ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Прости, дорогой, Ц пробормотала она. Ц Я просто не подумала. А Джун хо
тела, чтобы я поскорее организовала горячее питание.
Ц Ладно, ничего. Ты в безопасности, и все хорошо. Что ты говорила о Викторе?

Ц Он подвез меня на своем джипе. Ц Другое воспоминание молнией пронесл
ось в ее голове, и она печально вздохнула. Ц Я потеряла твой «хамбер». При
шлось бросить его на дороге и мчаться на ближайший холм. Прости, Руфус…
Ц Боже мой, дорогая, ты жива и здорова Ц это главное!
Руфус спросил, где она была, что делала, и затем, неправильно поняв причину
ее спотыкающихся ответов, быстро заметил, что это не имеет значения, что о
на не должна расстраиваться. И София почувствовала себя еще большей обма
нщицей, чем прежде.
Ц Вы слышали? Ц подбежала к ним Джун. Ц Бедняга Майлз тяжело ранен. Викт
ор отвез его в больницу в Котесбери. Надеюсь, мы сможем узнать что-нибудь
поточнее.
Руфус посмотрел на Софию:
Ц Виктор говорил тебе?
Ц Я как раз хотела рассказать, Ц солгала она. Ц У Майлза сломаны два реб
ра.
К счастью, в этот момент Джун кто-то отвлек, а Руфус не проявил дальнейшег
о интереса к здоровью Майлза и сказал, что им пора домой.
Ц Я, вероятно, не смогу уйти… Нужно накормить всех этих людей…
Руфус заявил, что это чепуха, что она устроила столовую, пусть теперь друг
ие немного поработают. И внезапно София поняла, как устала. Вернувшись в Р
инг, она обрела второе дыхание, но теперь все физическое и моральное напр
яжение дня навалилось на нее невыносимым грузом.
Их подвезли на полицейской машине: ее, Руфуса и Шедоу. Овчарка лежала у них
в ногах, ее крепкое тело дрожало от возбуждения. Весь день, сказал Руфус, Ш
едоу была умницей, держалась рядом с ним, плыла, где он переходил по пояс в
брод, и, похоже, наслаждалась прогулкой.
Водитель высадил их на вершине холма, у лестницы. София открыла рот от изу
мления. Когда она уезжала этим утром, дом стоял в середине сада, спускавше
гося к реке, теперь он оказался на берегу огромного озера. Не было видно ни
серебристых фазанов, ни уток Ц вероятно, их унесло потоком. Старый дом вы
держал шторм, но маленькая терраса Руфуса осела и разрушилась под напоро
м воды.
Ц О боже! Ц простонала София. Ц Это руины.
Ц Да, разрушения огромные. И все же у нас осталась крыша над головой. Хоро
шо, что дети уехали.
Они начали спускаться по лестнице и вдруг услышали жалобное мяуканье. В
развилке грушевого дерева мерцала пара укоризненных бледно-желтых гла
з, как будто зависших во мраке.
Ц Солти! Бедненький, как ты, должно быть, напуган!
София потянулась к коту, но Мистер Солтина не хотел спускаться Ц слишко
м много странных и ужасных вещей случилось на его личной территории за п
оследние несколько часов. Он махал хвостом и царапался. С презрительной
усмешкой на красивой морде Шедоу наблюдала. Не часто в их запутанных отн
ошениях ненависти-любви ей, простой собаке, выпадал шанс почувствовать
свое превосходство, и теперь она была вознаграждена за все.
Уговорив наконец кота спрыгнуть к ней на руки и прижавшись щекой к его мо
крому меху, София разрыдалась.
Ц Пойдем, любовь моя, Ц нежно произнес Руфус и повел ее в дом.
Было темно, электричество отключили, кухонная плита остыла. И практичная
, компетентная София ужаснулась, обнаружив, что не в состоянии со всем эти
м справиться. Она дошла до предела своих сил и возможностей.
Руфус был великолепен. Он заставил жену сесть, нашел карманный фонарик и
свечи, затем дал ей крепкого виски, зажег огонь, вскипятил чайник, накорми
л животных и переделал еще массу другой домашней работы. Вскоре, поев в ст
оловой, они легли спать.
София неподвижно лежала с закрытыми глазами, вспоминая страшное бегств
о от наводнения. Ее преследовал кошмар, приливная волна кружила водоворо
том прямо под веками.
Внезапно она услышала знакомый, такой страшный звук.
Ц Опять дождь!
Руфус крепко сжал пальцы жены, передавая ей чувство покоя и защищенности
. Они так и уснули, держась за руки.

***

В пятницу река стала постепенно отступать. Военные и пожарные усердно тр
удились, откачивая воду с улиц и из затопленных домов, владельцы которых
начали возвращаться, чтобы вступить в борьбу с ужасающими последствиям
и в виде разрушений и наносов грязи. Электричество все еще было отключен
о, и, поскольку множество людей не имели возможности готовить дома, поход
ная столовая продолжала работать. Субботним днем София проворно нареза
ла тонкие ломтики бекона с таким чувством, как будто занималась этим всю
жизнь. Суматошная атмосфера четверга сменилась спокойствием и уверенн
остью в завтрашнем дне. На краю стола Дина чистила картошку, деля эмалиро
ванный таз с Мари Бернштейн, женой «прирученного» Фондом биолога. Они ти
хо болтали, София же была поглощена своими мыслями. Она думала, что хорошо
отделалась. Майлз по-прежнему находился в больнице Котесбери и шел на по
правку. София жалела его, но не делала попыток с ним связаться. И вдруг она
услышала, как Мари говорит Дине, что фургон Майлза был обнаружен в чьем-то
дворе, и переместилась к ним поближе, продолжая резать бекон и вся превра
тившись в слух.
Ц Джонсы проснулись ночью от грохота, Ц продолжала Мари. Ц Муж вышел и
з дому, но ничего не смог разглядеть. Взяв фонарик, он посветил во двор, и пе
рвое, что увидел, это чашки и блюдца, плывущие мимо его капусты. Стены фург
она были сломаны, все имущество вывалилось наружу.
Ц О, бедный Майлз, Ц вздохнула Дина. Ц Как будто ему недостаточно того,
что он сам лежит в больнице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики