ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но, увы, те послания, которые усопшие передавали через меня, не отличались особой оригинальностью. Ты никогда не замечал этого? Во время сеансов они задавали самые дурацкие вопросы типа «У меня послание для Фреда. Как там поживает моя зеленая шляпа?». Почему-то они не говорили ничего путного. Или умного. И это потому, что духи, которые появляются во время сеанса, – это низшие духи. Их хлебом не корми, дай поиздеваться над живыми. Честное слово – на уме у них одни приколы. Так что я бросила это дело и отправилась искать духов посерьезнее и поприличнее.
Мэй отхлебнула бренди и подбросила в камин полено.
– В шестидесятые годы я уехала в Америку. Читала там лекции по просьбе Женского общества парапсихологов.
– А-а, ЖОПы... – прокомментировал Вернон.
– Ишь, заметил, – усмехнулась Мэй. – Ладно, как бы там ни было, в Америке я познакомилась со своим вторым мужем, царствие ему небесное, гавайским парнем по имени Джонни Ким. Именно Джонни посвятил меня в секреты религии хуна. Я тотчас поняла: вот то, что я так долго искала. С тех пор я кахуна. Кстати, Джонни был прекрасным наставником. Один из его учеников даже сумел прославиться. Некий парень по имени Хьюго Принс.
– Мир тесен.
– Не скажи. Просто у Джонни уже было имя, а у Принса – куча денег. Правда, надо отдать Джонни должное: он выжал из парня кучу денег. А потом Принс занялся всякой белибердой, как ее там – «исцелением жизни».
– И это вы называете белибердой?
– А чем же еще, скажи на милость! Хуна не имеет никакого отношения к личной выгоде. Это прежде всего помощь другим людям. В древности кахуна были главным образом жрецами и целителями. Принс же взял хорошее дело и опошлил его.
– А как насчет отходной молитвы?
Мэй посмотрела ему в глаза.
– А что насчет нее?
– Это твой муж обучил Принса?
– Нет, кет и еще раз нет. Джонни всегда следовал высшему "Я".
– А ты?
Мэй гневно раздула ноздри.
– И как у тебя хватает наглости задавать мне такие вопросы? Всю свою жизнь я посвятила служению людям!
– Извини, – промямлил Лаверн, – я только спросил.
Мэй взяла стакан в обе ладони и принялась медленно вращать янтарную жидкость.
– Видишь ли, – пояснил Лаверн, – для простых людей вроде меня все это звучит как-то невероятно. И если я говорю глупости, задаю тебе дурацкие вопросы, то исключительно по причине неведения. Я уверен лишь в одном: Хьюго Принс – убийца.
Мэй кивнула:
– Ты не ошибся. Более того, он тебя хочет убить.
В этот момент загрохотали ставни, словно о стену дома разбилась гигантская волна. В комнате пахнуло холодом и сыростью. Пламя в камине прилегло и едва не погасло.
Лаверн попытался свести ее последние слова к шутке.
– Да, но не сию же минуту!..
– Почему же. Вот мы с тобой сейчас говорим, а позади тебя стоят три заблудших духа. Им бы хотелось подкрасться поближе и прикончить тебя – как им и велено, – да не получается, потому что от тебя исходит мощная жизненная сила. Она защищает тебя подобно стене света, и им через нее никак не проникнуть. Наверняка наш друг Принс на это не рассчитывал.
– Точно, – пошутил Лаверн, хотя по спине у него заползали мурашки. – Ни шагу без стены света. Можно сказать, мой девиз.
Мэй снисходительно усмехнулась:
– Убедился? В этом вся твоя сила. Твой самый главный плюс. Правда, от отходной молитвы тебя защищает вовсе не она, а твоя чистая совесть.
– Это я уже слышал.
Мэй отодвинула стакан.
– Поздно. Пора спать. А от этих трех духов-прилипал я избавлю тебя завтра. Главное, не делай ночью ничего такого, от чего тебе стало бы стыдно.
* * *
Вернон неожиданно проснулся под самое утро с неприятным чувством, будто кто-то притаился у его ног. Он оторвал голову от подушки. Но в комнате никого не было. Рокот моря в этот час раздавался с такой силой, что казалось, будто волны грохочут в голове, разбиваясь внутри о черепные кости.
В горле у него пересохло. Ясное дело – накануне он перебрал бренди, и теперь алкоголь разлился по всему организму. Зная по личному опыту, что лучшее средство в таких случаях – чистая вода, и чем больше, тем лучше, – Вернон заставил себя встать с кровати и поплелся в соседнюю комнату. Под натиском ветра стекла в окне заунывно дребезжали. В темноте ночи лишь маяк на островке Годреви продолжал методично подмигивать, словно не желая уступать стихии в этом неравном поединке – ни бездонной черноте небес, ни слепой ярости моря.
Дрожа от холода, Лаверн на ощупь спустился на второй этаж и, прошествовав на цыпочках мимо спальни Мэй, зашел в туалет справить нужду, после чего спустился еще ниже, на кухню. Там, дымясь и тлея, еще с вечера догорал камин. Вернон включил свет, налил стакан минеральной воды и одним глотком осушил его. Было слышно, как снаружи громко хлопает не то дверь, не то ставень. Теперь Вернон знал, что значит жить в приморском городе зимой, и такая жизнь пришлась ему явно не по вкусу.
Он выключил свет и побрел назад в спальню, а потом, сбросив шлепанцы и приподняв угол одеяла, обнаружил, что на самом деле мирно посапывает в постели.
* * *
После завтрака Мэй и Лаверн поднялись в верхнюю гостиную. Мэй сварила кофе, а Лаверн доставил его наверх на подносе. После холодной ветреной ночи на внешней стороне стекол застыла тонкая корочка из песка и морской соли, словно туманной дымкой застилая вид на море.
Лаверн рассказал Мэй о том, как погибли неизвестный юноша и Анджали Датт, поведал о своем посещении Норт-Эбби и убийстве Эдисон Реффел. Мэй выслушала на редкость спокойно, ни разу не пытаясь его перебить. Когда же Вернон перешел к своим изысканиям относительно Томаса Норта и «Рыцарей Христа», она понимающе закивала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Мэй отхлебнула бренди и подбросила в камин полено.
– В шестидесятые годы я уехала в Америку. Читала там лекции по просьбе Женского общества парапсихологов.
– А-а, ЖОПы... – прокомментировал Вернон.
– Ишь, заметил, – усмехнулась Мэй. – Ладно, как бы там ни было, в Америке я познакомилась со своим вторым мужем, царствие ему небесное, гавайским парнем по имени Джонни Ким. Именно Джонни посвятил меня в секреты религии хуна. Я тотчас поняла: вот то, что я так долго искала. С тех пор я кахуна. Кстати, Джонни был прекрасным наставником. Один из его учеников даже сумел прославиться. Некий парень по имени Хьюго Принс.
– Мир тесен.
– Не скажи. Просто у Джонни уже было имя, а у Принса – куча денег. Правда, надо отдать Джонни должное: он выжал из парня кучу денег. А потом Принс занялся всякой белибердой, как ее там – «исцелением жизни».
– И это вы называете белибердой?
– А чем же еще, скажи на милость! Хуна не имеет никакого отношения к личной выгоде. Это прежде всего помощь другим людям. В древности кахуна были главным образом жрецами и целителями. Принс же взял хорошее дело и опошлил его.
– А как насчет отходной молитвы?
Мэй посмотрела ему в глаза.
– А что насчет нее?
– Это твой муж обучил Принса?
– Нет, кет и еще раз нет. Джонни всегда следовал высшему "Я".
– А ты?
Мэй гневно раздула ноздри.
– И как у тебя хватает наглости задавать мне такие вопросы? Всю свою жизнь я посвятила служению людям!
– Извини, – промямлил Лаверн, – я только спросил.
Мэй взяла стакан в обе ладони и принялась медленно вращать янтарную жидкость.
– Видишь ли, – пояснил Лаверн, – для простых людей вроде меня все это звучит как-то невероятно. И если я говорю глупости, задаю тебе дурацкие вопросы, то исключительно по причине неведения. Я уверен лишь в одном: Хьюго Принс – убийца.
Мэй кивнула:
– Ты не ошибся. Более того, он тебя хочет убить.
В этот момент загрохотали ставни, словно о стену дома разбилась гигантская волна. В комнате пахнуло холодом и сыростью. Пламя в камине прилегло и едва не погасло.
Лаверн попытался свести ее последние слова к шутке.
– Да, но не сию же минуту!..
– Почему же. Вот мы с тобой сейчас говорим, а позади тебя стоят три заблудших духа. Им бы хотелось подкрасться поближе и прикончить тебя – как им и велено, – да не получается, потому что от тебя исходит мощная жизненная сила. Она защищает тебя подобно стене света, и им через нее никак не проникнуть. Наверняка наш друг Принс на это не рассчитывал.
– Точно, – пошутил Лаверн, хотя по спине у него заползали мурашки. – Ни шагу без стены света. Можно сказать, мой девиз.
Мэй снисходительно усмехнулась:
– Убедился? В этом вся твоя сила. Твой самый главный плюс. Правда, от отходной молитвы тебя защищает вовсе не она, а твоя чистая совесть.
– Это я уже слышал.
Мэй отодвинула стакан.
– Поздно. Пора спать. А от этих трех духов-прилипал я избавлю тебя завтра. Главное, не делай ночью ничего такого, от чего тебе стало бы стыдно.
* * *
Вернон неожиданно проснулся под самое утро с неприятным чувством, будто кто-то притаился у его ног. Он оторвал голову от подушки. Но в комнате никого не было. Рокот моря в этот час раздавался с такой силой, что казалось, будто волны грохочут в голове, разбиваясь внутри о черепные кости.
В горле у него пересохло. Ясное дело – накануне он перебрал бренди, и теперь алкоголь разлился по всему организму. Зная по личному опыту, что лучшее средство в таких случаях – чистая вода, и чем больше, тем лучше, – Вернон заставил себя встать с кровати и поплелся в соседнюю комнату. Под натиском ветра стекла в окне заунывно дребезжали. В темноте ночи лишь маяк на островке Годреви продолжал методично подмигивать, словно не желая уступать стихии в этом неравном поединке – ни бездонной черноте небес, ни слепой ярости моря.
Дрожа от холода, Лаверн на ощупь спустился на второй этаж и, прошествовав на цыпочках мимо спальни Мэй, зашел в туалет справить нужду, после чего спустился еще ниже, на кухню. Там, дымясь и тлея, еще с вечера догорал камин. Вернон включил свет, налил стакан минеральной воды и одним глотком осушил его. Было слышно, как снаружи громко хлопает не то дверь, не то ставень. Теперь Вернон знал, что значит жить в приморском городе зимой, и такая жизнь пришлась ему явно не по вкусу.
Он выключил свет и побрел назад в спальню, а потом, сбросив шлепанцы и приподняв угол одеяла, обнаружил, что на самом деле мирно посапывает в постели.
* * *
После завтрака Мэй и Лаверн поднялись в верхнюю гостиную. Мэй сварила кофе, а Лаверн доставил его наверх на подносе. После холодной ветреной ночи на внешней стороне стекол застыла тонкая корочка из песка и морской соли, словно туманной дымкой застилая вид на море.
Лаверн рассказал Мэй о том, как погибли неизвестный юноша и Анджали Датт, поведал о своем посещении Норт-Эбби и убийстве Эдисон Реффел. Мэй выслушала на редкость спокойно, ни разу не пытаясь его перебить. Когда же Вернон перешел к своим изысканиям относительно Томаса Норта и «Рыцарей Христа», она понимающе закивала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84