ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— А Полин Синклер?
Увидев, как Недда скривилась, Кэролайн чуть не рассмеялась.
— Мисс Синклер — пустая игрушка, — сказала она с отвращением. — Я видела ее всего несколько раз, и всегда она болтала о каких-то прическах и тряпках. — Недда стряхнула крошки со щеки Розалин. — Мне кажется, она передумала выходить замуж за его светлость, потому что узнала про незаконную дочь. Он еще не говорил с ее отцом, но собирался, и все это знали. — Голос экономки смягчился. — Его гордость была задета. До сих пор не пойму, почему он хотел на ней жениться.
— Она хорошенькая? — небрежно спросила Кэролайн. Недда кивнула:
— Вполне. Хотя лорд Уэймерт никогда бы не женился на даме только потому, что она красивая или знатная. Ему очень хотелось найти мать для Розалин. — Она глубоко вздохнула. — А еще мне кажется, что ему было очень одиноко.
Кэролайн мысленно посочувствовала мужу, одинокому и непонятому. Их жизни были во многом похожи, только она находила утешение в растениях, а он — в лошадях.
Недда обняла Розалин, сидевшую у нее на коленях, и продолжила свой рассказ:
— После неудачи с мисс Синклер он перестал уделять внимание дамам и подыскивать себе жену, сосредоточившись на работе, а потом воевал. До вашего появления я думала, что он никогда не встретит подходящую женщину.
Чтобы скрыть свое волнение, Кэролайн потянулась за чаем.
Недда улыбнулась и прижала девочку к своей большой груди.
— По правде говоря, леди Кэролайн, я знаю лорда Уэймерта почти с самого рождения и должна вам сказать, что он впервые так увлекся женщиной. Вы его совершенно очаровали.
— Да, но мы еще плохо знаем друг друга, — прошептала она дрожащим голосом.
Недда откинулась на спинку стула, лицо ее стало серьезным.
— Ваш муж — чуткий и благородный человек. Несмотря на свою прямолинейность, он очень робок. Он не привык открыто выражать чувства. — Она похлопала толстым пальцем по столу, чтобы подчеркнуть значение своих слов. — Видели бы вы со стороны, как он смотрит на вас.
Кэролайн смотрела на экономку глазами, полными ужаса. Ее отношения с Брентом почему-то ее пугали. Ей вдруг захотелось уйти.
Розалин поела и странно взглянула на мачеху, словно почувствовав перемену в ее настроении. Кэролайн медленно встала и вытерла руки салфеткой, вымученно улыбнувшись:
— Мне надо идти, Недда. Я вспомнила: меня ждут дела. Она направилась к двери, но в этот момент Розалин вскочила и схватила ее за платье.
Кэролайн резко остановилась и потрясенно уставилась на девочку. Розалин крепко держала подол ее юбки, из горла вырывались гортанные звуки.
Забыв обо всем, Кэролайн присела на корточки перед Розалин, взяла малышку за руки и заглянула ей в глаза.
Наконец Розалин перестала вырываться и сдула волосы с лица, чтобы лучше видеть.
Они смотрели друг на друга. Лицо Розалин раскраснелось, и она тяжело дышала. Кэролайн не знала, что делать. Недда сидела на стуле и наблюдала за этой сценой, не вмешиваясь.
Кэролайн успокоилась и медленно отпустила девочку, надеясь, что та не убежит, потом подняла руку, трижды похлопала себя по груди и раскрыла объятия.
Розалин растерянно поморгала, улыбнулась и вдруг бросилась мачехе на шею. Это было подобно солнцу, затопившему ярким светом унылую темную комнату.
— О Боже, я никогда не видела, чтобы она кого-то обнимала! — прошептала потрясенная Недда.
Кэролайн крепко держала девочку, к глазам ее подступали слезы.
— Сейчас она стала как нормальный ребенок, — осторожно сказала экономка.
Кэролайн радостно улыбнулась:
— Она и есть нормальный ребенок.
Итак, лед тронулся. Прошло, правда, целых два дня, прежде чем Кэролайн вновь увидела свою подопечную и смогла побыть с ней подольше. Но к концу недели девочка так привязалась к своей мачехе, что ходила за ней повсюду.
Кэролайн показывала четырехлетней замарашке, как надо ухаживать за собой.
Каждое утро она купала ребенка в ванне. Первые три дня Розалин отчаянно вырывалась, но Кэролайн догадалась добавлять в воду пену, которая забавляла девочку.
Она причесывала и заплетала непослушные волосы малышки. По просьбе Кэролайн Гвендолин привела в порядок вещи Розалин. Всего через три недели после первого объятия обитатели Мирамонта увидели совершенно другого ребенка.
Кэролайн упорно пыталась научить девочку общаться. Она показывала ей разные вещи и обозначала слова жестами. Начала она с мелких предметов — чашка, гребенка, птица, цветок. Единственное, что ее утомляло, это капризы Розалин и необходимость постоянно говорить ребенку «нет», качая головой и поднимая кверху указательный палец. Она неустанно повторяла это слово, и скоро Розалин поняла, что есть вещи, которые она не должна делать, и места, куда ей нельзя ходить. Девочка стала доверять мачехе.
Брент еще немного сомневался. Когда жена сказала, что его дочь обняла ее в ответ на жест, он не поверил, но потом попробовал сделать это сам, и Розалин шагнула в его объятия. Брент онемел от восторга и удивления.
С этого момента он предоставил Кэролайн полную свободу действий. Время от времени он наблюдал за ней, но всегда сохранял дистанцию, боясь помешать. Он говорил с ней только о Розалин и хозяйственных делах, умалчивая об их отношениях. Иногда он целовал ее, но быстро и без страсти. Кэролайн гадала: либо ее муж больше не испытывает к ней страсти, либо, вняв ее совету, он завел себе любовницу.
И то и другое больно уязвляло.
До осуществления самой заветной мечты ее жизни оставалось всего несколько месяцев. Она уже отправила письмо в Америку и теперь с нетерпением ждала ответа. Еще немного, и ей придется проститься с мыслями о муже, доме и семье, чтобы начать жизнь, о которой она грезила с двенадцати лет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65