ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
53
Мелани Милберн: «На усло
виях любви»
Мелани Милберн
На условиях любви
OCR LitPortal
«На условиях любви»: Радуга; Москва; 2006
ISBN 5-05-006495-3
Аннотация
Кейн и Бруни давно полюбили др
уг друга, но они принадлежат к разным слоям общества. Да и отец девушки, бо
гатый и властный Оуэн Мерсер, ни за что не позволил бы дочери связать свою
жизнь с простым сыном горничной. Но все изменилось. Теперь судьба семьи М
ерсер в руках Кейна. Он выдвинул лишь одно требование: Бруни должна стать
его женой.
Мелани Милберн
На условиях любви
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Ц Прошу тебя, не входи туда, Бруни, Ц попросила Гленис Мерсер, заметно не
рвничая. Ц У твоего отца важный... ммм... посетитель.
Бруни отпустила дверную ручку и с любопытством взглянула на мать.
Ц Кто же это?
Ц Не уверена, что твоему отцу понравится, если я расскажу тебе, Ц Гленис
Мерсер скрестила руки на груди. Ц Ты же знаешь, какой он.
Бруни знала.
Девушка подошла ближе к матери. Стук ее каблучков эхом прозвучал в холле,
снова напомнив Бруни о том, насколько опустел их дом с тех пор, как умер бр
ат.
Со дня смерти Остина прошло уже десять лет, но дом, кажется, до сих пор скор
бел о нем, как и вся семья Мерсер. Каждое окно, каждая комната, каждый уголо
к хранили память о молодом человеке, жизнь которого оборвалась так неожи
данно.
Ц Что происходит, мама? Ц спросила Бруни. Гленис не смогла вынести прони
цательного взгляда дочери и отвернулась.
Ц Мама? Ц настаивала девушка.
Ц Пожалуйста, Бруни, не создавай лишних проблем. Мои нервы этого не выдер
жат.
Девушка вздохнула. Что-что, а о нервах матери она знала все.
Неожиданно дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился отец Бруни.
Ц Дочка... мне показалось, я слышал твой голос, Ц пробормотал старик, нерв
но промокая лоб платком. Он выглядел напуганно и растерянно. Так, будто ув
идел привидение.
Ц Что-то случилось? Ц забеспокоилась Бруни. Но тут на пороге прямо поза
ди отца она увидела высокого темноволосого мужчину...
Холодный пот прокатился по спине девушки, когда она узнала в нем Кейна Ка
пруласа, заклятого врага своего погибшего брата.
Бруни молча уставилась на него, не в силах произнести ни слова. Тело ее сло
вно окаменело, а сердце билось так сильно, что, казалось, вот-вот выскочит
из груди.
Бруни показалось, что Кейн стал, выше. Но ведь за десять лет многое могло и
змениться, заключила девушка.
Его карие глаза казались темнее, чем раньше, только теперь в них читалась
уверенность и твердость. На верхней губе до сих пор остался рваный шрам о
т удара, который она когда-то нанесла ему.
Ц Здравствуй, Бруни, Ц проговорил Кейн. Его мягкий чарующий баритон вер
нул девушку в настоящее.
Она прокашлялась, мысленно моля Бога о том, чтобы ее голос не сорвался и не
выдал волнения.
Ц Привет... Кейн.
Оуэн Мерсер положил платок в карман и посмотрел в лицо дочери.
Ц Кейн пришел кое-что обсудить с тобой, Ц сообщил он. Ц Мы с твоей матерь
ю будем в зеленой гостиной, если понадобимся.
Бруни нахмурилась. Ее родители, всегда такие уверенные и даже в чем-то выс
окомерные люди, попятились в сторону холла, как насекомые, пытающиеся из
бежать нависшей над ними руки с аэрозолем. По тому, как отец сообщил ей нов
ости, Бруни заключила, что он не доверяет человеку, стоящему в дверях каби
нета с таким видом, будто не собирается начинать разговор до того, как они
с Бруни останутся наедине.
Девушка снова посмотрела на Кейна.
Ц Что привело тебя сюда? Ц спросила она неприветливо.
Мужчина лишь посторонился, пропуская ее вперед. Его молчаливость пугала
Бруни, но она не собиралась показывать ему это. С бесстрастным видом она п
рошла в кабинет отца. Девушка старалась не обращать внимания на знакомый
запах лосьона после бритья Кейна, на его дорогой деловой костюм и на то, к
ак учтиво он открыл перед ней дверь кабинета.
Этот сын горничной, которая работала в Мерсифилдс, кажется, очень измени
лся, заключила Бруни. На его лице не осталось и следа от той поры, когда они
оба были юны и неопытны. Кейн стал настоящим мужчиной.
Бруни заняла стул у окна. Пытаясь побороть неизвестно откуда взявшееся с
мущение, девушка скрестила ноги и начала рассматривать мысок своей туфл
и.
Она знала, что Кейн наблюдает за ней. Бруни кожей ощущала на себе проницат
ельный взгляд его жгучих карих глаз. Мужчина частенько смотрели на нее с
интересом, но почему-то именно от взгляда Кейна ей хотелось кричать Ц он
а чувствовала себя будто обнаженной и совершенно беззащитной.
Девушка наконец решилась поднять глаза, чтобы смело встретить его холод
ный вызывающий взгляд. Кейн молчал. Бруни приняла его вызов. Она знала, что
он хочет посмотреть, кто сдастся первым.
Но тут Бруни снова посмотрела на губы Кейна. Ей отчаянно захотелось ощут
ить их вкус, как когда-то давно. От его присутствия здесь, в этой комнате, у
Бруни голова шла кругом. Настал момент, когда она не в силах была больше эт
о выносить.
Бруни резко встала и, скрестив руки на груди, холодно посмотрела на него.
Ц Что ж, давай поговорим о погоде, потом обсудим еще что-нибудь и перейде
м наконец к делу.
Ц Я просто подумал, что мне пора нанести визит семье Мерсер, Ц сказал Ке
йн без эмоций.
Ц Зачем, интересно? Ты больше не желанный гость в этом доме. Или ты забыл?
Ц Нет. Я все помню.
Бруни с трудом отвела взгляд от шрама на его губе, удивляясь, почему Кейн д
аже по прошествии стольких лет действует на нее как удав на кролика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
53
Мелани Милберн: «На усло
виях любви»
Мелани Милберн
На условиях любви
OCR LitPortal
«На условиях любви»: Радуга; Москва; 2006
ISBN 5-05-006495-3
Аннотация
Кейн и Бруни давно полюбили др
уг друга, но они принадлежат к разным слоям общества. Да и отец девушки, бо
гатый и властный Оуэн Мерсер, ни за что не позволил бы дочери связать свою
жизнь с простым сыном горничной. Но все изменилось. Теперь судьба семьи М
ерсер в руках Кейна. Он выдвинул лишь одно требование: Бруни должна стать
его женой.
Мелани Милберн
На условиях любви
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Ц Прошу тебя, не входи туда, Бруни, Ц попросила Гленис Мерсер, заметно не
рвничая. Ц У твоего отца важный... ммм... посетитель.
Бруни отпустила дверную ручку и с любопытством взглянула на мать.
Ц Кто же это?
Ц Не уверена, что твоему отцу понравится, если я расскажу тебе, Ц Гленис
Мерсер скрестила руки на груди. Ц Ты же знаешь, какой он.
Бруни знала.
Девушка подошла ближе к матери. Стук ее каблучков эхом прозвучал в холле,
снова напомнив Бруни о том, насколько опустел их дом с тех пор, как умер бр
ат.
Со дня смерти Остина прошло уже десять лет, но дом, кажется, до сих пор скор
бел о нем, как и вся семья Мерсер. Каждое окно, каждая комната, каждый уголо
к хранили память о молодом человеке, жизнь которого оборвалась так неожи
данно.
Ц Что происходит, мама? Ц спросила Бруни. Гленис не смогла вынести прони
цательного взгляда дочери и отвернулась.
Ц Мама? Ц настаивала девушка.
Ц Пожалуйста, Бруни, не создавай лишних проблем. Мои нервы этого не выдер
жат.
Девушка вздохнула. Что-что, а о нервах матери она знала все.
Неожиданно дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился отец Бруни.
Ц Дочка... мне показалось, я слышал твой голос, Ц пробормотал старик, нерв
но промокая лоб платком. Он выглядел напуганно и растерянно. Так, будто ув
идел привидение.
Ц Что-то случилось? Ц забеспокоилась Бруни. Но тут на пороге прямо поза
ди отца она увидела высокого темноволосого мужчину...
Холодный пот прокатился по спине девушки, когда она узнала в нем Кейна Ка
пруласа, заклятого врага своего погибшего брата.
Бруни молча уставилась на него, не в силах произнести ни слова. Тело ее сло
вно окаменело, а сердце билось так сильно, что, казалось, вот-вот выскочит
из груди.
Бруни показалось, что Кейн стал, выше. Но ведь за десять лет многое могло и
змениться, заключила девушка.
Его карие глаза казались темнее, чем раньше, только теперь в них читалась
уверенность и твердость. На верхней губе до сих пор остался рваный шрам о
т удара, который она когда-то нанесла ему.
Ц Здравствуй, Бруни, Ц проговорил Кейн. Его мягкий чарующий баритон вер
нул девушку в настоящее.
Она прокашлялась, мысленно моля Бога о том, чтобы ее голос не сорвался и не
выдал волнения.
Ц Привет... Кейн.
Оуэн Мерсер положил платок в карман и посмотрел в лицо дочери.
Ц Кейн пришел кое-что обсудить с тобой, Ц сообщил он. Ц Мы с твоей матерь
ю будем в зеленой гостиной, если понадобимся.
Бруни нахмурилась. Ее родители, всегда такие уверенные и даже в чем-то выс
окомерные люди, попятились в сторону холла, как насекомые, пытающиеся из
бежать нависшей над ними руки с аэрозолем. По тому, как отец сообщил ей нов
ости, Бруни заключила, что он не доверяет человеку, стоящему в дверях каби
нета с таким видом, будто не собирается начинать разговор до того, как они
с Бруни останутся наедине.
Девушка снова посмотрела на Кейна.
Ц Что привело тебя сюда? Ц спросила она неприветливо.
Мужчина лишь посторонился, пропуская ее вперед. Его молчаливость пугала
Бруни, но она не собиралась показывать ему это. С бесстрастным видом она п
рошла в кабинет отца. Девушка старалась не обращать внимания на знакомый
запах лосьона после бритья Кейна, на его дорогой деловой костюм и на то, к
ак учтиво он открыл перед ней дверь кабинета.
Этот сын горничной, которая работала в Мерсифилдс, кажется, очень измени
лся, заключила Бруни. На его лице не осталось и следа от той поры, когда они
оба были юны и неопытны. Кейн стал настоящим мужчиной.
Бруни заняла стул у окна. Пытаясь побороть неизвестно откуда взявшееся с
мущение, девушка скрестила ноги и начала рассматривать мысок своей туфл
и.
Она знала, что Кейн наблюдает за ней. Бруни кожей ощущала на себе проницат
ельный взгляд его жгучих карих глаз. Мужчина частенько смотрели на нее с
интересом, но почему-то именно от взгляда Кейна ей хотелось кричать Ц он
а чувствовала себя будто обнаженной и совершенно беззащитной.
Девушка наконец решилась поднять глаза, чтобы смело встретить его холод
ный вызывающий взгляд. Кейн молчал. Бруни приняла его вызов. Она знала, что
он хочет посмотреть, кто сдастся первым.
Но тут Бруни снова посмотрела на губы Кейна. Ей отчаянно захотелось ощут
ить их вкус, как когда-то давно. От его присутствия здесь, в этой комнате, у
Бруни голова шла кругом. Настал момент, когда она не в силах была больше эт
о выносить.
Бруни резко встала и, скрестив руки на груди, холодно посмотрела на него.
Ц Что ж, давай поговорим о погоде, потом обсудим еще что-нибудь и перейде
м наконец к делу.
Ц Я просто подумал, что мне пора нанести визит семье Мерсер, Ц сказал Ке
йн без эмоций.
Ц Зачем, интересно? Ты больше не желанный гость в этом доме. Или ты забыл?
Ц Нет. Я все помню.
Бруни с трудом отвела взгляд от шрама на его губе, удивляясь, почему Кейн д
аже по прошествии стольких лет действует на нее как удав на кролика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33