ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разве это не законно, сержант?
Тот пожал плечами:
– Все зависит от обстоятельств.
– И вы продали зеркало и расческу? – взволнованно спросила Леда. – Это же туалетный набор мисс Миртл, если бы я…
– Я велела Джему Смолетту забрать все и получить, что причитается. Все вместе и двух бобов не стоило, – проворчала миссис Докинс. – Не знаю я ничего о серебряном наборе.
– Вы знаете, что он был серебряный, – сказал мистер Джерард.
– Туалетный набор… серебро, а что еще? – спросила хозяйка требовательным тоном.
– Черепаховая кость. Слоновая. Деревянная ручка и многие другие материалы, – разумно ответил мистер Джерард. – Когда он украл набор?
Миссис Докинс замахала руками:
– Украл! Да что вы говорите! Я только знаю, что она не оставила плату.
– Сколько? – он оперся на один костыль и достал портмоне из кармана. – Я заплачу. Миссис Докинс подошла ближе.
– Двадцать шиллингов в неделю с леди, которая развлекает посетителей.
– Я никогда не развлекала посетителей!
– Но, мисс, я же собственными глазами… Мистер Джерард прервал хозяйку:
– Поскольку вы уже продали туалетный набор, то сколько я должен вычесть?
Двойной подбородок миссис Докинс заколыхался, пока она прикидывала. Все ясно понимали, что ей хочется получить все двадцать шиллингов.
– Вы не помните? – спросил мягким, хорошо контролируемым голосом мистер Джерард.
– Не больше двух бобов, то есть шиллингов, так я сказала, – пробормотала она.
– Вы плохо считаете, миссис Докинс? – его голос походил на урчание тигра – большого, сонного, все еще вежливо мурлыкающего, но уже начинающего бить хвостом.
– Краска, всего лишь краска, – она, как завороженная, смотрела на готовое исчезнуть в кармане портмоне, – не настоящее серебро.
Мистер Джерард бросил взгляд на Леду:
– Я не уверен, что вещи взяты. Идемте наверх.
– Нет-нет, не стоит, ты не заплатила… у вас нет права входить в комнату.
– Я заплатила! Вы сами взяли мои деньги с умывальника!
Мистер Джерард не принимал участия в разговоре, он просто начал подниматься на костылях по лестнице. Миссис Докинс попыталась схватить его за локоть, но он сделал резкое движение, избавляясь от ее пальцев, и она упала, перегнувшись через перила. Раздался даже какой-то стук.
– О, моя нога! Колено сломано! Мистер Джерард оглянулся:
– Извините! Я ударил вас?
– Где? Где представитель закона? Помогите сесть! – она уцепилась за Леду и сержанта Мак-Дональда. Они подвели ее к стулу. Она упала на него с громким стоном.
– Возможно, теплой воды? – предложил мистер Джерард. – Это то, что рекомендовал врач мне.
– Не надо теплой воды, – грубо сказал сержант. – Она и так очухается. Эй, мисс, я не могу здесь проболтаться весь день! Нет вам нужды взбираться наверх, мистер, с вашими переломами.
Леда беспомощно посмотрела на мистера Джерарда, но тот только дал полицейскому пройти мимо. Он не поблагодарил сержанта за услугу, но вряд ли предложение Мак-Дональда было учтиво сформулировано.
– Мисс! – сказал сержант, дожидаясь ее на лестнице. Леда подобрала юбки и начала взбираться наверх.
Она оглянулась, стоя на лестничной площадке, сквозь подпорки перил бросила взгляд на мистера Джерарда, который изучал свою повязку на ноге.
Леда и сержант Мак-Дональд добрались до верхнего этажа. Он откровенно зависал над ее плечом, пока она рылась в кошельке, нашла ключ и отперла дверь. Леда чувствовала его дыхание.
Со скрипом дверь отворилась. Леда вошла в комнату, которая была совершенно пуста, как и обещала миссис Докинс – только кровать, стол и стул.
Что дальше? Где ее пальто, таз, корзинка со швейными принадлежностями? Ничего, а если к этому прибавить зеркало и расческу мисс Миртл…
И зачем же мистер Джерард послал ее сюда? Явно у него была какая-то причина. Он ведь пытался подняться сам, но не слишком стремился. Возможно, так просто устранив миссис Докинс, он хотел, чтобы Леда увела сержанта? Пока он будет решать свою мистическую задачу, неведомую ей.
– Я просто не могу поверить, мисс, – напряженным тоном сказал сержант Мак-Дональд.
Она резко обернулась и посмотрела ему прямо в лицо:
– Я тоже! Все мои вещи!
– Мне наплевать… – он схватил ее за руку. – Я не дам ни гроша за ваши вещи! Я не могу поверить, что моя сестрица была права касательно вас!
– Ваша сестра, – повторила Леда, отступив от него.
– Я думал, вы – честная девушка, – его голос стал страстным, лицо покраснело. – Я ждал. Я относился к вам с уважением. Я хотел жениться на вас!
Она высвободила руку:
– Я – честная девушка, сержант! Я не желаю, чтобы вы говорили обо мне гадости!
Он сжал ее плечи двумя руками так сильно, что ей стало больно.
– Это – первый раз? Вы были с мужчиной раньше?
– Отпустите меня! – кровь застучала у нее в висках, но она не могла вырваться.
– Мэри предупреждала меня. Но пока я не убедился собственными глазами! – он тяжело дышал, прижимал Леду к своей груди.
– Вы забываетесь! – закричала Леда. Она пыталась выскользнуть, но его объятие только становилось крепче. Он наклонил лицо, Леда в панике пыталась отстраниться. Она должна кричать, она чувствовала, что должна… – Сержант! – она тяжело дышала, отодвигая лицо. – Отпустите меня!
– Отпустить! Чтобы вы ушли с ним! Он прекрасен, как сам грех, и столь же порочен! Знаю я таких! Да и таких, как вы, тоже! А простые человеческие чувства – вам на них наплевать? Только собственная выгода – это еще Мэри говорила.
– Сержант Мак-Дональд! – Леде удалось выскользнуть. Она увидела мистера Джерарда на пороге и невольно издала крик облегчения и испуга.
Появившийся ничего не сказал. Он только исподлобья смотрел на сержанта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики