ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Такого желания прежде у нее не было. Погладить ладонями его сильные мускулистые руки – вот о чем она мечтала. Закинуть руки ему за шею и потребовать, чтобы он поцеловал ее.Он решил, что она развратная женщина? Шарлотта закрыла ставни и прижалась к ним лбом. Как она станет смотреть ему в глаза? Неужели весь его жар был действительно устремлен к ней? Или в Балфурине просто не нашлось другой женщины, с которой ему хотелось бы лечь в постель? Здешние служанки – либо солидные матроны, либо девчонки, неспособные привлечь его внимание.Волнение, которое она ощущала, внезапно исчезло, уступив место холодному вязкому чувству. Вопрос не в том, почему он лег с ней в постель, а почему вообще вернулся.
– Вы чем-то обеспокоены, господин?Диксон взглянул на Мэтью. Он так глубоко погрузился в размышления, что не заметил, как секретарь вошел в дверь.Диксон разместил на полу свою походную конторку и записал стих, который прочла ему Нэн. Возможно, его память не так безупречна, как у Шарлотты, однако стих очень простой, скорее всего, он и задуман таким, чтобы его легче было запомнить.– Не столько обеспокоен, сколько полон решимости, – отвечал Диксон. – Куда делся Джордж? Сегодня я знаю об этом не больше, чем неделю назад. – Вместо этого он познал кое-что другое. В результате пострадала его честь. Возвращение в Шотландию и сразу было нелегким делом, а он еще умудрился осложнить его.– Возможно, господин, вам и не суждено это узнать, – заметил Мэтью. – Возможно, ваш кузен не желает быть найденным.– Ты все еще стремишься уехать отсюда, Мэтью?– Возможно, не так быстро, как раньше, – туманно отвечал Мэтью.– Отлично, – вставая, заявил Диксон. – Мне понадобится твоя помощь.Мэтью прижал руку к груди и низко поклонился. В любое другое время этот жест позабавил бы Диксона, но сегодня покорность Мэтью его раздражала.– Мэтью, я тебе не хозяин и не твой восточный бог. Я просто человек. – «Унизивший себя собственной тупостью, затащив Шарлотту в постель».Мэтью выпрямился.– Я знаю, господин.– Тогда прекрати мне кланяться.– Как прикажете, господин.– И прекрати называть меня господином.Мэтью слегка наклонил голову.– Вы мной недовольны?– Я недоволен собой.– Потому что вы были в постели с этой английской леди?Диксон метнул грозный взгляд на Мэтью, находя облегчение в том, что можно направить свой гнев на кого-то другого, кроме себя.– Откуда ты знаешь?– Я же обслуживаю вас. Приношу воду для умывания. Ваша постель выглядит так, как будто там спали двое, – объяснил Мэтью, оборачиваясь к этому предательскому предмету меблировки. – Я просто сделал вывод.– Полагаю, в этом деле ты проявишь свой обычный такт, – серьезным тоном заметил Диксон.Мэтью кивнул.– Ей нечего стыдиться, – заявил Диксон.Мэтью лишь улыбнулся в ответ.Совесть Диксона сражалась с его стремлением к власти над людьми. Воспоминания о Шарлотте, такой мягкой, теплой и женственной в его объятиях, легко побеждали потуги чести.Мэтью снова склонил голову:– Вас мучает чувство вины.Диксон промолчал, затем решительно заявил:– Я собираюсь в Эдинбург, потом в Лондон.– Пойду укладывать вещи.– Я хочу, чтобы ты остался здесь.Удивительно, но Мэтью вовсе не выглядел огорченным. На самом деле под его бесстрастным выражением даже таилась удовлетворенная улыбка.– Вы собираетесь найти своего кузена.Диксон кивнул.– От этого вы будете чувствовать себя менее виноватым, господин?У Диксона не было ответа на этот вопрос. Возможно, и так. А возможно, от этого все еще больше запутается. Диксон лишь знал, что ему надо как можно скорее покинуть Балфурин, иначе он не справится с соблазном надеть личину Джорджа и превратиться в кузена. И забрать себе его жену.
Шарлотта услышала шум и посмотрела на дверь в холл.– Если это его сиятельство, можно сказать ему, что вы почти одеты?Шарлотха покачала головой, потом поймала отражение Мейзи в зеркале и передумала.– Да-да, скажи ему.Мейзи отправилась к двери, но Шарлотта снова изменила решение.– Не нужно. Я уверена, мы увидимся позже.Зачем ему знать, что она дважды заставила Мейзи переделать прическу и оба раза осталась недовольна результатом? Три раза меняла платья, но ничто в гардеробе не могло ее удовлетворить. Непременно надо найти что-нибудь подходящее для зимнего утра, но только не слишком практичного цвета! Сегодня ей хотелось быть яркой. Красный, зеленый или пусть будет бледно-розовый, знойно-лиловый, даже голубой.Что за глупости приходят ей в голову!– Не нужно, – повторила она. – Помоги мне закончить. Сегодня у меня тысяча дел.Мейзи с сомнением посмотрела на свою госпожу, но промолчала. Зимние дни предназначены для отдыха. Здесь, в школе, они всегда ждали этих каникул. Честно говоря, у Шарлотты вообще не было особо срочных дел. Хотя бы прочитать несколько книг, составить новое расписание, заняться устройством библиотеки – эту идею она вынашивала уже несколько месяцев.Тут до нее долетели звуки беседы. Разговаривали мужчины. Джордж и Мэтью? Шарлотта напряженно смотрела на дверь, думая, что ошиблась.– Открой дверь, Мейзи, – приказала она.Служанка слегка приоткрыла дверь.– Если кто-нибудь захочет узнать, где я, скажи правду, Мэтью. У меня не так уж много секретов.– Ха! Тот, который есть, заменит целую кучу, хозяин.– Ты продержишься без меня в Балфурине?– Отлично продержусь, – отвечал Мэтью.– Не боишься привидений и гоблинов?– Я чувствую, что опасность здесь угрожает вам, а не мне.Шарлотта услышала, как Джордж засмеялся.– Знаешь, Мэтью, не могу придумать, что еще может со мной случиться, кроме того, что уже произошло! На Востоке жизнь беспокойная.– Но ведь это ваш дом, а значит, он должен быть надежным местом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики