ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он поспешил встать так, чтобы крупное тело Резвого скрыло его от этих невозможных глаз. Джерому не верилось, что такая ерунда вывела его из состояния душевного равновесия.
Кстати, что там болтал этот юнец со вздыбленной прической, будто бы их спасла решительность леди Рейчел. Ну это же совершенно невозможно! Мало того что она мгновенно оценила ситуацию, так еще и поступила весьма рискованно. Скорее всего это был единственный выход, но ведь она поставила под удар свою репутацию ради спасения чьих-то там слуг. Чушь какая-то, ей-Богу! Он еще раз посмотрел на эту странную особу. Налетевший ветерок прижимал мягкую ткань к телу Рейчел, так соблазнительно обрисовывая бедра и стройные, точеные ножки, что Джерома охватил порыв страсти, который он с большим трудом кое-как обуздал.
Да, Морган сказал чистую, правду, назвав леди Рейчел неотразимой.
– Так это, значит, слуги герцога Уэстли – поджав губы, сказала Фанни куда-то в пространство. – Что ж, их манеры и платье не делают ему чести. У него, кажется, приличное состояние, а слуги выглядят хуже некуда. Где ливреи, где шляпы?..
Джером повернулся к ней, радуясь возможности хоть как-то отвлечься от безнадежной борьбы со своим некстати взбунтовавшимся телом, и совсем уж невежливо перебил Фанни.
– Ливреи? – переспросил он, не скрывая презрения. – Зачем же портить в этой грязи хорошие ливреи? Уверяю вас, к концу пути мы выглядели бы так же.
– Я приказываю тебе разговаривать со мной почтительно! – возмущенно воскликнула Фанни неожиданно тонким голосом. – Да будет тебе известно, что я – леди Стодарт, дочь лорда Стодарта и невеста графа Арлингтона.
– Теперь понятно, почему граф пропал без вести, – усмехнулся Джером. – Я бы на его месте сделал то же самое.
– Ты... ты... – Фанни сделалась красной, как свекла, потом побледнела. Она целую минуту не могла прийти в себя, потеряв дар речи. – Я запрещаю тебе со мной разговаривать! – наконец произнесла она. По лицу ее было видно, что Фанни Стодарт не в силах понять, что вообще здесь происходит. Мир просто встал с ног на голову. Этот герцог Уэстли держит у себя в конюхах сумасшедшего!.. Или... да нет, какие тут еще могут быть «или». Фанни выдержала паузу и затем спросила медленно, выделяя каждое слово, как будто объясняясь с умственно неполноценным: – Ты... меня... понял?
Джером сразу определил, из какого теста сделана Фанни. Если бы она знала, кто он такой на самом деле... Боже мой, сколько льстивых слов он бы услышал. Грубость его назвали бы шалостью. «Ах, какой, право, баловник этот герцог Уэстли!» Тьфу!.. Он бросил на нее презрительный взгляд и повернулся к сестре Арлингтона.
– Леди Рейчел, пожалуйста, передайте леди Стодарт, что я с удовольствием прекращу с ней разговаривать. Невелика потеря.
– Ах ты, мерзавец! – взвизгнула Фанни. – Я позабочусь о том, чтобы герцог Уэстли выставил тебя за дверь как можно скорее.
Джером расхохотался:
– Леди Рейчел, не сочтите за труд, скажите вашей подруге, что она вправе поступать, как считает нужным, но ее ждет большой сюрприз.
– Надеюсь, что так, – тихо ответила Рейчел, при этом лицо ее сделалось печальным.
– А что вас так волнует, леди? – удивился Джером.
– Я думаю, Фанни добьется своего, а мне кажется, вы заслуживаете лучшей участи. Вы человек решительный и храбрый.
Теплый и мягкий голос леди, Рейчел завораживал, доставляя Джерому несказанное удовольствие. Он наводил на такие мысли, о которых герцог поклялся забыть навсегда.
Девушка улыбнулась. Ее глаза вспыхнули, а на щеках появились две прелестные ямочки. У Джерома пересохло в горле. Как она восхитительна! Право, он еще не встречал подобной женщины и вряд ли встретит. Единственная и неповторимая. Черт ее побери!
Если она сейчас же не прекратит так улыбаться, ему придется снова нырнуть в эту проклятую реку!
Не дожидаясь помощи Ферри, Джером вскочил на Резвого и небрежно натянул на себя длинный кожаный жилет, прикрыв слишком очевидные последствия своего состояния.
Ферри, вежливо откланявшись, отправился за своей лошадью, которая мирно пощипывала травку на склоне недалеко от злополучного моста. Джером немного подождал и, увидев, что Ферри в седле, пришпорил Резвого. Некоторое время ехали в полном молчании.
– Вы были очень невежливы с леди Рейчел, – не выдержал Ферри.
Только этого еще не хватало! Джером и так с трудом утихомиривал бурю желаний, разбуженную Рейчел, так что всякое упоминание ее имени было совершенно лишним.
– С леди Фанни я обошелся еще хуже! – буркнул Джером, впрочем, вполне мирно.
– Она большего и не стоит, а вот леди Рейчел – совсем другое дело, – с осуждением сказал Ферри, пользуясь правом старого и верного друга говорить откровенно.
Джером не стал возражать. Возможно, он был не прав. Но он рассвирепел, когда увидел, как дерзко-откровенно она его рассматривает. Просто чувствуешь себя лакеем, которого бесстыдно оценивает похотливая хозяйка.
Он всегда успешно подавлял любые притязания самых красивых и настойчивых женщин. Его хладнокровие и высокомерие были непробиваемы. Но дьявольски трудно сохранить надменный вид, когда ты одет в лохмотья и с тебя ручьями течет вода. Джером проворчал:
– Ты видел, как она уставилась на меня, когда я вышел на берег?
– Еще бы, – ухмыльнулся Ферри. – Я на вашем месте сумел бы оценить такой взгляд! – Джером свирепо посмотрел на Ферри. Права правами, но старый друг мгновенно примолк.
Всадники перевалили холм, возвышавшийся над рекой, и компания на берегу больше не могла их видеть. Джерому пришлось отказаться от своего первоначального плана прибыть в Уингейт-Холл в подобающем герцогу виде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
Кстати, что там болтал этот юнец со вздыбленной прической, будто бы их спасла решительность леди Рейчел. Ну это же совершенно невозможно! Мало того что она мгновенно оценила ситуацию, так еще и поступила весьма рискованно. Скорее всего это был единственный выход, но ведь она поставила под удар свою репутацию ради спасения чьих-то там слуг. Чушь какая-то, ей-Богу! Он еще раз посмотрел на эту странную особу. Налетевший ветерок прижимал мягкую ткань к телу Рейчел, так соблазнительно обрисовывая бедра и стройные, точеные ножки, что Джерома охватил порыв страсти, который он с большим трудом кое-как обуздал.
Да, Морган сказал чистую, правду, назвав леди Рейчел неотразимой.
– Так это, значит, слуги герцога Уэстли – поджав губы, сказала Фанни куда-то в пространство. – Что ж, их манеры и платье не делают ему чести. У него, кажется, приличное состояние, а слуги выглядят хуже некуда. Где ливреи, где шляпы?..
Джером повернулся к ней, радуясь возможности хоть как-то отвлечься от безнадежной борьбы со своим некстати взбунтовавшимся телом, и совсем уж невежливо перебил Фанни.
– Ливреи? – переспросил он, не скрывая презрения. – Зачем же портить в этой грязи хорошие ливреи? Уверяю вас, к концу пути мы выглядели бы так же.
– Я приказываю тебе разговаривать со мной почтительно! – возмущенно воскликнула Фанни неожиданно тонким голосом. – Да будет тебе известно, что я – леди Стодарт, дочь лорда Стодарта и невеста графа Арлингтона.
– Теперь понятно, почему граф пропал без вести, – усмехнулся Джером. – Я бы на его месте сделал то же самое.
– Ты... ты... – Фанни сделалась красной, как свекла, потом побледнела. Она целую минуту не могла прийти в себя, потеряв дар речи. – Я запрещаю тебе со мной разговаривать! – наконец произнесла она. По лицу ее было видно, что Фанни Стодарт не в силах понять, что вообще здесь происходит. Мир просто встал с ног на голову. Этот герцог Уэстли держит у себя в конюхах сумасшедшего!.. Или... да нет, какие тут еще могут быть «или». Фанни выдержала паузу и затем спросила медленно, выделяя каждое слово, как будто объясняясь с умственно неполноценным: – Ты... меня... понял?
Джером сразу определил, из какого теста сделана Фанни. Если бы она знала, кто он такой на самом деле... Боже мой, сколько льстивых слов он бы услышал. Грубость его назвали бы шалостью. «Ах, какой, право, баловник этот герцог Уэстли!» Тьфу!.. Он бросил на нее презрительный взгляд и повернулся к сестре Арлингтона.
– Леди Рейчел, пожалуйста, передайте леди Стодарт, что я с удовольствием прекращу с ней разговаривать. Невелика потеря.
– Ах ты, мерзавец! – взвизгнула Фанни. – Я позабочусь о том, чтобы герцог Уэстли выставил тебя за дверь как можно скорее.
Джером расхохотался:
– Леди Рейчел, не сочтите за труд, скажите вашей подруге, что она вправе поступать, как считает нужным, но ее ждет большой сюрприз.
– Надеюсь, что так, – тихо ответила Рейчел, при этом лицо ее сделалось печальным.
– А что вас так волнует, леди? – удивился Джером.
– Я думаю, Фанни добьется своего, а мне кажется, вы заслуживаете лучшей участи. Вы человек решительный и храбрый.
Теплый и мягкий голос леди, Рейчел завораживал, доставляя Джерому несказанное удовольствие. Он наводил на такие мысли, о которых герцог поклялся забыть навсегда.
Девушка улыбнулась. Ее глаза вспыхнули, а на щеках появились две прелестные ямочки. У Джерома пересохло в горле. Как она восхитительна! Право, он еще не встречал подобной женщины и вряд ли встретит. Единственная и неповторимая. Черт ее побери!
Если она сейчас же не прекратит так улыбаться, ему придется снова нырнуть в эту проклятую реку!
Не дожидаясь помощи Ферри, Джером вскочил на Резвого и небрежно натянул на себя длинный кожаный жилет, прикрыв слишком очевидные последствия своего состояния.
Ферри, вежливо откланявшись, отправился за своей лошадью, которая мирно пощипывала травку на склоне недалеко от злополучного моста. Джером немного подождал и, увидев, что Ферри в седле, пришпорил Резвого. Некоторое время ехали в полном молчании.
– Вы были очень невежливы с леди Рейчел, – не выдержал Ферри.
Только этого еще не хватало! Джером и так с трудом утихомиривал бурю желаний, разбуженную Рейчел, так что всякое упоминание ее имени было совершенно лишним.
– С леди Фанни я обошелся еще хуже! – буркнул Джером, впрочем, вполне мирно.
– Она большего и не стоит, а вот леди Рейчел – совсем другое дело, – с осуждением сказал Ферри, пользуясь правом старого и верного друга говорить откровенно.
Джером не стал возражать. Возможно, он был не прав. Но он рассвирепел, когда увидел, как дерзко-откровенно она его рассматривает. Просто чувствуешь себя лакеем, которого бесстыдно оценивает похотливая хозяйка.
Он всегда успешно подавлял любые притязания самых красивых и настойчивых женщин. Его хладнокровие и высокомерие были непробиваемы. Но дьявольски трудно сохранить надменный вид, когда ты одет в лохмотья и с тебя ручьями течет вода. Джером проворчал:
– Ты видел, как она уставилась на меня, когда я вышел на берег?
– Еще бы, – ухмыльнулся Ферри. – Я на вашем месте сумел бы оценить такой взгляд! – Джером свирепо посмотрел на Ферри. Права правами, но старый друг мгновенно примолк.
Всадники перевалили холм, возвышавшийся над рекой, и компания на берегу больше не могла их видеть. Джерому пришлось отказаться от своего первоначального плана прибыть в Уингейт-Холл в подобающем герцогу виде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107