ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лицо его уже заливала предсмертная бледность, на груди расплылось кровавое пятно.— О, папа!.. Нет!Его глаза остановились на ней. И вдруг надежда вспыхнула в Касси с новой силой. Он жив! Он выживет непременно!— Как не… хочется… умирать…— Но ты не умрешь! — Касси обняла его. — Я не позволю!— Рауль… Я убил его?— Тсс… да…— Это надо было давно сделать. Он никогда не давал мне спокойно жить. Час возмездия настал. — Он погладил ее по щеке. — Лани?— Ты скоро увидишь ее.— Позаботься о ней. Я никогда не мог. — Сколько ошибок! Как их много…— Перестань. Лани любит тебя. И я тоже.— Сияние… свет… — Его глаза закрылись, судорога прошла по всему телу.И он ушел из этой жизни в иной мир. Слезы хлынули из глаз Касси.— Касси. — Рука Джареда легла на ее плечо. — Нам надо идти. Мы не можем здесь находиться.Касси прижала отца к себе.— Я не оставлю его в доме этого мерзавца.— Мне и в голову не пришла бы такая мысль, — негромко сказал он. — Я попрошу Бредфорда раздобыть повозку.— Я потеряла его во второй раз, — прошептала Касси.Джаред на секунду сжал ей плечо.— Я сейчас вернусь, — сказал он и вышел.Она проводила его глазами до двери, и взгляд ее упал на распростертое тело Рауля Камбре, глаза которого вылезли из глазниц, лицо посинело. Этот негодяй дождался мученической смерти, с удовлетворением отметила Касси. И снова прильнула к отцу. Ему так не хотелось умирать. Но лицо приняло умиротворенное выражение. «Час возмездия настал», — промолвил он. Сознательно ли он пошел на смерть? Ей хотелось верить, что да.— И пусть он успокоится с миром, — взмолилась Касси, обращаясь к Богу. — Прости его. И сделай так, чтобы он простил самого себя. 16 С помощью Жильома Джареду удалось устроить так, что Шарля Девилла похоронили на сельском кладбище в деревушке неподалеку от Парижа. Благодаря тому же Жильому сельский священник прочитал отходную молитву.Касси не плакала во время похорон. Она застыла как изваяние, ничего не видя, не чувствуя, не слыша.— Мы можем остаться сегодня на ночь в деревушке, — предложил Джаред, помогая ей сесть в экипаж. — Нам не обязательно тут же уезжать отсюда.Его забота тронула Касси, но как объяснить ему, что тело, которое только что забросали землей, уже не является ее отцом? Шарль сейчас где-то в другом месте?— Нет, мне хочется уехать, — Касси устроилась рядом с Лани.Он внимательно посмотрел ей в лицо.— Мы прямо сейчас двинемся в порт. Лани сжала руку Касси, экипаж тронулся.— Ты права. Нет смысла оглядываться и сожалеть о прошлом, если мы уже простились с ним. Им не понять нас, — она слабо улыбнулась Касси. — Для них соблюсти траур — самое главное. Но, может, Джаред поймет тебя лучше, чем другие.— Какое мне дело до того, что он думает.— Ты стараешься держать его на расстоянии, — понимающе кивнула Лани. — Считаешь, что он не сможет забыть о гибели своего отца, родных и простить горечь прожитых лет? Но ведь это вина Шарля, а не твоя. Не похоже, чтобы Джаред смешивал отца и дочь.— Даже если он забудет, все равно нам трудно будет оставаться вместе. Я не смогу… забыть… И это постоянно… — Она замолчала, а потом прошептала: — Мне не хватает твоего великодушия. Занять место любовницы в его постели и никакого в его жизни — это не по мне. Я хочу получить все. В роли возлюбленной герцога я себя не представляю.— И не пытайся, — Лани положила ей руку на плечо. — Я скажу Джареду, что ты хочешь вернуться домой.Касси знала, что он не смирится с ее решением. Но она постарается уйти из его жизни, оторвать его от себя. Сейчас такое решение несложно выполнить. По английским традициям траур длится довольно долго. И хотя Джаред отступал от многих порядков, этот не посмеет нарушить.— Мне бы хотелось отправиться как можно скорее.— Так будет лучше для нас обеих, — кивнула Лани. — Нам нет места в этом обществе.
Жозетта выбежала встречать их во двор замка.— Все хорошо? Вы на меня не рассердились? Я была вынуждена сказать им все. Джаред предупредил меня, что вам грозит опасность, поэтому я решила, будет лучше, если…— Я не сержусь, — Касси протянула руки к девушке, чтобы остановить водопад обрушившихся на нее слов. — И мы все прекрасно понимаем. Но сейчас я страшно устала и мне сначала надо отдохнуть. Как Капу? — спросила она, уже поднявшись по лестнице. — С ним все в порядке?— Да, — недоуменно смотрела на нее Жозетта.— И ты даже не зайдешь взглянуть на него?— Позже. — И Касси исчезла в дверях замка.— Оставь ее ненадолго, Жозетта, — попросила Лани. — Она вчера похоронила отца, — и повернулась к Джареду. — Мы успели переговорить с ней после похорон. Нам пора домой. Ты не поможешь нам получить паспорта?— Не глупите, — грубо ответил Джаред. — Я отвезу вас сам.— Но в этом нет необходимости.— Я это сделаю для себя.— Тогда распорядись прямо сейчас. Касси надо как можно скорее оказаться в привычной обстановке.— Примерно неделя уйдет на приготовление «Жозефины» к такому долгому путешествию.— Вот и начинай с этого часа. — Лани повернулась и пошла следом за Касси.Джаред смотрел ей вслед, сжимая поводья лошади. Он не собирается оставлять все, как есть. Он переговорит с Касси, убедит начать все сначала. Он обязан предпринять что-то, чтобы исправить положение. Он не в силах отпустить ее от себя.— Не торопись, — заметил Бредфорд, спешившись. — Терпение, друг мой, терпение. Она еще не отошла от потери.— Знаю, — отозвался Джаред, передавая поводья своей лошади Джо. — Я еще не сошел с ума. — И двинулся через двор в конюшню.Жозетта побежала следом за ним.— Ты куда.— Покататься.— Можно я поеду с тобой?Джаред оказался на пределе своих сил, как Капу на борту «Жозефины».— Пожалуйста, — прошептала Жозетта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики