это была она?.. - спросил он. Размахивая мечом, он приблизился к арабам. Те начали отступать.
Невинный вопрос вновь напомнил Рэнсому о девушке, образ которой уже несколько недель преследовал его во сне; он представил себе ее губы, жадно отвечавшие на его поцелуи, свои затаенные желания, и его тело распрямилось, как пружина, - он наносил удары, разбрасывая преследователей Авроры, словно деревянные чурки. Тяжело дыша, он вытер пот и посмотрел туда, где скрылась девушка.
- Вперед, капитан. - Доминго улыбался, как бы предлагая Рэну последовать за исчезнувшей Авророй. - А я займусь этими шелудивыми псами. - Он указал на поверженных врагов концом своего меча и поднял руку. Толедская сталь сверкнула на солнце. - Все обойдется без жертв! Клянусь могилой моей матери!
- Твоя мать жива, Авилар, - возразил Рэн и снова посмотрел вдаль, надеясь увидеть в толпе знакомое белое одеяние.
Аврора - одно это имя порождало таинственные и соблазнительные видения.
Как призрак, она неслась по раскаленному от солнца базару. Боже, этой девушке удается с невероятной быстротой пробираться сквозь прилавки продавцов, толпы покупателей, мимо гор съестного и развешанного на веревках белья.
Бросившись на людную улицу, Рэн распихивал людей и отталкивал тележки. Краем глаза он заметил, что Шокаи, телохранитель Авроры, отражает атаки преследователей, погнавшихся за утерянным сокровищем султана. Горы товаров рассыпались, животные разбегались, а разносчики проклинали Аврору, мешавшую им, и Шокаи, защищавшего ее.
Рэн окликнул Аврору, и та, обернувшись, встретилась с ним глазами. Она улыбнулась, и ему показалось, будто девушка протянула руку и дотронулась до него.
Огибая прилавки, перепрыгивая через разбросанные товары, толкая разинувших рты торговцев, Рэн устремился за ней. Между тем она и Шокаи начали отступать, ибо схватка превратилась в обычную уличную свалку. Верблюд, преградивший путь Рэну, заслонил Аврору, и он оттолкнул его плечом.
Аврора сделала шаг к Рэну, словно желая вобрать в себя его силу. Так иссохшая земля жаждет дождя.
- О! Только глупец способен вернуться, рискуя угодить под кнут. - Шокаи остановил ее. - Беги, императрица.
- Но…
Шокаи говорил почтительно, хотя едва сдерживал гнев.
- Дитя, один столб не может удержать падающий дом.
Бросив печальный взгляд на англичанина, Аврора бросилась прочь.
Шокаи сбил с ног еще одного преследователя, но Рэн приближался, и телохранитель Авроры поднял посох.
- Разумнее спрятать рыбу, чем потом гоняться за кошкой. - Поклонившись Рэну, он взял с одной из тележек дыню и сушеную рыбу, спрятал их под разодранным плащом и тут же словно растворился в воздухе.
Рэн перестал преследовать Аврору, поняв, что на этот раз ей не нужна его помощь. Он размышлял над загадочными словами старика, когда Ахмед со спутниками пронеслись мимо него, как свора собак, почуявших след.
Рэн подставил ногу Ахмеду, и тот рухнул на землю.
- Вижу, прогулка по пустыне не излечила тебя от скверных привычек, - усмехнулся Рэн, пнув араба ногой и перевернув на спину.
К Рэну подбежал Доминго:
- Ты сам приказал никого не убивать, капитан. - Он, словно чувствуя себя виноватым, встал рядом с ним.
Внезапно Рэнсом схватил Ахмеда и рывком поставил его на ноги.
- Этот подонок ударил ее по лицу, - гневно сказал он.
Ахмед выхватил из-под жилета кинжал, но не успел нанести удар. Англичанин выбил оружие и приставил лезвие к его горлу. Ахмед судорожно сглотнул, глядя в неумолимое лицо Рэна, и поискал глазами своих людей. Но те не могли ему помочь:
Доминго загнал их в угол и держал под прицелом пистолета. Базар снова безмятежно шумел.
- Почему ты устроил охоту на эту женщину? - Ахмед молчал, и Рэн слегка провел кинжалом по его коже.
Ахмед испугался. А вдруг женщина принадлежала английскому паше и притворилась простолюдинкой, чтобы сбежать? Да, напрасно он ввязался в это дело.
- Она интересует тебя, господин? Ахмед найдет ее и положит к твоим ногам, одетую в шелка, как кадину для твоего уважаемого английского султана.
- Работорговец, мое терпение иссякает. - В голосе Рэна прозвучала угроза, и он провел кинжалом по жирным складкам на горле Ахмеда. Кровь окрасила бурнус араба.
- Шейх Рахман ибн иль Абдули хочет ее! - поспешно ответил Ахмед, обдав Рэна своим зловонным дыханием. Рэн злобно прищурился. - Клянусь! Он слышал голос этой женщины и поклялся, что она будет принадлежать ему.
Рэн несколько мгновений смотрел на араба, затем полоснул кинжалом по его щеке.
- Это тебе за то, что ты ударил женщину по лицу. - Он оттолкнул работорговца. Араб споткнулся и упал, держась за щеку и с ненавистью глядя на англичанина. Рэн вложил кинжал в ножны и направился к кораблю, жестом приказав Доминго следовать за собой.
- Ты не станешь искать ее?
Рэн безразлично пожал плечами:
- Она предпочла убежать от меня.
«Снова», - подумал он.
- Я видел, это старик заставил ее бежать от опасности, большей, нежели та, что таится в тебе. Принц бедуинов Абдули очень опасен. - Репутация принца - похитителя иностранок была хорошо известна. Удовлетворив похоть и тщеславие, он возвращал их домой, навсегда опозоренных. - Ты, конечно, не подозреваешь эту женщину в наивности и позволишь ей путешествовать дальше одной.
- У нее есть телохранитель.
Авилар усмехнулся:
- А где ты нашел ее, Рэн? Тогда ведь ты спас ее и предлагал ей защиту. Но она предпочитает заботиться о себе сама и не хочет доверить тебе свою жизнь, которую, кажется, уже не раз пытаются у нее отнять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
- Сегодня без убийств, Дом, - бросил ему Рэн, погружая кулак в чей-то мягкий живот.
- Постараюсь, капитан, - сказал Доминго, сунув пистолет за пояс. - Ведь это была она?.. - спросил он. Размахивая мечом, он приблизился к арабам. Те начали отступать.
Невинный вопрос вновь напомнил Рэнсому о девушке, образ которой уже несколько недель преследовал его во сне; он представил себе ее губы, жадно отвечавшие на его поцелуи, свои затаенные желания, и его тело распрямилось, как пружина, - он наносил удары, разбрасывая преследователей Авроры, словно деревянные чурки. Тяжело дыша, он вытер пот и посмотрел туда, где скрылась девушка.
- Вперед, капитан. - Доминго улыбался, как бы предлагая Рэну последовать за исчезнувшей Авророй. - А я займусь этими шелудивыми псами. - Он указал на поверженных врагов концом своего меча и поднял руку. Толедская сталь сверкнула на солнце. - Все обойдется без жертв! Клянусь могилой моей матери!
- Твоя мать жива, Авилар, - возразил Рэн и снова посмотрел вдаль, надеясь увидеть в толпе знакомое белое одеяние.
Аврора - одно это имя порождало таинственные и соблазнительные видения.
Как призрак, она неслась по раскаленному от солнца базару. Боже, этой девушке удается с невероятной быстротой пробираться сквозь прилавки продавцов, толпы покупателей, мимо гор съестного и развешанного на веревках белья.
Бросившись на людную улицу, Рэн распихивал людей и отталкивал тележки. Краем глаза он заметил, что Шокаи, телохранитель Авроры, отражает атаки преследователей, погнавшихся за утерянным сокровищем султана. Горы товаров рассыпались, животные разбегались, а разносчики проклинали Аврору, мешавшую им, и Шокаи, защищавшего ее.
Рэн окликнул Аврору, и та, обернувшись, встретилась с ним глазами. Она улыбнулась, и ему показалось, будто девушка протянула руку и дотронулась до него.
Огибая прилавки, перепрыгивая через разбросанные товары, толкая разинувших рты торговцев, Рэн устремился за ней. Между тем она и Шокаи начали отступать, ибо схватка превратилась в обычную уличную свалку. Верблюд, преградивший путь Рэну, заслонил Аврору, и он оттолкнул его плечом.
Аврора сделала шаг к Рэну, словно желая вобрать в себя его силу. Так иссохшая земля жаждет дождя.
- О! Только глупец способен вернуться, рискуя угодить под кнут. - Шокаи остановил ее. - Беги, императрица.
- Но…
Шокаи говорил почтительно, хотя едва сдерживал гнев.
- Дитя, один столб не может удержать падающий дом.
Бросив печальный взгляд на англичанина, Аврора бросилась прочь.
Шокаи сбил с ног еще одного преследователя, но Рэн приближался, и телохранитель Авроры поднял посох.
- Разумнее спрятать рыбу, чем потом гоняться за кошкой. - Поклонившись Рэну, он взял с одной из тележек дыню и сушеную рыбу, спрятал их под разодранным плащом и тут же словно растворился в воздухе.
Рэн перестал преследовать Аврору, поняв, что на этот раз ей не нужна его помощь. Он размышлял над загадочными словами старика, когда Ахмед со спутниками пронеслись мимо него, как свора собак, почуявших след.
Рэн подставил ногу Ахмеду, и тот рухнул на землю.
- Вижу, прогулка по пустыне не излечила тебя от скверных привычек, - усмехнулся Рэн, пнув араба ногой и перевернув на спину.
К Рэну подбежал Доминго:
- Ты сам приказал никого не убивать, капитан. - Он, словно чувствуя себя виноватым, встал рядом с ним.
Внезапно Рэнсом схватил Ахмеда и рывком поставил его на ноги.
- Этот подонок ударил ее по лицу, - гневно сказал он.
Ахмед выхватил из-под жилета кинжал, но не успел нанести удар. Англичанин выбил оружие и приставил лезвие к его горлу. Ахмед судорожно сглотнул, глядя в неумолимое лицо Рэна, и поискал глазами своих людей. Но те не могли ему помочь:
Доминго загнал их в угол и держал под прицелом пистолета. Базар снова безмятежно шумел.
- Почему ты устроил охоту на эту женщину? - Ахмед молчал, и Рэн слегка провел кинжалом по его коже.
Ахмед испугался. А вдруг женщина принадлежала английскому паше и притворилась простолюдинкой, чтобы сбежать? Да, напрасно он ввязался в это дело.
- Она интересует тебя, господин? Ахмед найдет ее и положит к твоим ногам, одетую в шелка, как кадину для твоего уважаемого английского султана.
- Работорговец, мое терпение иссякает. - В голосе Рэна прозвучала угроза, и он провел кинжалом по жирным складкам на горле Ахмеда. Кровь окрасила бурнус араба.
- Шейх Рахман ибн иль Абдули хочет ее! - поспешно ответил Ахмед, обдав Рэна своим зловонным дыханием. Рэн злобно прищурился. - Клянусь! Он слышал голос этой женщины и поклялся, что она будет принадлежать ему.
Рэн несколько мгновений смотрел на араба, затем полоснул кинжалом по его щеке.
- Это тебе за то, что ты ударил женщину по лицу. - Он оттолкнул работорговца. Араб споткнулся и упал, держась за щеку и с ненавистью глядя на англичанина. Рэн вложил кинжал в ножны и направился к кораблю, жестом приказав Доминго следовать за собой.
- Ты не станешь искать ее?
Рэн безразлично пожал плечами:
- Она предпочла убежать от меня.
«Снова», - подумал он.
- Я видел, это старик заставил ее бежать от опасности, большей, нежели та, что таится в тебе. Принц бедуинов Абдули очень опасен. - Репутация принца - похитителя иностранок была хорошо известна. Удовлетворив похоть и тщеславие, он возвращал их домой, навсегда опозоренных. - Ты, конечно, не подозреваешь эту женщину в наивности и позволишь ей путешествовать дальше одной.
- У нее есть телохранитель.
Авилар усмехнулся:
- А где ты нашел ее, Рэн? Тогда ведь ты спас ее и предлагал ей защиту. Но она предпочитает заботиться о себе сама и не хочет доверить тебе свою жизнь, которую, кажется, уже не раз пытаются у нее отнять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93