ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Верити подошла к двери дома бабушки. Верхняя ее часть была открыта, как в т
еплый летний день. Кейт увидела Верити и помахала рукой, подзывая.
Бабушкина гостиная, как она любила ее называть, была непривычно пуста. Ке
йт и бабушка передвинули длинный стол поближе к очагу и жарили что-то нап
одобие оладий в черной чугунной сковороде, установленной на треножнике
над очагом. Десятки толстых оладий стопкой лежали на оловянном блюде на
краю стола. Верити стояла в дверях, не решаясь войти.
Ц Входи, входи, Ц сказала бабушка, приглашающе махая ложкой. Ц Мы скоро
закончим. Кейт все доделает. Ц Она вытерла о фартук испачканные в муке ру
ки, опустилась на придвинутую к столу скамейку и жестом пригласила Верит
и сесть рядом. Ц Честное слово, я смертельно устала и рада, что ты пришла, В
ерити Озборн. У меня есть повод дать отдых своим старым костям.
Ц Я могу чем-нибудь помочь? Ц спросила Верити.
Ц Спасибо, нет, миссис Озборн, Ц ответила Кейт Пескоу. Ц Осталось тольк
о добавить немного джема, и все будет готово.
Ц На вид они очень вкусные, Ц сказала Верити, глядя, как Кейт кладет в сер
едину каждой оладьи по ложке джема и посыпает сахаром.
Ц Да, и очень быстро разойдутся, Ц кивнула бабушка.
Ц Я действительно пришла некстати, Ц сказала Верити и поднялась, чтобы
уйти. Ц У вас какое-то семейное торжество? Извините, что помешала вам.
Ц Садись, Верити Озборн, Ц приказала бабушка. Ц Это не торжество. Прост
о масленичные проказники.
Ц Что?
Кейт рассмеялась, увидев смущение Верити.
Ц Не думаю, что где-нибудь еще в стране отмечают день масленичных проказ
ников.
Ц Насколько я знаю, нет.
К смеху Кейт присоединился смех бабушки. Ее полное тело колыхалось. Вери
ти улыбнулась обеим женщинам.
Ц Бедная иностранка! Ц воскликнула Кейт, широко улыбаясь. Ц Лучше уж мы
расскажем ей, бабушка, чтобы она не попала впросак.
Бабушка вытерла глаза тыльной стороной ладони и немного наклонилась вп
еред, упираясь руками в колени.
Ц Сегодня последний день масленицы, Ц начала старая женщина.
Ц Ах да. Я и забыла, Ц произнесла Верити.
Ц В этот день все мошенники-мальчишки со всей округи приходят, называя с
ебя масленичными проказниками, и угрожают неприятностями, если ты не даш
ь им оладий.
Ц Ага, неудивительно, что вы так усердно работаете, Ц сказала Верити. Ц
Я думаю, все остальные женщины тоже дома, пекут оладьи?
Ц Да, Ц ответила Кейт, Ц иначе неизвестно, что эти мальчишки могут натв
орить.
Ц Господи, надеюсь, миссис Ченхоллз тоже напекла горку оладий.
Занятые делом руки Кейт застыли. Она бросила на бабушку острый взгляд. Ст
арая женщина покачала головой и зацокала языком.
Ц Ни один масленичный проказник не ходит в Пендурган, Верити Озборн.
Ц Да, конечно, Ц кивнула Верити. Ц Я должна была догадаться. Но не думает
е ли вы...
Ц Эй! Эй! Эй!
Ц Вот они, Ц сказала Кейт.
Она положила последнюю готовую оладью на блюдо и стряхнула с рук сахар. Б
абушка встала и выглянула за дверь. Там собралась толпа мальчишек. Их был
о примерно тридцать или больше, всех возрастов, разного роста.
Ц Что вам надо, бездельники? Ц спросила бабушка.
К восторгу Верити, мальчишки начали скандировать:
Я мальчишка-озорник ,
Я стесняться не привык.
Дай блинов и будь спокойна ,
Ничего не тронем в доме.
Не расплатишься блинами.
Разнесем всю дверь камнями.
Ц Возьмите же оладьи, если это оградит нас от вашего озорства, Ц сказала
бабушка.
Она открыла нижнюю половину двери и шагнула из дома. Бабушка держала блю
до перед мальчишками, которые толкались, пинались, визжали и смеялись, ра
збирая оладьи, и следила, чтобы каждый получил свою долю. В мгновение ока б
людо опустело.
Шумная толпа быстро рассеялась, набитыми ртами выкрикивая «спасибо». Ма
ленькая рыжеволосая фигурка, которая до того пряталась в толпе, вышла вп
еред. Вымазанный джемом рот хитренько ухмылялся.
Ц Миссис Озборн! Ц крикнул Дейви. Ц Я масленичный проказник!
Верити наклонилась и взъерошила копну рыжих волос.
Ц Ну конечно!
Ц Папа говорит, в этом году я достаточно взрослый. Мы напугали вас?
Ц Чуть не до смерти, Ц сказала Верити и притворно задрожала, а Дейви зав
изжал от восторга. Ц Ты бы лучше бежал догонять других, а то не достанется
оладий.
Дейви быстро обнял Верити и понесся вниз по тропинке к следующему дому.
Верити помогла Кейт убрать в комнате следы стряпни, потом они передвинул
и стол к стене, где он обычно стоял. Женщины пододвинули три стула поближе
к огню и сели, вытянув ноги к очагу. Кейт оставила три оладьи, и теперь женщ
ины наслаждались ими, запивая чаем.
Ц Этот рыжий, видно, любит тебя, Ц сказала бабушка.
Ц Да, Ц Верити. Ц Мы с Дейви большие друзья. Я рада, что он смог выйти из Пе
ндургана и участвовать в этом развлечении.
Ц Мальчишки всегда так развлекались, Ц сказала бабушка.
Ц Джеймс тоже?
Бабушка искоса глянула на Верити:
Ц Опять Джеймс. Вечно ты о нем, Верити Озборн.
Ц Извините, Ц сказала Верити, наклоняя голову в надежде спрятать запыл
авшие щеки, Ц но вы говорили, что знаете его с рождения. Просто я думала...
Ц Да, он тоже был масленичным проказником, как и все остальные, Ц кивнул
а бабушка. Ц И какая разница, что он из большого дома? Он бегал по Сент-Перр
ану вместе с другими мальчишками.
Ц А как жили в Пендургане до того, как начались все эти неприятности? Ц с
просила Верити.
Гонетта рассказывала ей о старых рождественских традициях в Пендурган
е с пантомимами и пением гимнов, о традициях, которые прервались после тр
агического пожара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики