ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Вам нравится думать о наших детях, не так ли? – спросил он бархатным голосом, и она почувствовала, что не в силах соврать.
– Да. Очень.
Он наклонился и поцеловал ее в губы.
О, как недолго она могла противиться и как неубедительно. Вскоре их поцелуи стали взаимными.
Он крепко прижал ее к себе. Рейчел всем своим телом чувствовала участившееся биение его сердца. И ей нравилось думать, что оно бьется так часто из-за нее.
Не выпуская ее из своих объятий, он оторвался от ее губ и сказал:
– Теперь, моя несравненная искусительница, – его теплое дыхание коснулось ее щеки, – перестань упрямиться и объясни, почему ты так неожиданно передумала выходить за меня замуж.
Она отбросила с лица волосы и с вызовом посмотрела на него.
– Вы мне ясно дали понять, что не хотите видеть меня своей женой. Вы же почти кричали «никогда и ни за что»! И вдруг такие перемены. И что же, вы ставите меня в известность, что собираетесь на мне жениться. Поймите, вы ни о чем меня не спросили. Вы решили – и все! Вы оказались хуже лорда Феликса.
– Разве? По-моему, вы ошибаетесь! – возразил он с неотразимой улыбкой. – Я никогда не пользуюсь мускусными духами. И не ношу бриллиантов, И кроме того, я готов поклясться, что женюсь не для того, чтобы потешить свое самолюбие.
– А вы на мне и не женитесь! Джером загадочно посмотрел на нее.
– Неужели?
Рейчел смутилась. Сегодня утром он был уверен, что никогда не женится на ней. Сейчас он был так же уверен в обратном. Как понять, что у него на уме?
– А вы? Что случилось с вами?
Джером задумчиво глядел на нее, как будто взвешивая все «за» и «против».
«Единственный ответ, которого я жду – «Потому что я люблю тебя», – не придет ему на ум», – с горечью подумала она.
– Моя совесть не позволила мне бросить вас на произвол судьбы.
Он кончиком пальцев погладил слегка ее щеку.
– Я никогда не боялся ответственности. И я в ответе за то, что скомпрометировал вас.
Гордое сердце Рейчел не могло вынести этого. Жениться по обязанности – надо же такое придумать? Меньше всего она хотела быть еще одной из многочисленных обязанностей Джерома. Неужели он со-.всем ее не любит?
Джером неотрывно смотрел на нее, глаза его потемнели от страсти.
Она повела плечами и поняла, что одеяло с них упало. Глубокий вырез ее сорочки почти полностью открыл грудь. Под его жадным, чувственным взглядом ее розовые соски набухли.
Вспыхнув, она закрылась до самого подбородка.
Он улыбнулся.
– Как жестоко скрывать от меня это прекрасное зрелище.
Джером забрался под одеяло и торопливыми пальцами стал освобождать ее от последних тончайших покровов.
Она попыталась оттолкнуть его руки, но протяжное и протестующее «Не-е-е-ет» переросло в стон упоения, когда его ладонь, скользнув под сорочку, легла на ее грудь.
Он поймал ее губы и горячим поцелуем сокрушил последние жалкие остатки ее сопротивления. Рубашка полетела в сторону, обнажив ее соблазнительное тело.
Быстрым и плавным движением он опрокинул ее на спину. Желание расцветало в ней, как подснежники под весенним солнцем. Его ласки заставляли ее стонать, извиваться и жаждать еще и еще.
Джером прервал поцелуй и посмотрел на нее. О, как много говорили его темно-синие глаза.
– Господи, какая же ты красивая! Ты самая красивая женщина на свете, – пробормотал он. – Скажи, что выйдешь за меня замуж.
– Не-е-е-ет.
И снова слабый протест перешел в стон удовольствия, потому что он провел языком вниз по ее шее. Продолжая целовать ее короткими нежными поцелуями, он двигался ниже и ниже.
– Пожалуйста, выходи за меня замуж. Рейчел ничего не ответила, а его губы уже ласкали ее грудь, кончики его пальцев медленно очерчивали круги на ее животе. Она выгнула спину, желая большего.
– Выходи за меня замуж, – повторил Джером, подняв голову, и язык его коснулся соска, губы нежно сжали розовый кружок и отпустили.
Ее дыхание перемежалось всхлипами, а он все мучил ее, возбуждая без утоления, и повторял:
– Выходи за меня замуж.
Рейчел изнывала от желания. Ее охватило безумие. Она во что бы то ни стала должна была утолить невыносимую жажду, сжигавшую ее изнутри. Но Джером только подстегивал ее ощущения и не желал помочь ей.
Вместо этого он, кажется, решил совсем свести ее с ума своими ласками.
Что ж! Ему это удалось.
– Выходи за меня, – прошептал он опять и слегка прикусил мочку ее уха.
– Нет, – упрямилась она. Наконец она взмолилась:
– Хватит, хватит...
– Выходи за меня.
– Нет!
Она застонала, тщетно пытаясь увернуться от его преследующих рук.
– Выходи за меня.
Больше она не могла вынести этих сладостных мучений.
– Да... да... – вырвалось у нее.
Но этого ему показалось недостаточно.
– Поклянись, моя сладостная искусительница, что выйдешь за меня замуж. Поклянись.
Ее тело готово было разорваться от дикой жажды удовлетворения, которое, она знала, ей принесет только он.
– Я... клянусь...
Тогда Джером взял ее, подняв на пик такого наслаждения, какого Рейчел и представить себе не могла.
После она лежала в его объятиях, купаясь в волнах блаженства, и с уверенностью решила, что человек, который с такой нежностью и страстью любит ее по ночам, не может быть к ней безразличен в другое время. Она прижалась к нему, успокоенная этой мыслью.
Время шло, а они все лежали обнявшись, наслаждаясь близостью и гармонией единства.
Наконец Джером сказал:
– К сожалению, моя дорогая, нам придется подниматься.
– Зачем? – спросила Рейчел испуганно, с неохотой расставаясь с безмятежным состоянием, совершенно недоступным ей прежде.
– После того, как мы насладились всеми удовольствиями брачной ночи, самое время официально закрепить наш брак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107