ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Как он и думал, это отнюдь не простая воровка, хотя она и похитила у него ду
шевный покой.
Он прошел в свой кабинет, сел за письменный стол и достал бумагу и чернила.

Открыв крышку серебряной чернильницы, он написал:
«Моя дорогая Мег , благодарю тебя за дары
, хотя они и слабо компенсируют отсутствие твоего
общества. Душа моя источает яд подобно яри-медянке из-за Хартшема. Будь ж
е добра с этим мальчиком. Еще только один маленький вопрос ,
который , помимо отсутствия твоей сият
ельной особы , не даст мне спать все ночь. Я навеки у
тебя в долгу , если ты перешлешь ответ с моим слугой
».
Он снова обмакнул перо в чернила, перед тем как перейти к сути дела.
«Не могла бы ты сообщить мне , моя дорогая
, по какой причине ты прибыла в мой дом так рано
, если мы договаривались отобедать вместе в девять
? Засим остаюсь смиреннейшим , покорнейшим и понес
шим самую тяжкую утрату из всех слуг вашего сиятельства ,
Роберт Давенби».
Лакей взял записку и, получив приказ дожидаться ответа, ушел. Дав подошел
к окну и выглянул на улицу. Было уже совершенно темно. Возле дальнего конц
а улицы он увидел в ярком свете каретного фонаря, как исчезает за углом по
ртшез с его недавней гостьей. Он закрыл глаза и позволил себе вызвать в па
мяти каждый из ее тонких пальцев, движение ее головы, нежную кожу и свиреп
ый взгляд. Он еще чувствовал аромат женщины, едва различимый за запахом п
удры, вспоминая вспышку страстного интереса в ее глазах, которую ей не уд
алось скрыть.
Он хотел эту женщину и не считал свое желание слабостью.
Он был слишком практичен, слишком опытен и слишком циничен, хотя несмотр
я на возбуждение, испытываемое к гостье, он заметил и легкость, с которой о
на переходила с языка на язык Ц английский, итальянский, французский, Ц
и непринужденность, с какой она управлялась с замысловатой сервировкой
стола. Однако ни один из его поступков, ни одно из его высказываний, какими
бы возмутительными они ни казались, не шокировали ее по-настоящему. «Джо
рдж» изучила не только манеры высшего света, но и повадки мужчин. Вероятн
о, решил Дав, она вдова или куртизанка, либо то и другое вместе.
Она изначально планировала заинтересовать его. Теперь ей оставался тол
ько один способ перехитрить его Ц вдруг взять и исчезнуть без следа. Так
как он уверен, что обыск комодов в его спальне ни в коей мере не непреднаме
ренная случайность, то и вообразить невозможно, что она действительново
зьмет и исчезнет. А если вдруг... то он пострадает вдвойне.
Тогда выйдет, что он неверно оценил игру и потерял след потенциального п
ротивника.
Из его жизни исчезнет женщина, которая, вне всякого сомнения, опытна, но пр
итом Ц и данное обстоятельство его возбуждало Ц до сих пор не знала, что
такое жаждать его прикосновения.

Глава 3

Сильвия откинулась в тряском портшезе, который двое слуг тащили по булыж
ной мостовой. Третий возглавлял шествие в качестве факельщика. Она глубо
ко вдохнула морозный воздух и постаралась не обращать внимания на свое в
озбужденное состояние.
Первый раунд Ц за кем он? Она чувствовала себя так, будто только что прошл
а суровое испытание, однако ничем не выдала себя. Если бы она обнаружила с
лишком сильное желание уйти, он бы обязательно задался вопросом: а что, со
бственно, составляло истинную причину ее появления в его доме? Но если бы
она позволила себе удалиться с явной неохотой, то такое поведение возбуд
ило бы у него еще большие подозрения.
Язва, а не человек!
Пока ей не удалось узнать ровным счетом ничего, кроме того, что он умен, оч
арователен, дьявольски самоуверен и наделен лицом и телом, которые женщи
ны должны боготворить. «Тело женщины Ц священный храм, содержащий в себ
е множество прелестных местечек...»
Его галстук лежал, сложенный, у нее в руке. Бездумно она поднесла лоскут тк
ани к своему лицу. Запах свежевыстиранного белья и дразнящие, едва ощути
мые отголоски запаха мыла для бритья и экстракта коры орешины. И еще на не
е дохнуло крепким ароматом чистой мужской кожи. Дрожь пробежала по позво
ночнику. В отличие от нее он мужчина. Настоящий. И опасный.
Как ужасно, что она подпала под власть явившегося непрошеным влечения. О
н привлекателен и знает, как угодить возлюбленной! Ну и что? Она знала друг
их любовников. Однако ни одному мужчине не удалось пока еще увлечь ее.
Она выглянула из оконца портшеза посмотреть на лондонскую толчею, кипев
шую во тьме и полумраке улиц, перемежавшихся то ярким светом фонаря или ф
акела, то тусклым сиянием масляных уличных светильников. Толпы заполнял
и тротуары. Кареты с грохотом катили мимо. Вне всякого сомнения, он приказ
ал, чтобы за ней проследили.
Она вызывающе усмехнулась и, высунувшись в оконце, дала носильщикам новы
й адрес. И вот уже башмаки носильщиков загремели по новехонькой мостовой
, сворачивая к новой площади в современном фешенебельном районе. Факельщ
ик загасил свой факел, сунув его в открытую пасть чугунного дракона, уста
новленного около дома именно для таких целей, затем застучал в дверной м
олоток. Дверь отворилась. Сильвия выбралась из портшеза и поднялась по с
тупенькам крыльца.
Ее тут же проводили в гостиную. Несколько дам и джентльменов повернули к
ней свои пудреные головы, чтобы рассмотреть новоприбывшего. Ночная жизн
ь Лондона только начиналась. Сильвия застала карточную партию в самом ра
згаре!
Ц Ей-богу! Ц воскликнула при виде ее одна из дам. Ц Явился наш хорошеньк
ий юноша из «Королевского дуба» на дуврской дороге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики