ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Кэтрин с раздражением фыркнула, хромая, добралась до двери и обнаружила там Мэри.
– Ваша светлость, Уоллес сказал мне, что вы ложитесь. Я хотела помочь вам раздеться.
Кэтрин с неохотой впустила служанку в комнату.
– Расстегните сзади, и все. – И она повернулась к Мэри спиной.
– А волосы, ваша светлость?
– Я сама их расчешу.
– Ну, если вы так приказываете…
– Я сегодня в дурном настроении. Бросаюсь на всех, кто попадается мне на пути.
– Может быть, мне прихватить щит из большого зала? – Это был голос Монкрифа.
Кэтрин прикрыла глаза и выразительно вздохнула.
– Монкриф, уйди, пожалуйста.
– Ты все время это повторяешь.
– А ты все время игнорируешь мои слова.
– Вот если бы ты отдала другое распоряжение…
– Сегодня я не расположена к другому. Пожалуйста, оставь меня в покое.
Мэри чуть слышно хмыкнула у нее за спиной. Кэтрин стиснула зубы. Раньше она не позволяла себе препираться с Монкрифом в присутствии слуг.
– Достаточно, Мэри, – смягчившимся тоном проговорил Монкриф. Девушка бросилась вон и пропала за дверью. – Насколько я понимаю, ты еще не успокоилась?
– Сегодня неподходящий вечер для ссор.
– А зачем нам ссориться? Я-то считал, что мы стали друзьями, если не чем-нибудь большим.
– Друзьями? Разве друзья так ухмыляются, как ты сегодня ухмылялся? – Кэтрин сделала резкое движение и тут же вскрикнула от боли.
Монкриф подошел ближе, но она ткнула ему в грудь пальцем.
– Оставайся на месте, Монкриф. Я сама справлюсь с такой мелкой болячкой. Нечего меня нянчить. И на руках нечего носить. Оставь меня в покое, и все.
– Что ты собираешься делать, Кэтрин? Лечь в постель и перечитывать письма Гарри?
Кэтрин закрыла глаза руками, мечтая лишь о том, чтобы он ушел. Но Монкриф ни за что не уйдет, если она его просит. Он упрямец, каких поискать.
– Не трогай Гарри, – раздраженно бросила Кэтрин. В последнюю неделю ее раздражал каждый, кто упоминал его имя. Одно дело самой оплакивать своего мужа и совсем другое – тысячу раз на дню слышать, как его превозносит его мамаша.
– Я вообще удивляюсь, что ты не попросила меня выкопать его гроб и похоронить здесь, в Балидоне. Даже лучше – почему не похоронить его прямо в часовне? Тогда ты сможешь каждый день навещать его, не обращая внимания на непогоду.
Кэтрин не отвечала, и Монкриф, в чьем голосе слышался неподдельный гнев, продолжал:
– Может быть, проведем церемонию? Выкопаем этого ублюдка, положим на обеденный стол? Вы все будете ныть, рвать на себе волосы и посыпать голову пеплом в память святого Гарри?
Кэтрин могла бы объяснить Монкрифу, что за эту неделю она не меньше его устала от ежеминутного упоминания Гарри, но неподдельное презрение в голосе Монкрифа насторожило ее.
– Ты ведь не любил Гарри, правда?
Синие глаза Монкрифа сделались непроницаемыми. Кэтрин поняла, что угадала, и отошла поближе к камину. К счастью, Монкриф остался на месте.
– Если он тебе так не нравился, почему ты явился ко мне с визитом? Пожалуй, твое чувство долга завело тебя слишком далеко.
Монкриф не отвечал.
– Питер ведь тоже не любил Гарри. Почему?
– Его не за что было особенно любить. – Монкриф развернулся и пошел к двери.
– Ты не можешь сейчас уйти, – закричала Кэтрин. – Не можешь сказать такое и просто уйти!
– Разве?
– Я никогда не считала тебя трусом, Монкриф.
Он замер на месте. Было видно, как напряглась его спина.
– Так почему тебе не нравился Гарри?
– Кэтрин, не задавай вопросов, если не готова выслушать ответ.
Одной рукой Кэтрин ухватилась за полку над камином, другой держала костыль, как будто готовясь обороняться. Острое предчувствие беды шептало ей, что нельзя спрашивать, нельзя слушать ответ, но разговор зашел слишком далеко. Теперь не остановишься.
– Расскажи мне. – И чтобы смягчить требование, добавила: – Пожалуйста.
Монкриф повернул к ней лицо, по которому ничего нельзя было прочесть.
– Твой Гарри был распутником, картежником и лжецом, ему просто нравилось убивать.
Кэтрин так крепко вцепилась в костыль, что у нее окаменела рука.
– Я уверен, если бы не война, он рано или поздно кого-нибудь убил бы и в мирной жизни. Он был неестественно кровожаден. Гарри никогда не брал пленных, если мог просто убить их на месте.
– Распутник?
Монкриф бесстрастно смотрел Кэтрин в лицо.
– Он переспал с половиной Квебека. Если женщина не хотела, это не останавливало Гарри.
Кэтрин молчала, и Монкриф продолжил:
– Он никогда не говорил правду, если мог солгать.
– Как он умер? – Кэтрин сама удивилась, что еще не лишилась дара речи.
Монкриф, не отвечая, отвернулся к окну. Он так долго молчал, что Кэтрин поняла: молчанием он спасается от ответа.
– Что заставило тебя приехать ко мне? Долг? Вина? Монкриф не отвечал.
– Ты его убил? Неужели ты так сильно его ненавидел, что убил?
Кэтрин испугалась собственной мысли. Казалось, что сердце ее остановилось, ожидая ответа. Наконец Монкриф заговорил:
– Я не любил его, но я его не убивал.
– Как он умер?
– Гарри застрелил муж его любовницы. В супружеской постели.
Наступила мертвая тишина, нарушаемая тиканьем часов на каминной полке. Почему она раньше не замечала, как раздражает ее этот звук?
– Благодарю, – наконец произнесла Кэтрин ледяным голосом.
Монкриф не отрываясь, смотрел на нее. Под его взглядом Кэтрин выпрямила спину и расправила плечи. Она как будто забыла о боли в ноге. И о боли в сердце. Ей казалось важным проявить сейчас все двое мужество и стойкость.
– Ты мне не поверила.
Кэтрин и не желала верить. Поверить – значит признать, что вся ее жизнь, во всяком случае, лучшая и самая драгоценная ее часть, была ложью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
– Ваша светлость, Уоллес сказал мне, что вы ложитесь. Я хотела помочь вам раздеться.
Кэтрин с неохотой впустила служанку в комнату.
– Расстегните сзади, и все. – И она повернулась к Мэри спиной.
– А волосы, ваша светлость?
– Я сама их расчешу.
– Ну, если вы так приказываете…
– Я сегодня в дурном настроении. Бросаюсь на всех, кто попадается мне на пути.
– Может быть, мне прихватить щит из большого зала? – Это был голос Монкрифа.
Кэтрин прикрыла глаза и выразительно вздохнула.
– Монкриф, уйди, пожалуйста.
– Ты все время это повторяешь.
– А ты все время игнорируешь мои слова.
– Вот если бы ты отдала другое распоряжение…
– Сегодня я не расположена к другому. Пожалуйста, оставь меня в покое.
Мэри чуть слышно хмыкнула у нее за спиной. Кэтрин стиснула зубы. Раньше она не позволяла себе препираться с Монкрифом в присутствии слуг.
– Достаточно, Мэри, – смягчившимся тоном проговорил Монкриф. Девушка бросилась вон и пропала за дверью. – Насколько я понимаю, ты еще не успокоилась?
– Сегодня неподходящий вечер для ссор.
– А зачем нам ссориться? Я-то считал, что мы стали друзьями, если не чем-нибудь большим.
– Друзьями? Разве друзья так ухмыляются, как ты сегодня ухмылялся? – Кэтрин сделала резкое движение и тут же вскрикнула от боли.
Монкриф подошел ближе, но она ткнула ему в грудь пальцем.
– Оставайся на месте, Монкриф. Я сама справлюсь с такой мелкой болячкой. Нечего меня нянчить. И на руках нечего носить. Оставь меня в покое, и все.
– Что ты собираешься делать, Кэтрин? Лечь в постель и перечитывать письма Гарри?
Кэтрин закрыла глаза руками, мечтая лишь о том, чтобы он ушел. Но Монкриф ни за что не уйдет, если она его просит. Он упрямец, каких поискать.
– Не трогай Гарри, – раздраженно бросила Кэтрин. В последнюю неделю ее раздражал каждый, кто упоминал его имя. Одно дело самой оплакивать своего мужа и совсем другое – тысячу раз на дню слышать, как его превозносит его мамаша.
– Я вообще удивляюсь, что ты не попросила меня выкопать его гроб и похоронить здесь, в Балидоне. Даже лучше – почему не похоронить его прямо в часовне? Тогда ты сможешь каждый день навещать его, не обращая внимания на непогоду.
Кэтрин не отвечала, и Монкриф, в чьем голосе слышался неподдельный гнев, продолжал:
– Может быть, проведем церемонию? Выкопаем этого ублюдка, положим на обеденный стол? Вы все будете ныть, рвать на себе волосы и посыпать голову пеплом в память святого Гарри?
Кэтрин могла бы объяснить Монкрифу, что за эту неделю она не меньше его устала от ежеминутного упоминания Гарри, но неподдельное презрение в голосе Монкрифа насторожило ее.
– Ты ведь не любил Гарри, правда?
Синие глаза Монкрифа сделались непроницаемыми. Кэтрин поняла, что угадала, и отошла поближе к камину. К счастью, Монкриф остался на месте.
– Если он тебе так не нравился, почему ты явился ко мне с визитом? Пожалуй, твое чувство долга завело тебя слишком далеко.
Монкриф не отвечал.
– Питер ведь тоже не любил Гарри. Почему?
– Его не за что было особенно любить. – Монкриф развернулся и пошел к двери.
– Ты не можешь сейчас уйти, – закричала Кэтрин. – Не можешь сказать такое и просто уйти!
– Разве?
– Я никогда не считала тебя трусом, Монкриф.
Он замер на месте. Было видно, как напряглась его спина.
– Так почему тебе не нравился Гарри?
– Кэтрин, не задавай вопросов, если не готова выслушать ответ.
Одной рукой Кэтрин ухватилась за полку над камином, другой держала костыль, как будто готовясь обороняться. Острое предчувствие беды шептало ей, что нельзя спрашивать, нельзя слушать ответ, но разговор зашел слишком далеко. Теперь не остановишься.
– Расскажи мне. – И чтобы смягчить требование, добавила: – Пожалуйста.
Монкриф повернул к ней лицо, по которому ничего нельзя было прочесть.
– Твой Гарри был распутником, картежником и лжецом, ему просто нравилось убивать.
Кэтрин так крепко вцепилась в костыль, что у нее окаменела рука.
– Я уверен, если бы не война, он рано или поздно кого-нибудь убил бы и в мирной жизни. Он был неестественно кровожаден. Гарри никогда не брал пленных, если мог просто убить их на месте.
– Распутник?
Монкриф бесстрастно смотрел Кэтрин в лицо.
– Он переспал с половиной Квебека. Если женщина не хотела, это не останавливало Гарри.
Кэтрин молчала, и Монкриф продолжил:
– Он никогда не говорил правду, если мог солгать.
– Как он умер? – Кэтрин сама удивилась, что еще не лишилась дара речи.
Монкриф, не отвечая, отвернулся к окну. Он так долго молчал, что Кэтрин поняла: молчанием он спасается от ответа.
– Что заставило тебя приехать ко мне? Долг? Вина? Монкриф не отвечал.
– Ты его убил? Неужели ты так сильно его ненавидел, что убил?
Кэтрин испугалась собственной мысли. Казалось, что сердце ее остановилось, ожидая ответа. Наконец Монкриф заговорил:
– Я не любил его, но я его не убивал.
– Как он умер?
– Гарри застрелил муж его любовницы. В супружеской постели.
Наступила мертвая тишина, нарушаемая тиканьем часов на каминной полке. Почему она раньше не замечала, как раздражает ее этот звук?
– Благодарю, – наконец произнесла Кэтрин ледяным голосом.
Монкриф не отрываясь, смотрел на нее. Под его взглядом Кэтрин выпрямила спину и расправила плечи. Она как будто забыла о боли в ноге. И о боли в сердце. Ей казалось важным проявить сейчас все двое мужество и стойкость.
– Ты мне не поверила.
Кэтрин и не желала верить. Поверить – значит признать, что вся ее жизнь, во всяком случае, лучшая и самая драгоценная ее часть, была ложью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86