ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Меня зовут Альберт Брэдфорд. Я давно не видел его преподобие. Надеюсь, он не болен?
Мама и я испуганно переглянулись. Мы не ожидали такого вопроса и не знали, что ответить. Я сказала:
— Мы тоже надеемся, что он здоров. Как я уже вам говорила, мы разыскиваем его преподобие.
— Я не видел его уже много месяцев. Раньше он регулярно ко мне заглядывал и приносил на продажу ювелирные изделия, которые достались ему в наследство от дяди. Вы, конечно же, слыхали об этом наследстве?
Нам хотелось узнать обо всем как можно подробнее. Теперь уже и мама отважилась присоединиться к нашему разговору.
— Вы имеете ввиду Индию? Альберт Брэдфорд утвердительно кивнул.
— Да, его старый богатый дядюшка оставил ему небольшое наследство. Индия — самая подходящая страна для человека, который хочет сколотить себе состояние. Я сам там был, как вы, наверное, догадались по названию моего магазина. Я вернулся домой с кошельком драгоценных камней. Сначала хотел продать их оптом, но вскоре понял, что гораздо выгоднее торговать самому. Я попросил ювелира сделать для моих камней оправы, а теперь и сам учусь этому ремеслу.
— А что, его преподобие Портленд продал вам много драгоценностей? — спросила я.
— Не очень много. Всего тысяч на пятнадцать. Самым лучшим было изумрудное колье.
У мама был такой вид, как будто ее смертельно ранили. Нетрудно было догадаться, о чем она думала. Барри стал настоящим вором и продавал свою мерзкую добычу ничего не подозревающему человеку.
Я спросила:
— Как долго это продолжалось? Меня интересует, продал ли он вам все драгоценности сразу, или…
— О нет, только когда ему нужны были деньги. Нашим священнослужителям не очень-то хорошо платят. В первый раз он пришел ко мне в магазин лет пять тому назад и предложил купить у него бриллиантовую булавку для галстука. Великолепная вещица, превосходный бриллиант. Я вставил его в кольцо и продал леди Монтэгю, и сказал его преподобию, что, если у него есть еще что-нибудь в этом роде, я с удовольствием все у него куплю. Он снова пришел через шесть месяцев и принес кольцо с сапфиром, потом еще раз рубиновую брошь.
— Он, случайно, не продавал вам бриллиантовое ожерелье? — спросила я.
Он на минуту задумался.
— Нет, бриллиантового ожерелья не было. А он что, ваш родственник, миледи?
— Двоюродный брат, — ответила я. — Мы, вообще-то живем не в этом городе. Нам сказали, что видели его где-то здесь. Вы не знаете его адреса?
— Я знаю только, что он живет не в самом городе, — ответил Брэдфорд поспешно. — У него был маленький домик, где-то недалеко от Эшдонского леса. Я никогда там не был. Он привозил мне все вещи сам.
— А у вас не сохранился его адрес в книгах? — спросила мама. — Мы очень хотим найти его, — добавила она с такой елейной улыбкой, от которой растаяло бы сердце самого сатаны.
— Адреса, к сожалению, нет, — ответил Брэдфорд. — Его преподобие был человеком довольно скрытным. Я не хочу сказать — хитрым. Ради Бога, не подумайте, что я стараюсь его как-то опорочить. Просто он говорил только о деле. Если бы он не был священником, я бы мог усомниться, где он берет все эти дорогие вещи, — добавил он со смехом. — Но когда я об этом заикнулся, он рассказал мне о своем богатом дяде.
— О дяде Барри, — добавила мама.
— Насколько мне помнится, он никогда не называл его имени. Я по своему опыту знаю, как много хороших вещей привозят из Индии. Если вы разыщете своего кузена, мадам, скажите ему, что я по-прежнему готов продолжать наш маленький бизнес.
— Благодарю вас, — пробормотала я, схватила альбом, и мы выбежали на улицу, дрожа, как листья осины на ветру.
— Он был вор! — прошептала мама в ужасе. — Я так рада, что с нами нет лорда Уэйлина.
— Хорошо хоть, что он не украл ожерелье леди Маргарет.
— Он не продал его этому добрейшему мистеру Брэдфорду, — возразила мама, но это еще не значит, что он его не украл. Он знал, что она бывает в Танбридже, поэтому мог сбыть ее ожерелье где-нибудь подальше отсюда, в Лондоне, например. Слава Богу, он не польстился на мои сапфировые подвески, которые твой папа подарил мне на свадьбу.
— Нам нужно уже возвращаться в отель, — напомнила я, посмотрев на часы.
— Что мы ему скажем? — испуганно спросила мама. Она, конечно, имела в виду лорда Уэйлина.
— Ничего. Скажем, что нам не удалось найти никаких следов.
— Интересно, сумел ли он что-нибудь узнать о своей тетушке.
Мы побрели в отель с понуро опущенными головами, стараясь придумать, как нам лучше скрыть свой позор.
— Нам бы лучше вернуться в Гернфильд и увезти с собой все наброски, — сказала мама.
— А мне хочется сначала съездить в Эшдонский лес и постараться отыскать там следы его преподобия Портленда.
— Переодеваться священником!
Как только ему не стыдно было! Хотя, украсть все эти драгоценности намного хуже.
Она внезапно остановилась как вкопанная.
— Зоуи, мы с тобой совсем разучились думать. Деньги, которые он получал от Брэдфорда, должно быть, спрятаны в его доме, там, около Эшдонского леса. Если у него действительно был там дом. Возможно, это тоже ложь.
— Раз мы не нашли его следов в здешних отелях, стоит проверить версию с домом.
— Поедем сразу, как только сможем избавиться от лорда Уэйлина, — объявила мама.
Приняв такое решение, мы немного повеселели.
Глава 11
Когда мы пришли в отель, лорда Уэйлина еще не было. Мы поднялись наверх привести себя в порядок перед ленчем и обсудить, как лучше направить его светлость по ложному следу. Мне было жаль лишаться его общества. Не каждый день встречаются такие джентльмены. Мама предупредила меня, чтобы я не рассчитывала его заарканить, да я и сама понимала, что он человек не моего круга, но женщина — существо практичное и всегда надеется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Мама и я испуганно переглянулись. Мы не ожидали такого вопроса и не знали, что ответить. Я сказала:
— Мы тоже надеемся, что он здоров. Как я уже вам говорила, мы разыскиваем его преподобие.
— Я не видел его уже много месяцев. Раньше он регулярно ко мне заглядывал и приносил на продажу ювелирные изделия, которые достались ему в наследство от дяди. Вы, конечно же, слыхали об этом наследстве?
Нам хотелось узнать обо всем как можно подробнее. Теперь уже и мама отважилась присоединиться к нашему разговору.
— Вы имеете ввиду Индию? Альберт Брэдфорд утвердительно кивнул.
— Да, его старый богатый дядюшка оставил ему небольшое наследство. Индия — самая подходящая страна для человека, который хочет сколотить себе состояние. Я сам там был, как вы, наверное, догадались по названию моего магазина. Я вернулся домой с кошельком драгоценных камней. Сначала хотел продать их оптом, но вскоре понял, что гораздо выгоднее торговать самому. Я попросил ювелира сделать для моих камней оправы, а теперь и сам учусь этому ремеслу.
— А что, его преподобие Портленд продал вам много драгоценностей? — спросила я.
— Не очень много. Всего тысяч на пятнадцать. Самым лучшим было изумрудное колье.
У мама был такой вид, как будто ее смертельно ранили. Нетрудно было догадаться, о чем она думала. Барри стал настоящим вором и продавал свою мерзкую добычу ничего не подозревающему человеку.
Я спросила:
— Как долго это продолжалось? Меня интересует, продал ли он вам все драгоценности сразу, или…
— О нет, только когда ему нужны были деньги. Нашим священнослужителям не очень-то хорошо платят. В первый раз он пришел ко мне в магазин лет пять тому назад и предложил купить у него бриллиантовую булавку для галстука. Великолепная вещица, превосходный бриллиант. Я вставил его в кольцо и продал леди Монтэгю, и сказал его преподобию, что, если у него есть еще что-нибудь в этом роде, я с удовольствием все у него куплю. Он снова пришел через шесть месяцев и принес кольцо с сапфиром, потом еще раз рубиновую брошь.
— Он, случайно, не продавал вам бриллиантовое ожерелье? — спросила я.
Он на минуту задумался.
— Нет, бриллиантового ожерелья не было. А он что, ваш родственник, миледи?
— Двоюродный брат, — ответила я. — Мы, вообще-то живем не в этом городе. Нам сказали, что видели его где-то здесь. Вы не знаете его адреса?
— Я знаю только, что он живет не в самом городе, — ответил Брэдфорд поспешно. — У него был маленький домик, где-то недалеко от Эшдонского леса. Я никогда там не был. Он привозил мне все вещи сам.
— А у вас не сохранился его адрес в книгах? — спросила мама. — Мы очень хотим найти его, — добавила она с такой елейной улыбкой, от которой растаяло бы сердце самого сатаны.
— Адреса, к сожалению, нет, — ответил Брэдфорд. — Его преподобие был человеком довольно скрытным. Я не хочу сказать — хитрым. Ради Бога, не подумайте, что я стараюсь его как-то опорочить. Просто он говорил только о деле. Если бы он не был священником, я бы мог усомниться, где он берет все эти дорогие вещи, — добавил он со смехом. — Но когда я об этом заикнулся, он рассказал мне о своем богатом дяде.
— О дяде Барри, — добавила мама.
— Насколько мне помнится, он никогда не называл его имени. Я по своему опыту знаю, как много хороших вещей привозят из Индии. Если вы разыщете своего кузена, мадам, скажите ему, что я по-прежнему готов продолжать наш маленький бизнес.
— Благодарю вас, — пробормотала я, схватила альбом, и мы выбежали на улицу, дрожа, как листья осины на ветру.
— Он был вор! — прошептала мама в ужасе. — Я так рада, что с нами нет лорда Уэйлина.
— Хорошо хоть, что он не украл ожерелье леди Маргарет.
— Он не продал его этому добрейшему мистеру Брэдфорду, — возразила мама, но это еще не значит, что он его не украл. Он знал, что она бывает в Танбридже, поэтому мог сбыть ее ожерелье где-нибудь подальше отсюда, в Лондоне, например. Слава Богу, он не польстился на мои сапфировые подвески, которые твой папа подарил мне на свадьбу.
— Нам нужно уже возвращаться в отель, — напомнила я, посмотрев на часы.
— Что мы ему скажем? — испуганно спросила мама. Она, конечно, имела в виду лорда Уэйлина.
— Ничего. Скажем, что нам не удалось найти никаких следов.
— Интересно, сумел ли он что-нибудь узнать о своей тетушке.
Мы побрели в отель с понуро опущенными головами, стараясь придумать, как нам лучше скрыть свой позор.
— Нам бы лучше вернуться в Гернфильд и увезти с собой все наброски, — сказала мама.
— А мне хочется сначала съездить в Эшдонский лес и постараться отыскать там следы его преподобия Портленда.
— Переодеваться священником!
Как только ему не стыдно было! Хотя, украсть все эти драгоценности намного хуже.
Она внезапно остановилась как вкопанная.
— Зоуи, мы с тобой совсем разучились думать. Деньги, которые он получал от Брэдфорда, должно быть, спрятаны в его доме, там, около Эшдонского леса. Если у него действительно был там дом. Возможно, это тоже ложь.
— Раз мы не нашли его следов в здешних отелях, стоит проверить версию с домом.
— Поедем сразу, как только сможем избавиться от лорда Уэйлина, — объявила мама.
Приняв такое решение, мы немного повеселели.
Глава 11
Когда мы пришли в отель, лорда Уэйлина еще не было. Мы поднялись наверх привести себя в порядок перед ленчем и обсудить, как лучше направить его светлость по ложному следу. Мне было жаль лишаться его общества. Не каждый день встречаются такие джентльмены. Мама предупредила меня, чтобы я не рассчитывала его заарканить, да я и сама понимала, что он человек не моего круга, но женщина — существо практичное и всегда надеется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56