ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она сняла шляпу и перчатки, подошла к открытому окну. Вечернее движение было оживленным: экипажи сновали взад и вперед по Парк Лейн, джентльмены прогуливались парами – их шелковые шляпы отражали отблески уличных фонарей; была слышна музыка – видно, неподалеку развлекаются гости. Мягкие лепестки орхидей вдыхали вечернюю свежесть.
Всю неловкость своей ситуации Леда хотела забыть. Наверняка, мистер Джерард нарисовал ее героиней, коей она и представлялась его друзьям или семье, она точно не знала, кто для него эти люди – лорд и леди Эшланд.
Кажется, они поверили ему на слово. Эта комната явно ждала ее, как будто бы он знал, что это будет ей нужно, и он будет нужен.
Единственное, о чем она сожалела, так это о серебряной щетке и зеркале, оставленных в Бермондси. И уже не было возможности вернуть их: без сомнения, миссис До-кинс продаст ее вещи, как только представится возможность.
Сама экономка, а не служанка вошла с подносом. Поставила его на стол и сказала:
– Я принесу вам халат и ночную рубашку, а также теплую воду, мисс, после ужина.
– О да, – сказала Леда, будто халат и ночная рубашка для гостей дома были совершенно обычным делом. Она увидела на подносе сложенную записку и закусила губу.
– Пока мне больше ничего не нужно.
Экономка кивнула и вышла. Леда развернула записку.
«Я хотел бы увидеть вас сегодня вечером. В любое время, поскольку, как вы легко можете предположить, я никуда не выхожу.
Ваш покорный слуга Сэмьюэл Джерард».
Хотя она была голодна, Леда с трудом проглотила превосходно запеченного лосося и холодные устрицы. Когда экономка вернулась за подносом, Леде пришлось спросить, где она может найти мистера Джерарда. Она небрежно помахала запиской, желая показать, что не несет никакой ответственности за это приглашение.
– Я могу вас проводить, мисс, – лицо ее было бесстрастным.
Леда спустилась за ней на первый этаж. Они пересекли большой, хорошо освещенный зал, украшенный турецкими коврами, и подошли к двери.
На стук отозвался мужской голос, и Леда почувствовала, что у нее все внутри похолодело.
Ей представлялось, что это будет кабинет или гостиная, или какая-нибудь нейтральная территория. Но то, что ей придется войти в спальню, где мистер Джерард лежит в кровати, заставило ее замереть на месте.
– Входите, мисс Этуаль.
Его золотые волосы лежали на подушке. Экономка закрыла за собой дверь, но Леда схватилась за ручку.
– Все в порядке, – сказал мистер Джерард, – закройте дверь, миссис Мартин, спасибо.
– О, я не думаю, что это… так нужно… – запротестовала Леда, не давая закрыть дверь. – Утром, когда вам будет лучше, а вся семья соберется дома, возможно, мы поговорим.
– Я чувствую себя так же хорошо сейчас, как буду чувствовать утром, уверяю вас.
– Леди Кэтрин сказала, что вы, должно быть, спите, – отчаянно проговорила Леда.
– Ах, да, но я не сплю, не так ли? – он выразительно посмотрел на экономку. Та покраснела и опустила глаза.
– Это не повторится, мистер Джерард, я обещаю вам. Я поговорила с поваром.
– Спасибо. Леди Кэтрин об этом знать не должна.
– Да, сэр, – ответила экономка.
– И закройте дверь, если сможете.
– Да, сэр.
Она вырвала дверь из рук Леды, и та с шумом захлопнулась.
Пальцы Леды вновь вцепились в дверную ручку…
Как это смущает, что лицо его так прекрасно, ей даже трудно отвести глаза.
– Это неудобно. Я не должна оставаться здесь.
– Но я просил вас придти.
– Но это еще хуже!
Он пошевелил ногой под простынями, согнул здоровую ногу.
– Разве мы не пригласили вас?
– Пригласили, я благодарна.
– Хорошо. Он улыбнулся, его рука скользнула по простыне. Казалось, что разглаживание на ней морщинок – самое важное для него занятие.
– Я надеюсь, ваш приход сюда означает, что вы согласны принять предложение о службе?
– Я полагаю… что это так.
Какую-то долю минуты он молчал, все еще разглаживая простыню и не глядя на Леду.
– Я сказал им, что с подводы упала бочка прямо мне на ногу, потом я потерял сознание, а когда очнулся, то вы были рядом и сделали все необходимое. Совершеннейшая случайность. Я воздал должное вашему благородству и опустил детали. Прошло гладко. – Он взглянул на нее из-под ресниц. – Вы понравились им еще в ателье.
Леда стояла все еще у двери.
– А почему тогда я не проводила вас домой, если уж я такое благородное сокровище?
– А вы отказались принимать какую-либо благодарность. Проводили меня к доктору, а затем ушли, испарились, словно добрый ангел. А я дал вам свою визитную карточку и предложил место в моей фирме.
Она недоверчиво усмехнулась.
– Забавно, что ваша голова столь хорошо работает даже тогда, когда вы страдаете.
– О, к тому времени вы уже сделали с моей ногой все, что нужно, и я не очень страдал.
– Видимо, вы живете с весьма доверчивыми людьми, мистер Джерард.
– Они лучшие друзья в мире.
Он посмотрел на нее с холодным вызовом, как будто ожидая возражений. Леда опустила глаза.
– Значит, вам очень повезло. Но я действительно должна уйти.
– Как ваш новый работодатель, мисс Этуаль, я хочу попросить вас остаться.
– Мистер Джерард, сейчас самое неудобное время и место, чтобы заниматься делами. Я должна попросить вас извинить меня.
– Я понимаю, почему вы уволились с прежней работы, мисс Этуаль, если даже первое поручение вы встречаете в штыки. Вы собираетесь продолжать в том же духе?
– Меня не уволили, я сама ушла.
– Почему?
– Это мое дело.
– Но вы только что поступили ко мне на работу. Мне кажется, что теперь это и мое дело.
– Ну, хорошо. Мадам Элиза хотела, чтобы я выполняла поручения, которые… я не могла выполнять.
– Какие поручения?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
Всю неловкость своей ситуации Леда хотела забыть. Наверняка, мистер Джерард нарисовал ее героиней, коей она и представлялась его друзьям или семье, она точно не знала, кто для него эти люди – лорд и леди Эшланд.
Кажется, они поверили ему на слово. Эта комната явно ждала ее, как будто бы он знал, что это будет ей нужно, и он будет нужен.
Единственное, о чем она сожалела, так это о серебряной щетке и зеркале, оставленных в Бермондси. И уже не было возможности вернуть их: без сомнения, миссис До-кинс продаст ее вещи, как только представится возможность.
Сама экономка, а не служанка вошла с подносом. Поставила его на стол и сказала:
– Я принесу вам халат и ночную рубашку, а также теплую воду, мисс, после ужина.
– О да, – сказала Леда, будто халат и ночная рубашка для гостей дома были совершенно обычным делом. Она увидела на подносе сложенную записку и закусила губу.
– Пока мне больше ничего не нужно.
Экономка кивнула и вышла. Леда развернула записку.
«Я хотел бы увидеть вас сегодня вечером. В любое время, поскольку, как вы легко можете предположить, я никуда не выхожу.
Ваш покорный слуга Сэмьюэл Джерард».
Хотя она была голодна, Леда с трудом проглотила превосходно запеченного лосося и холодные устрицы. Когда экономка вернулась за подносом, Леде пришлось спросить, где она может найти мистера Джерарда. Она небрежно помахала запиской, желая показать, что не несет никакой ответственности за это приглашение.
– Я могу вас проводить, мисс, – лицо ее было бесстрастным.
Леда спустилась за ней на первый этаж. Они пересекли большой, хорошо освещенный зал, украшенный турецкими коврами, и подошли к двери.
На стук отозвался мужской голос, и Леда почувствовала, что у нее все внутри похолодело.
Ей представлялось, что это будет кабинет или гостиная, или какая-нибудь нейтральная территория. Но то, что ей придется войти в спальню, где мистер Джерард лежит в кровати, заставило ее замереть на месте.
– Входите, мисс Этуаль.
Его золотые волосы лежали на подушке. Экономка закрыла за собой дверь, но Леда схватилась за ручку.
– Все в порядке, – сказал мистер Джерард, – закройте дверь, миссис Мартин, спасибо.
– О, я не думаю, что это… так нужно… – запротестовала Леда, не давая закрыть дверь. – Утром, когда вам будет лучше, а вся семья соберется дома, возможно, мы поговорим.
– Я чувствую себя так же хорошо сейчас, как буду чувствовать утром, уверяю вас.
– Леди Кэтрин сказала, что вы, должно быть, спите, – отчаянно проговорила Леда.
– Ах, да, но я не сплю, не так ли? – он выразительно посмотрел на экономку. Та покраснела и опустила глаза.
– Это не повторится, мистер Джерард, я обещаю вам. Я поговорила с поваром.
– Спасибо. Леди Кэтрин об этом знать не должна.
– Да, сэр, – ответила экономка.
– И закройте дверь, если сможете.
– Да, сэр.
Она вырвала дверь из рук Леды, и та с шумом захлопнулась.
Пальцы Леды вновь вцепились в дверную ручку…
Как это смущает, что лицо его так прекрасно, ей даже трудно отвести глаза.
– Это неудобно. Я не должна оставаться здесь.
– Но я просил вас придти.
– Но это еще хуже!
Он пошевелил ногой под простынями, согнул здоровую ногу.
– Разве мы не пригласили вас?
– Пригласили, я благодарна.
– Хорошо. Он улыбнулся, его рука скользнула по простыне. Казалось, что разглаживание на ней морщинок – самое важное для него занятие.
– Я надеюсь, ваш приход сюда означает, что вы согласны принять предложение о службе?
– Я полагаю… что это так.
Какую-то долю минуты он молчал, все еще разглаживая простыню и не глядя на Леду.
– Я сказал им, что с подводы упала бочка прямо мне на ногу, потом я потерял сознание, а когда очнулся, то вы были рядом и сделали все необходимое. Совершеннейшая случайность. Я воздал должное вашему благородству и опустил детали. Прошло гладко. – Он взглянул на нее из-под ресниц. – Вы понравились им еще в ателье.
Леда стояла все еще у двери.
– А почему тогда я не проводила вас домой, если уж я такое благородное сокровище?
– А вы отказались принимать какую-либо благодарность. Проводили меня к доктору, а затем ушли, испарились, словно добрый ангел. А я дал вам свою визитную карточку и предложил место в моей фирме.
Она недоверчиво усмехнулась.
– Забавно, что ваша голова столь хорошо работает даже тогда, когда вы страдаете.
– О, к тому времени вы уже сделали с моей ногой все, что нужно, и я не очень страдал.
– Видимо, вы живете с весьма доверчивыми людьми, мистер Джерард.
– Они лучшие друзья в мире.
Он посмотрел на нее с холодным вызовом, как будто ожидая возражений. Леда опустила глаза.
– Значит, вам очень повезло. Но я действительно должна уйти.
– Как ваш новый работодатель, мисс Этуаль, я хочу попросить вас остаться.
– Мистер Джерард, сейчас самое неудобное время и место, чтобы заниматься делами. Я должна попросить вас извинить меня.
– Я понимаю, почему вы уволились с прежней работы, мисс Этуаль, если даже первое поручение вы встречаете в штыки. Вы собираетесь продолжать в том же духе?
– Меня не уволили, я сама ушла.
– Почему?
– Это мое дело.
– Но вы только что поступили ко мне на работу. Мне кажется, что теперь это и мое дело.
– Ну, хорошо. Мадам Элиза хотела, чтобы я выполняла поручения, которые… я не могла выполнять.
– Какие поручения?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122