ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ветер негодующе взревел, как будто надеялся добраться до них сквозь стены. Лампа погасла. В темноте раздался глухой стук дерева о камень, потом грохот обвалившихся балок, сводчатые двери отлетели, словно в них ударили тараном. Порыв ветра отшвырнул Элейн назад.
Рейвен что-то крикнул, но ей некогда было отвечать. Элейн пыталась за что-нибудь ухватиться, пока он снова не сжал ее руку и не потащил в бушующую темноту. Ветер толкал ее в спину, выл в проходах. За ними с грохотом захлопнулась невидимая дверь. Элейн облегченно вздохнула.
– Боже, защити нас! – Она никогда в жизни не видела такой свирепой бури, которая ревела, билась и нападала, словно живое существо. – Господи, спаси нас.
– Вы не пострадали? – спросил Рейвен, не ослабляя хватку.
– К счастью, нет.
Элейн была несказанно благодарна ему за спасение. Ярость шторма увеличилась в сотни раз, ее бы давно унесло в море, если бы он не привел ее в убежище. Он вдруг потянул ее за собой, находя дорогу без всякого освещения.
Когда Рейвен открыл дверь, тоннель заполнился светом. Она снова услышала шторм и эхо людских голосов. Перед ними был коридор странной геометрической формы: углы и потолок, казалось, не сходились в положенных местах.
Пират искоса взглянул на нее и потянул к себе. Элейн сопротивлялась. Он улыбнулся ей так, словно у них теперь была общая страшная тайна. Он намотал ее волосы на руку, прижался к ним лицом, сделал глубокий вдох и неожиданно отпустил ее. Затем, повернувшись к глухой каменной стене, он вошел прямо в нее. Элейн потрясенно смотрела на то место, где он только что стоял.
Казалось, стена просто исчезла, открыв проход, хотя она никогда бы не подумала, что он там есть. Рейвен оглянулся.
Она шагнула вперед, почти уверенная, что сейчас уткнется в камень. Нет. Ей вдруг показалось, что сзади мелькнула фигура в алых одеждах, и она испуганно бросилась в проход. Но фигура исчезла, словно ее никогда и не было. Они стояли во мраке галереи, выходившей на огромную кухню. В дымоходах свистел ветер, пахло дымом и стряпней, громко залаяла собака, а вслед за этим раздался радостный крик молодого человека:
– Милорд!
Внизу к ним повернулось множество голов. Белый щенок взбежал по лестнице и с восторгом начал прыгать на Элейн. Когда Иль-Корво шагнул к перилам, разговор тотчас стих, все опустились на колени. Сверху Элейн видела соломенные волосы Маргарет и лысину египетского мага, почтительно склонившегося в толпе юношей и девушек. Ослепительно белые огромные собаки бродили между столами и котлами.
– Встаньте, – сказал хозяин на языке Монтеверде. – Как видите, мне удалось вернуть свою невесту.
– Бог велик! – воскликнул юноша, и ему вторил хор голосов.
Он был в языческом тюрбане поверх алой шапочки с причудливым ярким узором. На вид уже взрослый мужчина, только безбородый.
– Мы были до смерти напуганы, милорд.
– Никто из вас не отправился на поиски? – тихо спросил пират.
– Никто, милорд. По вашему приказу мы оставались в замке, хотя нам трудно было сдержаться.
– Хорошо, Зафер.
Юноша облегченно вздохнул и поклонился.
– Милорд.
– Освободите для нас место. Дарио, пусть несут еду. Фатима, сбегай за кларетом. Зафер, Маргарет, поднимитесь сюда, вы мне нужны.
Все бросились выполнять приказания. Зафер взлетел по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки, Маргарет поспешила к Элейн. Она упала перед ней на колени, со слезами целуя мокрый подол ее туники.
– Ваша светлость, я так испугалась. Я не предполагала, что вы настолько рассердитесь, что покинете замок в такой шторм!
– Это не твоя вина, – сказала Элейн, подняв служанку и отогнав восторженного щенка. – Меня рассердил совсем другой человек.
Глаза у Маргарет расширились.
– Не Фатима, миледи?
– Нет, – твердо ответила Элейн.
– Тогда кто вас рассердил, принцесса? – настаивала служанка. – Он ответит за это. Подхватив щенка, Элейн оглянулась на пирата.
– Я прикажу сбросить меня со скалы, – сказал он. – А теперь идите вниз и устраивайтесь поудобнее, если сможете. Зафер, готовься к отправке.
Щенок пытался вырваться из ее объятий, и, пока Элейн освобождала его лапы, запутавшиеся в рукаве туники, что-то вспыхнуло, зашипело, как будто внутрь комнаты ударила молния. Когда она повернулась, ни пирата, ни Зафера уже не было.
Минуту стояла тишина, потом все спокойно вернулись к своим делам. Элейн оглядела галерею, каменные стены, потолок, терявшийся в дымной темноте. Стены остались на месте, другой лестницы тут не было. Черный камень поблескивал в неровном свете факелов. Маргарет безмятежно поклонилась. Как же она молода, подумала Элейн, как все в этом замке молоды.
– Разрешите помочь вам спуститься, ваша светлость? – с улыбкой спросила девушка.
Глава 10
Элейн спускалась по лестнице рядом с Маргарет, держа на руках щенка. Она не представляла, как теперь вести себя, и никто ей не мог помочь. Этот пират собрал на уединенном острове странное общество. Даже при дворе королевы Анны она не видела столько молодых людей. Казалось, они все были не старше двадцати лет, а большинство совсем еще дети.
На кухне царило безудержное веселье, граничащее с ликованием. Мальчики и девочки принесли множество скатертей в похожую на пещеру комнату, где под наблюдением молодого человека накрывали один-единственный стол. Когда он поворачивался к ним спиной, дети начинали тайком щипать друг друга. Раздавался визг. Мимо Элейн пронесся отряд, державший огромную дамасскую скатерть. Щенок лаял, вырывался и, чтобы принять участие в игре, схватил острыми зубами конец скатерти.
– Не тяните! – сказала Элейн, придерживая ткань.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
Рейвен что-то крикнул, но ей некогда было отвечать. Элейн пыталась за что-нибудь ухватиться, пока он снова не сжал ее руку и не потащил в бушующую темноту. Ветер толкал ее в спину, выл в проходах. За ними с грохотом захлопнулась невидимая дверь. Элейн облегченно вздохнула.
– Боже, защити нас! – Она никогда в жизни не видела такой свирепой бури, которая ревела, билась и нападала, словно живое существо. – Господи, спаси нас.
– Вы не пострадали? – спросил Рейвен, не ослабляя хватку.
– К счастью, нет.
Элейн была несказанно благодарна ему за спасение. Ярость шторма увеличилась в сотни раз, ее бы давно унесло в море, если бы он не привел ее в убежище. Он вдруг потянул ее за собой, находя дорогу без всякого освещения.
Когда Рейвен открыл дверь, тоннель заполнился светом. Она снова услышала шторм и эхо людских голосов. Перед ними был коридор странной геометрической формы: углы и потолок, казалось, не сходились в положенных местах.
Пират искоса взглянул на нее и потянул к себе. Элейн сопротивлялась. Он улыбнулся ей так, словно у них теперь была общая страшная тайна. Он намотал ее волосы на руку, прижался к ним лицом, сделал глубокий вдох и неожиданно отпустил ее. Затем, повернувшись к глухой каменной стене, он вошел прямо в нее. Элейн потрясенно смотрела на то место, где он только что стоял.
Казалось, стена просто исчезла, открыв проход, хотя она никогда бы не подумала, что он там есть. Рейвен оглянулся.
Она шагнула вперед, почти уверенная, что сейчас уткнется в камень. Нет. Ей вдруг показалось, что сзади мелькнула фигура в алых одеждах, и она испуганно бросилась в проход. Но фигура исчезла, словно ее никогда и не было. Они стояли во мраке галереи, выходившей на огромную кухню. В дымоходах свистел ветер, пахло дымом и стряпней, громко залаяла собака, а вслед за этим раздался радостный крик молодого человека:
– Милорд!
Внизу к ним повернулось множество голов. Белый щенок взбежал по лестнице и с восторгом начал прыгать на Элейн. Когда Иль-Корво шагнул к перилам, разговор тотчас стих, все опустились на колени. Сверху Элейн видела соломенные волосы Маргарет и лысину египетского мага, почтительно склонившегося в толпе юношей и девушек. Ослепительно белые огромные собаки бродили между столами и котлами.
– Встаньте, – сказал хозяин на языке Монтеверде. – Как видите, мне удалось вернуть свою невесту.
– Бог велик! – воскликнул юноша, и ему вторил хор голосов.
Он был в языческом тюрбане поверх алой шапочки с причудливым ярким узором. На вид уже взрослый мужчина, только безбородый.
– Мы были до смерти напуганы, милорд.
– Никто из вас не отправился на поиски? – тихо спросил пират.
– Никто, милорд. По вашему приказу мы оставались в замке, хотя нам трудно было сдержаться.
– Хорошо, Зафер.
Юноша облегченно вздохнул и поклонился.
– Милорд.
– Освободите для нас место. Дарио, пусть несут еду. Фатима, сбегай за кларетом. Зафер, Маргарет, поднимитесь сюда, вы мне нужны.
Все бросились выполнять приказания. Зафер взлетел по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки, Маргарет поспешила к Элейн. Она упала перед ней на колени, со слезами целуя мокрый подол ее туники.
– Ваша светлость, я так испугалась. Я не предполагала, что вы настолько рассердитесь, что покинете замок в такой шторм!
– Это не твоя вина, – сказала Элейн, подняв служанку и отогнав восторженного щенка. – Меня рассердил совсем другой человек.
Глаза у Маргарет расширились.
– Не Фатима, миледи?
– Нет, – твердо ответила Элейн.
– Тогда кто вас рассердил, принцесса? – настаивала служанка. – Он ответит за это. Подхватив щенка, Элейн оглянулась на пирата.
– Я прикажу сбросить меня со скалы, – сказал он. – А теперь идите вниз и устраивайтесь поудобнее, если сможете. Зафер, готовься к отправке.
Щенок пытался вырваться из ее объятий, и, пока Элейн освобождала его лапы, запутавшиеся в рукаве туники, что-то вспыхнуло, зашипело, как будто внутрь комнаты ударила молния. Когда она повернулась, ни пирата, ни Зафера уже не было.
Минуту стояла тишина, потом все спокойно вернулись к своим делам. Элейн оглядела галерею, каменные стены, потолок, терявшийся в дымной темноте. Стены остались на месте, другой лестницы тут не было. Черный камень поблескивал в неровном свете факелов. Маргарет безмятежно поклонилась. Как же она молода, подумала Элейн, как все в этом замке молоды.
– Разрешите помочь вам спуститься, ваша светлость? – с улыбкой спросила девушка.
Глава 10
Элейн спускалась по лестнице рядом с Маргарет, держа на руках щенка. Она не представляла, как теперь вести себя, и никто ей не мог помочь. Этот пират собрал на уединенном острове странное общество. Даже при дворе королевы Анны она не видела столько молодых людей. Казалось, они все были не старше двадцати лет, а большинство совсем еще дети.
На кухне царило безудержное веселье, граничащее с ликованием. Мальчики и девочки принесли множество скатертей в похожую на пещеру комнату, где под наблюдением молодого человека накрывали один-единственный стол. Когда он поворачивался к ним спиной, дети начинали тайком щипать друг друга. Раздавался визг. Мимо Элейн пронесся отряд, державший огромную дамасскую скатерть. Щенок лаял, вырывался и, чтобы принять участие в игре, схватил острыми зубами конец скатерти.
– Не тяните! – сказала Элейн, придерживая ткань.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113