ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Я… — Мэдди не сказала, что была его Другом. — Я встречала Ричарда Гиля раньше.Мистер Баттерфильд опять мило улыбался.— Как удачно. Гиль работает со мной совсем немного, возможно, ваша милость знает, что он имеет рекомендации от мистера Лодена?— Нет, — механически ответила Мэдди, — я не знала этого.— А-а! Но вы, несомненно, знакомы с работами мистера Лодена?— Мистер Лоден… — Мэдди попыталась вспомнить. — Садовод.— Точно, ваша милость. Он лучший садовод наших дней. Уверяю вас, он достойный преемник Брауна и Фентона. Гиля рекомендовал мистер Лоден как хорошего оформителя и флориста. Он эксперт по ботанике и может помочь нам в выращивании древесного питомника и сада. Будет приятно для глаз, полезно для ума и, что самое важное, наш сад будет поднимать настроение. Я надеюсь, вы не возражаете против мистера Гиля?Ричард просто посмотрел на Мэдди. Его чистые глаза пристально изучали ее.— Да. Уверена. Ричард подойдет.Когда Мэдди говорила, она подумала о Жерво, который явно не будет согласен, что Ричард им подходит. Но она не могла найти слов, чтобы переубедить улыбающегося Баттерфильда насчет его пышного проекта. Владелец питомника был в замечательном расположении духа.— Ну что же, — он повернулся к Ричарду и взял у него из рук свою записную книжку. — Пойдем ли мы смотреть наш сад?
Пространство между домом и конюшней было не больше, чем ее сад в Челси, но оно было вымощено камнем и очень уныло выглядело. Между стенами, где даже не вился плющ, не было ничего, кроме одинокой скамейки, сделанной из сварочной стали.Баттерфильд спросил, есть ли здесь подвалы.— Да, — ответила Мэдди. Она была знакома с планировкой дома очень хорошо и была рада поговорить о чем-нибудь, не затрагивающем личные темы, — они доходят до птичника.— Нам придется осмотреть подземные помещения, прежде чем мы начнем. Это займет немного времени. Гиль, удели внимание герцогине. Ваша милость, пожалуйста, расскажите ему о том, что вы хотите видеть в своем саду. Нет, не надо беспокоиться. Я сам найду кого-нибудь, кто покажет мне дорогу в подвал.Он отправился в дом, прежде чем Мэдди успела осознать, что он оставляет их наедине. Она хотела что-то сказать ему, но он уже исчез.Мэдди стояла и смотрела на дверь, через которую он вошел в дом. Она оставалась неподвижной в наступившем гробовом молчании.— Почему? — спросил Ричард.Мэдди была вынуждена повернуться к нему лицом, но она продолжала смотреть на дорожку.— Он заставил тебя? Архимедия… — его тихий голос прерывали эмоции. — Ты могла прийти ко мне. Конечно, я всегда готов помочь.Она покачала головой.Он подошел к стене:— Меня просили присмотреть за тобой. И к моему величайшему сожалению и огорчению, я не смог этого сделать.— Нет, Ричард, ты не виноват. — Мэдди боялась смотреть на него, не решаясь встретиться с ним глазами. Он подошел к ней.— Не важно, что ты сейчас с ним, — сказал он мягко, но настойчиво. — Я все равно прошу тебя быть моей женой.— Женой! — она непонимающе посмотрела на него.— Да, Архимедия. Я прошу тебя об этом. Признай, что совершила ошибку и уйди от него, — тень от полей его шляпы падала на его лицо, но все равно чистота намерений Ричарда была очевидной. По сравнению с состоянием ее души, он был просто ангелом во плоти. — В том, что случилось, нужно винить только меня.— Ты слишком добр, — ответила она.— Уходи со мной. Оставь его и уйдем вместе.Мэдди сделала шаг назад, чувствуя, как учащенно начинает биться ее сердце. Она не понимала, как глубоко увязла в трясине своей плотской любви, как далеко зашло дело. Она не осознавала этого до конца, пока Ричард не протянул ей руку помощи.— Но я замужем за ним, — сказала она неуверенно.— Невероятно? Дьявол, а не человек. Герцогиня! Так они зовут тебя, ваша милость! — гримаса отвращения появилась на его лице. — О, Архимедия, ты это зовешь замужеством? Как замужем? Ведь никто не знает об этом. Это все не по-настоящему. Ты всего лишь шлюха для него.Слабый стон вырвался из ее груди. Мэдди закуталась в шаль и отвернулась.— Нет, неправда, — он взял ее за руку. — Это не твоя вина. Во всем виноват я. Он забрал тебя, — через силу сказал он. — Я кляну себя за то, что оставил тебя одну. Я знал, что такое может случиться.— Но ведь мой отец хотел этого.— Твой отец? Да простит его Бог, если он хотел этого.Она полуобернулась к нему:— Но ведь это ты написал о папином положении.— Я никогда не писал тебе ничего подобного, — сказал Ричард страстно. — И никогда не стал бы, даже если и встретил твоего отца.— Даже если… — Мэдди нервно теребила в руках кончик шали. — Но ты видел его?— Нет. Его не было в отеле, когда я приехал туда. Мне нужно было возвратиться к тебе, но я решил подождать, пока…— Ричард, — вдруг резко прервала она его, — скажи, — она говорила, глядя куда-то в сторону, как будто обдумывая что-то. — В тот день ты поехал к моему отцу, а потом послал мне записку, уже глубокой ночью.Ричард долго не отвечал, Мэдди повернулась к нему:— Скажи мне. Ты писал записку?Он медленно покачал головой. Она вдруг почувствовала внезапный прилив слабости. Ее ум еще не осознал всей важности этой информации, но ее тело уже стало дрожать. Ричард схватил ее за руки.— Он дьявол! Ты должна пойти…Из дома послышались голоса владельца питомника и Дарэма. Стеклянная дверь открылась, и из нее вышел Жерво.Слышался только голос Баттерфильда, который, очевидно, произносил длинную речь:— …достаточная прочность для клумб, и у меня есть отличная идея проложить трубы для отопления зеленого домика, если ваша милость… — Эхо его голоса замерло вдали.Ричард не выпустил ее рук, а наоборот, еще сильнее сжал их.— Пойдем со мной, Архимедия, уйдем отсюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144
Пространство между домом и конюшней было не больше, чем ее сад в Челси, но оно было вымощено камнем и очень уныло выглядело. Между стенами, где даже не вился плющ, не было ничего, кроме одинокой скамейки, сделанной из сварочной стали.Баттерфильд спросил, есть ли здесь подвалы.— Да, — ответила Мэдди. Она была знакома с планировкой дома очень хорошо и была рада поговорить о чем-нибудь, не затрагивающем личные темы, — они доходят до птичника.— Нам придется осмотреть подземные помещения, прежде чем мы начнем. Это займет немного времени. Гиль, удели внимание герцогине. Ваша милость, пожалуйста, расскажите ему о том, что вы хотите видеть в своем саду. Нет, не надо беспокоиться. Я сам найду кого-нибудь, кто покажет мне дорогу в подвал.Он отправился в дом, прежде чем Мэдди успела осознать, что он оставляет их наедине. Она хотела что-то сказать ему, но он уже исчез.Мэдди стояла и смотрела на дверь, через которую он вошел в дом. Она оставалась неподвижной в наступившем гробовом молчании.— Почему? — спросил Ричард.Мэдди была вынуждена повернуться к нему лицом, но она продолжала смотреть на дорожку.— Он заставил тебя? Архимедия… — его тихий голос прерывали эмоции. — Ты могла прийти ко мне. Конечно, я всегда готов помочь.Она покачала головой.Он подошел к стене:— Меня просили присмотреть за тобой. И к моему величайшему сожалению и огорчению, я не смог этого сделать.— Нет, Ричард, ты не виноват. — Мэдди боялась смотреть на него, не решаясь встретиться с ним глазами. Он подошел к ней.— Не важно, что ты сейчас с ним, — сказал он мягко, но настойчиво. — Я все равно прошу тебя быть моей женой.— Женой! — она непонимающе посмотрела на него.— Да, Архимедия. Я прошу тебя об этом. Признай, что совершила ошибку и уйди от него, — тень от полей его шляпы падала на его лицо, но все равно чистота намерений Ричарда была очевидной. По сравнению с состоянием ее души, он был просто ангелом во плоти. — В том, что случилось, нужно винить только меня.— Ты слишком добр, — ответила она.— Уходи со мной. Оставь его и уйдем вместе.Мэдди сделала шаг назад, чувствуя, как учащенно начинает биться ее сердце. Она не понимала, как глубоко увязла в трясине своей плотской любви, как далеко зашло дело. Она не осознавала этого до конца, пока Ричард не протянул ей руку помощи.— Но я замужем за ним, — сказала она неуверенно.— Невероятно? Дьявол, а не человек. Герцогиня! Так они зовут тебя, ваша милость! — гримаса отвращения появилась на его лице. — О, Архимедия, ты это зовешь замужеством? Как замужем? Ведь никто не знает об этом. Это все не по-настоящему. Ты всего лишь шлюха для него.Слабый стон вырвался из ее груди. Мэдди закуталась в шаль и отвернулась.— Нет, неправда, — он взял ее за руку. — Это не твоя вина. Во всем виноват я. Он забрал тебя, — через силу сказал он. — Я кляну себя за то, что оставил тебя одну. Я знал, что такое может случиться.— Но ведь мой отец хотел этого.— Твой отец? Да простит его Бог, если он хотел этого.Она полуобернулась к нему:— Но ведь это ты написал о папином положении.— Я никогда не писал тебе ничего подобного, — сказал Ричард страстно. — И никогда не стал бы, даже если и встретил твоего отца.— Даже если… — Мэдди нервно теребила в руках кончик шали. — Но ты видел его?— Нет. Его не было в отеле, когда я приехал туда. Мне нужно было возвратиться к тебе, но я решил подождать, пока…— Ричард, — вдруг резко прервала она его, — скажи, — она говорила, глядя куда-то в сторону, как будто обдумывая что-то. — В тот день ты поехал к моему отцу, а потом послал мне записку, уже глубокой ночью.Ричард долго не отвечал, Мэдди повернулась к нему:— Скажи мне. Ты писал записку?Он медленно покачал головой. Она вдруг почувствовала внезапный прилив слабости. Ее ум еще не осознал всей важности этой информации, но ее тело уже стало дрожать. Ричард схватил ее за руки.— Он дьявол! Ты должна пойти…Из дома послышались голоса владельца питомника и Дарэма. Стеклянная дверь открылась, и из нее вышел Жерво.Слышался только голос Баттерфильда, который, очевидно, произносил длинную речь:— …достаточная прочность для клумб, и у меня есть отличная идея проложить трубы для отопления зеленого домика, если ваша милость… — Эхо его голоса замерло вдали.Ричард не выпустил ее рук, а наоборот, еще сильнее сжал их.— Пойдем со мной, Архимедия, уйдем отсюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144