ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она сняла шляпу и перчатки, подошла к открытому окну. Вечернее движение было оживленным: экипажи сновали взад и вперед по Парк Лейн, джентльмены прогуливались парами – их шелковые шляпы отражали отблески уличных фонарей; была слышна музыка – видно, неподалеку развлекаются гости. Мягкие лепестки орхидей вдыхали вечернюю свежесть.
Всю неловкость своей ситуации Леда хотела забыть. Наверняка, мистер Джерард нарисовал ее героиней, коей она и представлялась его друзьям или семье, она точно не знала, кто для него эти люди – лорд и леди Эшланд.
Кажется, они поверили ему на слово. Эта комната явно ждала ее, как будто бы он знал, что это будет ей нужно, и он будет нужен.
Единственное, о чем она сожалела, так это о серебряной щетке и зеркале, оставленных в Бермондси. И уже не было возможности вернуть их: без сомнения, миссис До-кинс продаст ее вещи, как только представится возможность.
Сама экономка, а не служанка вошла с подносом. Поставила его на стол и сказала:
– Я принесу вам халат и ночную рубашку, а также теплую воду, мисс, после ужина.
– О да, – сказала Леда, будто халат и ночная рубашка для гостей дома были совершенно обычным делом. Она увидела на подносе сложенную записку и закусила губу.
– Пока мне больше ничего не нужно.
Экономка кивнула и вышла. Леда развернула записку.
«Я хотел бы увидеть вас сегодня вечером. В любое время, поскольку, как вы легко можете предположить, я никуда не выхожу.
Ваш покорный слуга Сэмьюэл Джерард».
Хотя она была голодна, Леда с трудом проглотила превосходно запеченного лосося и холодные устрицы. Когда экономка вернулась за подносом, Леде пришлось спросить, где она может найти мистера Джерарда. Она небрежно помахала запиской, желая показать, что не несет никакой ответственности за это приглашение.
– Я могу вас проводить, мисс, – лицо ее было бесстрастным.
Леда спустилась за ней на первый этаж. Они пересекли большой, хорошо освещенный зал, украшенный турецкими коврами, и подошли к двери.
На стук отозвался мужской голос, и Леда почувствовала, что у нее все внутри похолодело.
Ей представлялось, что это будет кабинет или гостиная, или какая-нибудь нейтральная территория. Но то, что ей придется войти в спальню, где мистер Джерард лежит в кровати, заставило ее замереть на месте.
– Входите, мисс Этуаль.
Его золотые волосы лежали на подушке. Экономка закрыла за собой дверь, но Леда схватилась за ручку.
– Все в порядке, – сказал мистер Джерард, – закройте дверь, миссис Мартин, спасибо.
– О, я не думаю, что это… так нужно… – запротестовала Леда, не давая закрыть дверь. – Утром, когда вам будет лучше, а вся семья соберется дома, возможно, мы поговорим.
– Я чувствую себя так же хорошо сейчас, как буду чувствовать утром, уверяю вас.
– Леди Кэтрин сказала, что вы, должно быть, спите, – отчаянно проговорила Леда.
– Ах, да, но я не сплю, не так ли? – он выразительно посмотрел на экономку. Та покраснела и опустила глаза.
– Это не повторится, мистер Джерард, я обещаю вам. Я поговорила с поваром.
– Спасибо. Леди Кэтрин об этом знать не должна.
– Да, сэр, – ответила экономка.
– И закройте дверь, если сможете.
– Да, сэр.
Она вырвала дверь из рук Леды, и та с шумом захлопнулась.
Пальцы Леды вновь вцепились в дверную ручку…
Как это смущает, что лицо его так прекрасно, ей даже трудно отвести глаза.
– Это неудобно. Я не должна оставаться здесь.
– Но я просил вас придти.
– Но это еще хуже!
Он пошевелил ногой под простынями, согнул здоровую ногу.
– Разве мы не пригласили вас?
– Пригласили, я благодарна.
– Хорошо. Он улыбнулся, его рука скользнула по простыне. Казалось, что разглаживание на ней морщинок – самое важное для него занятие.
– Я надеюсь, ваш приход сюда означает, что вы согласны принять предложение о службе?
– Я полагаю… что это так.
Какую-то долю минуты он молчал, все еще разглаживая простыню и не глядя на Леду.
– Я сказал им, что с подводы упала бочка прямо мне на ногу, потом я потерял сознание, а когда очнулся, то вы были рядом и сделали все необходимое. Совершеннейшая случайность. Я воздал должное вашему благородству и опустил детали. Прошло гладко. – Он взглянул на нее из-под ресниц. – Вы понравились им еще в ателье.
Леда стояла все еще у двери.
– А почему тогда я не проводила вас домой, если уж я такое благородное сокровище?
– А вы отказались принимать какую-либо благодарность. Проводили меня к доктору, а затем ушли, испарились, словно добрый ангел. А я дал вам свою визитную карточку и предложил место в моей фирме.
Она недоверчиво усмехнулась.
– Забавно, что ваша голова столь хорошо работает даже тогда, когда вы страдаете.
– О, к тому времени вы уже сделали с моей ногой все, что нужно, и я не очень страдал.
– Видимо, вы живете с весьма доверчивыми людьми, мистер Джерард.
– Они лучшие друзья в мире.
Он посмотрел на нее с холодным вызовом, как будто ожидая возражений. Леда опустила глаза.
– Значит, вам очень повезло. Но я действительно должна уйти.
– Как ваш новый работодатель, мисс Этуаль, я хочу попросить вас остаться.
– Мистер Джерард, сейчас самое неудобное время и место, чтобы заниматься делами. Я должна попросить вас извинить меня.
– Я понимаю, почему вы уволились с прежней работы, мисс Этуаль, если даже первое поручение вы встречаете в штыки. Вы собираетесь продолжать в том же духе?
– Меня не уволили, я сама ушла.
– Почему?
– Это мое дело.
– Но вы только что поступили ко мне на работу. Мне кажется, что теперь это и мое дело.
– Ну, хорошо. Мадам Элиза хотела, чтобы я выполняла поручения, которые… я не могла выполнять.
– Какие поручения?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики