ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне перед ней не стыдно. Зато я вела себя ужасно нечестно п
о отношению к тебе и Софии, которая всегда была добра ко мне, однако, повер
ьте, я часто загоралась желанием довериться вам и не осмеливалась. У тебя
высокие принципы по отношению к браку, Руфус, а София Ц подруга Гилды…»

На этом письмо не заканчивалось, но София не стала дальше читать.
Ц В голове не укладывается! Дик и Венди…
Ц Да. А я-то удивлялся, почему Венди не рассказывает о своих романах… Дум
ал, она вообще ни с кем не встречается. Должно быть, она просчитывала кажды
й свой шаг.
София молчала. Ведь и о них с Майлзом никто не знает, и они притворяются, лг
ут, просчитывают каждый свой шаг… Но у них все по-другому, тут же заверила
она себя. Их близость исключительно духовная и платоническая. Они не дел
ают ничего плохого, им нечего стыдиться… И все же, до чего неприятное чувс
тво возникает, когда узнаешь о предательстве друга…
Ц Ты когда-нибудь слышала об этом от Гилды? Ц спросил Руфус Ц Наверняк
а она должна была что-то заподозрить.
Ц Нет, я уверена, она ничего не замечала. Бедная Гилда, для нее это ужасный
шок. Шесть недель назад, на барбекю, она велела мне быть настороже, посколь
ку считала, что Венди собирается закрутить роман с тобой…
Ц О, Так и сказала? И как же ты на это отреагировала?
Ц Посоветовала ей не говорить глупости.
Ц Да уж, несусветная чушь!
Не будь София так поглощена своими мыслями, она бы заметила нотки горько
й иронии в голосе мужа, но ее захватили новые проблемы.
Ц Позвонить Гилде сейчас? Или лучше поехать к ней? Нельзя оставлять ее од
ну. Что ты думаешь, дорогой?
Ц Поезжай к ней, Ц кивнул Руфус. Ц Она будет рада тебе. Особенно учитыва
я, что Венди была моей секретаршей. Если ты не явишься, Гилда может подумат
ь, что мы на стороне беглецов.
Это более, чем все остальное, убедило Софию, и она не мешкая отправилась в
Даунвейз.
Дверь особняка Норрисов чуть-чуть приоткрылась, выглянула мрачная Ненс
и. Увидев гостью, она радостно всплеснула руками:
Ц Миссис Руфус! Я так и сказала, что вы придете, как только услышите!
Ц Как она?
Старуха покачала головой:
Ц Очень тяжело это приняла, бедняжка. Вполне естественно. Ну, попадись мн
е эта шлюха, я уж ей… Хотя чего теперь говорить. У Гилды с Диком давно не лад
ится, я ее предупреждала… А как она теперь разбуянилась! Я буду благодарн
а, если вы сможете хоть немного ее успокоить. У меня дел по горло, да еще Иво
и Лео нужно держать в стороне от мамочки, пока она так безобразно себя вед
ет…
Позади них в коридоре раздался звук шагов. Гилда была в голубом платье, бо
льше подходившем молоденькой девушке. Помятое, бледное лицо, покрытое кр
асными пятнами, темные круги под опухшими глазами… Голос звучал хрипло и
злобно:
Ц Полагаю, ты уже слышала новости, София?
Ц Да, милая, я так сожалею. Если мы что-то можем для тебя сделать… Ц София
пустилась в дурацкие соболезнования, чувствуя себя ужасно неловко. Ну чт
о она могла сказать?
Они устроились в гостиной, и Гилда принялась метаться по комнате, перечи
сляя все, что она хотела бы сделать с Венди.
Ц Задушила бы ее голыми руками! Грязная шлюха! Ты думаешь, она беременна?
Держу пари, что беременна! Вот почему они сбежали. Ну, ей придется трудно с
этим чертовым отродьем, и поделом ей! Я никогда не дам ему развода. Никогда
, никогда, никогда!
В этой покинутой жене не было трогательного пафоса. Она страдала и все пр
ичины своего несчастья выражала в оскорблениях, грубых и недостойных. Со
фия сидела и сочувствовала, как могла.
Ц Это нечестно! Ц простонала Гилда, тяжело опускаясь на софу и хаотично
жестикулируя от избытка раздражения и досады. Ц Почему это случилось и
менно со мной? Я имею такое же право быть счастливой, как и любая другая же
нщина. Никто меня не любит! Никто не понимает, через что я прошла…
Ц О, перестань, Гилда, Ц слабо запротестовала София.
Ц Ну где ж тебе понять! Ты не знаешь, что это такое Ц жить с человеком, кот
орый поворачивается к тебе спиной, как только ложится в постель! Не думаю,
что Руфус позволял тебе выспаться в ваш медовый месяц!
София открыла рот от удивления:
Ц Гилда, ты хочешь сказать… Что ты имеешь в виду?
Ц Не знаю, зачем ему вообще нужна была жена! Моя сестра Энджи заявила, что
я слишком поспешно завлекла его в постель, потому что безумно хотела выс
кочить замуж раньше ее, и поэтому Дик быстро потерял ко мне интерес. Но это
ложь! Я думала, мы любим друг друга. Думала, все будет так волнующе… Ц Гилд
а жалобно всхлипнула.
В комнате было холодно, сверкающее на воде бассейна за окном солнце каза
лось нереальным. Тягостные признаки разыгравшейся трагедии: повсюду ча
шки с остывшим кофе, блюдца с сигаретными окурками, нетронутая порция во
скресного жаркого из барашка с зеленым горошком…
Ц Мы, конечно, произвели на свет двоих детей, Ц продолжила Гилда, Ц но Д
ика совершенно не интересовал секс… по крайней мере, со мной. Я с ума сходи
ла поначалу, даже хотела развестись. Мать меня отговорила Ц сказала, что
большинство английских мужей такие, а Дик все-таки добр, и богат, и не бега
ет за юбками. Чертовски забавно, да? Я смирилась. Начала флиртовать с други
ми мужчинами Ц мне нужно было хоть немного любви, но я никогда не заходил
а далеко. И что получилось? Я пожертвовала своим счастьем ради доброго и б
огатого Дика, а он все это время изменял мне с секретаршей! Они назначали с
видания в Стоке, ты это знала? Снимали комнату в отеле и каждую субботу про
водили в постели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики