ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ардену ее близость к Зении уже стала казаться наименьшим из зол. В конце концов он прекратил попытки что-либо изменить и предоставил женщинам все делать по-своему.
Дверь в помещение, где содержались большие кошки, открылась, и на всех присутствующих пахнуло специфическим запахом экзотических животных. Леди гуськом вытянулись за Арденом, а он, крепче прижав к себе Бет, пошел по самой середине тускло освещенного длинного, широкого и холодного каменного коридора с металлическими клетками по обеим сторонам. В такой ясный зимний день посетителей здесь оказалось немного – всего два серьезного вида джентльмена, один из которых с блокнотом для эскизов сидел перед клеткой черного леопарда, а другой – мальчик, с нетерпением спрашивавший, когда настанет время кормления животных. Его высокий голос разносился по коридору. Где-то дальше ворчание льва, раздраженного шумом, перешло во впечатляющий рык.
– От этого звука меня бросает то в жар, то в холод, – тихо произнесла леди Кэролайн, когда эхо замерло.
Арден взглянул на нее с некоторым интересом. Она производила впечатление необычной девушки и понравилась бы ему еще больше, не будь такой ужасно неугомонной. С ней было легко разговаривать, хотя она и относилась к женскому роду, и на нее приятно смотреть. В его нынешнем состоянии долгого воздержания он получал удовольствие просто от созерцания женской анатомии, а нежно-розовая кожа леди Кэролайн и ее красивая грудь в определенном смысле очень привлекали его внимание к ней. Он чувствовал себя последним распутником, но ужасно стеснялся Зении, боясь быть отвергнутым, опять сказать что-нибудь не то, а Зения не стремилась помочь ему; она не поддерживала легкую болтовню, как леди Кэролайн, не спрашивала его о том, на что он мог мгновенно ответить, не шла и не стояла рядом с ним, дыша так взволнованно, что ее грудь поднималась и натягивала плотно застегнутый жакет военного фасона. Нет, Зения держалась позади, и даже когда он старался присоединиться к ней, она замедляла шаги, пока они оба вовсе не останавливались и вся группа не собиралась вокруг них и что-нибудь говорила о ближайших птице или звере, делая вид, что именно из-за них они задержались.
Наконец Арден отказался от попыток остаться рядом с Зенией. Его день с ней был безнадежно погублен; и лорд Уинтер решил, что по крайней мере получит удовольствие от времени, проведенного с Бет, которая бурно восторгалась каждым животным. Он мечтал, что потом, возможно, отвезет их домой, войдет и поговорит с Зенией, и если ему необыкновенно повезет, она проявит особую благосклонность…
Он стоял, держа Бет, и во всех красочных и живых подробностях представлял себе половой акт, не осознавая, что смотрит на леди Кэролайн, остановившуюся перед клеткой тигра. Он только видел, как зверь ритмично мечется взад-вперед по своей узкой темнице почти точно в такт с воображаемыми движениями самого Ардена.
– Вы скажете, что я сентиментальная девица, – чуть нахмурившись, леди Кэролайн оглянулась на него через плечо, – но я не могу не желать, чтобы они были свободны. Посмотрите, как он мечется, как у него горят глаза. Он жаждет освободиться, снова вернуться в свою стихию.
Арден заставил себя отвлечься от эротических мечтаний и чрезвычайно смущенный вернулся к настоящему.
– Да, – ответил он так громко, что его голос эхом раскатился по пустому коридору, и осторожно взглянул, не наблюдает ли за ним Зения. Ему показалось, что она смотрит на него, но он не мог решиться повернуться, чтобы убедиться в своем предположении.
– Вы согласны со мной, лорд Уинтер? – улыбнулась ему леди Кэролайн. – Вы должны бы понимать. Люди часто говорят о свободе, но я уверена, что нужно знать истинную цену свободной жизни, чтобы полностью понять ее. Если бы тигр находился в джунглях, каждый день своего существования он проводил бы в беспощадной борьбе. Здесь все проще. И тем не менее он мечтает о свободе. Он знает ее вкус, и все иное всегда будет для него мукой.
– Несомненно, – Ардену хотелось, чтобы она не носила такого обтягивающего наряда, – мукой.
– Я рада, что вы не находите мои взгляды такими странными, какими иногда считают их другие. – Просунув руку ему под локоть, леди Кэролайн повернулась и двинулась дальше по коридору. – Я еще не познакомилась с лондонским высшим обществом, но моя тетя предупреждает меня, что оно может показаться мне не слишком приятным. Люди могут быть неприветливы и суровы, говорит она, и я боюсь, что мне будет не по себе.
– Уверен, у вас все будет в порядке, – он остановился, давая Бет возможность выразить свое восхищение оцелотом, просунувшим лапу сквозь решетку, – как только может быть в порядке.
– Ваши слова ободряют. – Леди Кэролайн рассмеялась, словно услышала остроумную шутку, и ее смех взлетел к самой крыше.
– Я не из тех, кто разбирается в таких вещах, – пожал плечами Арден. – У меня отвращение к великосветскому обществу.
– Вот как? – Она крепче ухватилась за его руку, склонила к нему голову и доверительно понизила голос: – Мне не следовало бы так говорить, потому что леди Броксвуд очень добра ко мне, но я полностью того же мнения. Нет ничего более скучного, чем бал или прием. В Бомбее у нас их происходило столько, что я уже готова была завопить от скуки. Но тогда тетя и дядя Джордж всякий раз обещали потом взять меня на охоту или на восхождение в горы. Вы видели Гималаи, лорд Уинтер?
– Нет, не видел.
– Мне очень хотелось бы иметь возможность присутствовать там, когда вы их увидите, милорд, чтобы посмотреть на ваше лицо.
У Ардена возникло такое ощущение, что он попался в ловушку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
Дверь в помещение, где содержались большие кошки, открылась, и на всех присутствующих пахнуло специфическим запахом экзотических животных. Леди гуськом вытянулись за Арденом, а он, крепче прижав к себе Бет, пошел по самой середине тускло освещенного длинного, широкого и холодного каменного коридора с металлическими клетками по обеим сторонам. В такой ясный зимний день посетителей здесь оказалось немного – всего два серьезного вида джентльмена, один из которых с блокнотом для эскизов сидел перед клеткой черного леопарда, а другой – мальчик, с нетерпением спрашивавший, когда настанет время кормления животных. Его высокий голос разносился по коридору. Где-то дальше ворчание льва, раздраженного шумом, перешло во впечатляющий рык.
– От этого звука меня бросает то в жар, то в холод, – тихо произнесла леди Кэролайн, когда эхо замерло.
Арден взглянул на нее с некоторым интересом. Она производила впечатление необычной девушки и понравилась бы ему еще больше, не будь такой ужасно неугомонной. С ней было легко разговаривать, хотя она и относилась к женскому роду, и на нее приятно смотреть. В его нынешнем состоянии долгого воздержания он получал удовольствие просто от созерцания женской анатомии, а нежно-розовая кожа леди Кэролайн и ее красивая грудь в определенном смысле очень привлекали его внимание к ней. Он чувствовал себя последним распутником, но ужасно стеснялся Зении, боясь быть отвергнутым, опять сказать что-нибудь не то, а Зения не стремилась помочь ему; она не поддерживала легкую болтовню, как леди Кэролайн, не спрашивала его о том, на что он мог мгновенно ответить, не шла и не стояла рядом с ним, дыша так взволнованно, что ее грудь поднималась и натягивала плотно застегнутый жакет военного фасона. Нет, Зения держалась позади, и даже когда он старался присоединиться к ней, она замедляла шаги, пока они оба вовсе не останавливались и вся группа не собиралась вокруг них и что-нибудь говорила о ближайших птице или звере, делая вид, что именно из-за них они задержались.
Наконец Арден отказался от попыток остаться рядом с Зенией. Его день с ней был безнадежно погублен; и лорд Уинтер решил, что по крайней мере получит удовольствие от времени, проведенного с Бет, которая бурно восторгалась каждым животным. Он мечтал, что потом, возможно, отвезет их домой, войдет и поговорит с Зенией, и если ему необыкновенно повезет, она проявит особую благосклонность…
Он стоял, держа Бет, и во всех красочных и живых подробностях представлял себе половой акт, не осознавая, что смотрит на леди Кэролайн, остановившуюся перед клеткой тигра. Он только видел, как зверь ритмично мечется взад-вперед по своей узкой темнице почти точно в такт с воображаемыми движениями самого Ардена.
– Вы скажете, что я сентиментальная девица, – чуть нахмурившись, леди Кэролайн оглянулась на него через плечо, – но я не могу не желать, чтобы они были свободны. Посмотрите, как он мечется, как у него горят глаза. Он жаждет освободиться, снова вернуться в свою стихию.
Арден заставил себя отвлечься от эротических мечтаний и чрезвычайно смущенный вернулся к настоящему.
– Да, – ответил он так громко, что его голос эхом раскатился по пустому коридору, и осторожно взглянул, не наблюдает ли за ним Зения. Ему показалось, что она смотрит на него, но он не мог решиться повернуться, чтобы убедиться в своем предположении.
– Вы согласны со мной, лорд Уинтер? – улыбнулась ему леди Кэролайн. – Вы должны бы понимать. Люди часто говорят о свободе, но я уверена, что нужно знать истинную цену свободной жизни, чтобы полностью понять ее. Если бы тигр находился в джунглях, каждый день своего существования он проводил бы в беспощадной борьбе. Здесь все проще. И тем не менее он мечтает о свободе. Он знает ее вкус, и все иное всегда будет для него мукой.
– Несомненно, – Ардену хотелось, чтобы она не носила такого обтягивающего наряда, – мукой.
– Я рада, что вы не находите мои взгляды такими странными, какими иногда считают их другие. – Просунув руку ему под локоть, леди Кэролайн повернулась и двинулась дальше по коридору. – Я еще не познакомилась с лондонским высшим обществом, но моя тетя предупреждает меня, что оно может показаться мне не слишком приятным. Люди могут быть неприветливы и суровы, говорит она, и я боюсь, что мне будет не по себе.
– Уверен, у вас все будет в порядке, – он остановился, давая Бет возможность выразить свое восхищение оцелотом, просунувшим лапу сквозь решетку, – как только может быть в порядке.
– Ваши слова ободряют. – Леди Кэролайн рассмеялась, словно услышала остроумную шутку, и ее смех взлетел к самой крыше.
– Я не из тех, кто разбирается в таких вещах, – пожал плечами Арден. – У меня отвращение к великосветскому обществу.
– Вот как? – Она крепче ухватилась за его руку, склонила к нему голову и доверительно понизила голос: – Мне не следовало бы так говорить, потому что леди Броксвуд очень добра ко мне, но я полностью того же мнения. Нет ничего более скучного, чем бал или прием. В Бомбее у нас их происходило столько, что я уже готова была завопить от скуки. Но тогда тетя и дядя Джордж всякий раз обещали потом взять меня на охоту или на восхождение в горы. Вы видели Гималаи, лорд Уинтер?
– Нет, не видел.
– Мне очень хотелось бы иметь возможность присутствовать там, когда вы их увидите, милорд, чтобы посмотреть на ваше лицо.
У Ардена возникло такое ощущение, что он попался в ловушку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122