ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Кейт застегнула платье и привела прическу в порядок. Самые простые движения ее рук почему-то безумно возбуждали Аласдера…— Ты не ответила, — проговорил он, — поедешь ты домой или нет.— Аласдер, я не хочу ехать! Я люблю своих родителей, уважаю, но не хотела бы разлучаться с тобой. Я чувствую себя безумно счастливой, Аласдер, но к этому счастью словно примешивается какое-то чувство вины, словно мои родители считают, что, выходя замуж, я нарушаю свой дочерний долг…— Кейт, мне тоже не хотелось бы разлучаться с тобой, но в данный момент я должен идти. Уже слышу шаги лакея, направляющегося к нашим дверям, — это значит, что сегодняшнее свидание закончено. Как в тюрьме, ей-богу! — усмехнулся он. — Боюсь, что в следующий раз я не сдержусь, и тогда твои родители перестанут мне доверять. Спасибо, Кейт, что хоть ты мне доверяешь!Он поцеловал ее руку, затем обнял и притянул к себе.— Ну вот, — усмехнулся он, — опять не сдержался! Я слышу, миссис Суонсон покашливает у двери… Надо идти! Спокойной ночи, Кейт.— Я рад, мистер Корбет, что вы нашли время для нашей встречи.Аласдер сидел напротив отца Кейт в гостиничном номере.— Вы говорили, — произнес тот, — что должны сказать мне нечто важное… Слушаю вас, сэр Аласдер.— Я буду говорить без обиняков, сэр, — начал Аласдер. — Ни для кого не секрет, что как я, так и Кейт с нетерпением ждем дня нашей свадьбы. Но судя по всему, вы, как и ваша очаровательная супруга, не в восторге от выбора дочери. Я не претендую на то, чтобы нравиться вам, — насильно мил не будешь. Я проживу и без вашего уважения, сэр. Но я собираюсь прожить с Кейт всю свою оставшуюся жизнь, и, если вы все-таки допускаете наш брак, мне не хотелось бы, чтобы ее настроение было чем-то омрачено. Прошу вас не ради себя, ради нее.Мистер Корбет помолчал с минуту.— Что ж, — произнес он наконец, — в таком случае позвольте и мне быть откровенным с вами, сэр.— Я весь внимание, мистер Корбет.— Дело не в вас, сэр Аласдер, спешу уверить, вы нам вполне симпатичны. Но поймите правильно: нам с женой будет тяжело расстаться с нашей девочкой…— Кейт уже не девочка, а взрослая девушка, сэр. К тому же не вижу причин вам расставаться с ней, я никогда не стану препятствовать ее общению с вами сколько она захочет. Смею надеяться, сэр, что после нашей с Кейт свадьбы мы с вами будем одной семьей. Об одном лишь прошу — можете не любить меня, но постарайтесь хотя бы не показывать этого в присутствии Кейт. Я забочусь лишь о том, о чем, полагаю, и вы, — о ее счастье. Вы наверняка слышали обо мне немало нелестного, но, полагаю, знаете цену всем этим сплетням. Уверяю вас, со своей стороны я постараюсь сделать все, чтобы ваша дочь была счастлива.Джон Корбет посмотрел в глаза Сент-Эрту — в первый раз с момента их встречи.— Вы ставите мне условия, сэр? — проговорил он. — Узнаю того «ужасного» сэра Аласдера, о котором меня предупреждали!Аласдер промолчал и лишь вздохнул. Он попробовал разрешить проблему — и ничего не добился или добился только худшего. При всем понимании родителей Кейт того, что причина их противления браку дочери вовсе не в личности жениха, отрицательное отношение к самому браку не могло не переноситься на его личность. Вынашиваемая в течение многих лет, эта нелюбовь к Аласдеру грозила однажды перейти в настоящую ненависть. Он попытался было что-то сказать, чтобы исправить ситуацию, но будущий тесть опередил его.— Вас я уже выслушал, — произнес он, положа руку на колено Аласдера. — Теперь моя очередь.Аласдер выпрямился на стуле, мысленно попросив Бога послать ему терпения.— Вы вполне правы, — заявил вдруг Корбет. Аласдер удивленно заморгал.— Дело не в вас, сэр, и не в вашей репутации, — продолжал Корбет. — Я знаю, что вы благородного происхождения, богаты. — Он окинул взглядом безукоризненный костюм Аласдера. — Вы не похожи на какого-нибудь легкомысленного пижона — сразу видно, человек серьезный, солидный. Да, я слышал о вас кое-что, но достаточно пожил на свете, чтобы убедиться, что не каждому слуху надлежит верить. Я уверен, что выбор Кейт не был скоропалителен, она девчонка неглупая, мы с женой сами не считаем за грех с ней иной раз посоветоваться. Именно поэтому и не хотим, чтобы она покидала семью. Разумеется, мы отдаем себе отчет, что рано или поздно она должна выйти замуж, — не век же ей на нас, стариков, любоваться! И так засиделась в девках, все подружки уже замужем… Но я чувствую, что нам с женой будет ее не хватать. Мы сами, может быть, виноваты — слишком любим ее, это, пожалуй, ничуть не лучше, чем вовсе не любить…— По-моему, — усмехнулся Аласдер, — любви не может быть слишком много!— Увы, мой друг, может. Вы начинаете мне нравиться, сэр Аласдер, по крайней мере ваш прямолинейный разговор. Так что продолжим его, если не возражаете, мне хотелось бы побольше узнать о вас.— Что ж, я рад, что начинаю вам нравиться. Хотелось бы понравиться еще и вашей милой жене…— О Мэрион не беспокойтесь — я сумею с ней поговорить. Сначала, разумеется, она спустит на меня всех собак, придется уж потерпеть, но в конце концов поймет — она женщина неглупая. Прежде всего хотелось бы узнать, где вы с Кейт собираетесь жить? Очевидно, в Лондоне — сельская жизнь, как я успел понять, вам не по вкусу…— Я достаточно долго жил в своем сельском имении и не против пожить там снова. Овец и свиней я, правда, не держал, но лошадей разводил.— Лошадей? — В глазах мистера Корбета зажегся заинтересованный огонек. — Оказывается, у нас с вами больше общего, чем мне казалось!«Главное, что между нами общего, — это любовь к Кейт!» — подумал Аласдер. Вслух же, однако, он этого произносить не стал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94